英语人>网络例句>phrase-book 相关的网络例句
phrase-book相关的网络例句

查询词典 phrase-book

与 phrase-book 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The French phrase a la mode means "in style." In English, the phrase means "with ice cream." Someone must have decided something eaten with ice cream was in style!

法文片语 a la mode 是「时髦」的意思,而在英文中,这个片语的意思是「加上冰淇淋」,显然有人认为某种东西加上冰淇淋一起吃是时髦的事!

Her tattoos include a star under her arm, a gun on the inside of her upper left arm, three circles on her wrist, and various bits of writing, including the phrase "this world tonight is mine", which comes from a PJ Harvey song("My version of carpe diem"),and the phrase"this too shall pass""Obviously I was going through some stuff when I had that done."

她的纹身包括:手臂里面的一颗星星,左上臂里面的一支手枪,手腕里面的三个圈子和各种各样的文字,包括:"This world tonight is mine"(来自PJ Harvey的歌曲)(Freja:"我版本的carpe diem")和" This too shall pass" Freja:"明显地,当时我正在经历一些不愉快的事。"

The relevant theories were information theory, categorical grammar, transformational-generative grammar, dependency grammar, and stratificational grammar in the 1950s and 1960s; artificial intelligence, non-linguistic knowledge bases, formalisms such as lexical-functional grammar, generalized phrase structure grammar, head-driven phrase structure grammar, definite clause grammar, priciples and parameters, Montague semantics in the 1970s and 1980s, neural networks, connectionism, parallel processing , and statistical methods and others in the 1990s.

与之相关的理论有:20世纪50年代和60年代的信息理论,范畴语法,转换生成语法,从属语法,和层次语法;70年代和80年代的人工智能,非语言知识基础,诸如词汇功能语法,广义短语结构语法,中心词驱动短语结构语法,有定从句语法,原则和参数,70年代和80年代的蒙太古语法等这些形式主义;90年代的神经系统网络,连接注意,平行处理,和统计学方法以及其他理论。

In these portion,the article begins the study of tone sandhi from the point view of two-character phrases and three-character phrases,which is also the focus and difficult point as well.On the basis of substantial materials of Dingzhou dialect,the author elaborates its rules and principles of tone sandhi of the general phrases and those with light tones,and reiterative location.the author puts his views as follows: 1.The rules of tone sandhi of two- character phrase are simple and unitive. 2.The complex of the phrase with light tones lies in the combination of the first tone and light tone.In the case,there are two different pronunciations in Dingzhou dialect.The author guesses it is the coexist of ancient pronunciations and common spoken Chinese. 3.The tone sandhi of general three-character phrases on the basis of the rules of that of two- character phrases,using the grammar structure of the three-character phrases as the restricted conduction,which function jointly. 4.The rules of tone sandhi of three- character phrases with light tones are restricted only by that of the two- character phrases with light tones and thus are foreign to grammar structure. 5.The tone sandhi of the words with reiterative location has their own system.

这两章中,作者采用直接调查法,社会语言学方法分别从一般字组、含轻声字组和叠音词字组三个方面对定州方言连读变调进行详尽地描写,文章中既有对连读变调的共时性描写,也有对连读变调历时性推测,总的来讲笔者认为定州方言变调具有一定的系统性,主要表现在以下几个方面:两字组连读变调规律简单统一,含轻声字两字组内部规律较为复杂,但是具有很强的一致性;定州方言含轻声两字组变调的复杂性主要表现在阴平+轻声的组合中,在这种情况下,定州方言有两种读音方式,推测它是语音存古现象和普通话语音并存的结果;一般三字组连读变调以两字组连读变调规律为基础,以三字组的语法结构为制约条件,二者共同发生作用;轻声三字组变调规律只受轻声两字组变调规律的制约,与语法结构无关;叠音词的变调规律自成系统。

The complex Endocentric phrase is studied emphatically in this thesis namely Endocentric phrase including multi-project Attribute and multi- project Adverb.

本文着重研究的是复杂的偏正结构,即包含多项定语和多项状语的偏正结构。

This paper will describe,analyze and explain the phrase of "V+ge+VP"from the two parts: diatronic and syntronic.In the syntronic point,we fully describe the surface syntax structure, the deep–seated semantic relation and the exterior pragmatic functions from point to side,then we compare the difference and the homology with "V+de+VP"from multi-point.At last,we analyze and explain the pragmatic functions by focus theory and metrics principle. In the diatronic point, we explore the origin and development of this phrase,then we research its development. We summarize its developing process from Qing dynasty to modern times and predict its developing tendency as a whole on the statistics of its development.

本文从共时和历时两个角度对"V+个+VP"进行描写、分析和解释:在共时平面上对"V+个+VP"动补结构的表层句法结构、深层语义关系及外部语用功能进行从点到面的详尽描述,并从多个角度将其与"V+得+VP"结构的异同进行对比,最后综合运用焦点理论及韵律学原则分析解释其承担的语用功能;在历时平面上探究"V+个+VP"短语的来源及发展概况,对"V+个+VP"的发展情况进行考察统计,对其从清代到现代的发展情况加以总结,并从总体上概括了"V+个+VP"短语的发展趋势。

This method basic thought is: First, extracts the time and the place phrase which in the news essential factor the event occurs; Then, through extraction time and place phrase extraction news content; Finally, through calculates their similarity according to the study news content to judge the news homepage the heavy multiplicity.

该方法的基本思想是:首先,抽取新闻要素中关于事件发生的时间和地点短语;然后,通过抽取的时间和地点短语抽取新闻的内容;最终,根据学习的新闻内容通过计算它们的相似度来判断新闻网页的重复度。

The results are helpful to find the proper condition of Bunsen reaction and hydrogen iodide decomposition. Secondly, separation characteristics of 2 liquid phrase and side-reactions from HI、 H_2SO_4、I_2 were investigated experimentally in operating temperature range,from 20℃ to 70℃. The effects of solution temperature 、acid concentration and iodine concentration on separation characteristics of 2 liquid phrase and side-reactions were discussed.

其次,利用恒温型磁力搅拌器加热,使用全自动电位滴定仪滴定离子浓度,在自制的反应器上进行了HI、H_2SO_4、I_2的混合溶液的分层现象和副反应的实验,研究了不同温度、不同浓度的溶液中分层现象的出现,研究了水含量、温度和碘量对液液分离特性的影响和对副反应的影响。

The best design principles are: Pithy. A short phrase is best. If it needs to be described, you can do that, but make sure it has a short phrase as a lead-in because you want it to be… Memorable.

最好的设计原理就是:简洁有力的,一个简洁有力的短语最好,如果需要被解释,你就能解释,但要确保它是一个能够作为开场白的短语,因为你需要它。。。。

In this article, the author puts forward a method of phrase analyzing, by which we can recognize that one of the two-word phrase is original Mongolian word, the other word of the phrase is Turkic loan word.

使用词组分析法对蒙古语中由同义或近义的两个词构成的词组进行分析,发现通过此方法可以辨别出蒙古语中的一些突厥语借词。

第3/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
The Phrase That Pays
The Phrase That Pays (Nashville Version)
Ways To Phrase A Rejection
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力