英语人>网络例句>patients 相关的网络例句
patients相关的网络例句

查询词典 patients

与 patients 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Clinical features of measles in infants and children: time of fever was long, peak temperature of the fever was high, rash onset time long, more complications (especially to the younger infants and children); the main complications were pneumonia and enteritis; one patients died with death rate of 1.12%(1/89); compared the patients treated with antipyretics frequently and less frequently prior to hospitalization, the time of rashing and phase of fever had significant difference between the different treatment before hospitalization (P.05); 50 patients were diagnosed as pneumonia or bronchitis, 40% with reduction in absolute lymphocyte.

结果:本组流动人口占44.94%(40/89);年龄组以3岁以下的嬰幼儿为主,占71.91%(64/89),其中8月龄~3岁占56.18%(50/89);符合麻疹计划免疫接种条件75例,接种率为26.67%(20/75),流动人口接种率为7.5%(3/40); 74.39%(61/82)病例发病前均有多家医院就诊史,临床特点:热程长,体温高峰较高,出疹期时间延长,并发症较多;并发症仍以肺炎、肠炎为主;死亡1例,死亡率为1.12%(1/89);院外未频繁使用退热药组和频繁使用退热药组的出疹期和热程比较有显著性差异,P.05;本组50例诊断为肺炎或支气管炎, 40%淋巴细胞绝对值减少。

Previously, Dr. Mahon and colleagues conducted a pilot study and explored the feasibility of discontinuing imatinib in CML patients who had experienced a complete molecular response. Of the 15 patients included in the cohort, 7 relapsed within 6 months, but they were able to reattain a complete molecular response after imatinib was restarted. The other 8 patients remain in remission after the discontinuation of imatinib (median follow-up is 37 months).

之前,Mahon医师等人主导一个先驱研究,探索完整分子生物学上缓解之CML病患停用imatinib的可能性,在总共15名病患中,7人在6个月内復发,但他们可以在再度使用imatinib之后再度达到完整分子生物学上缓解,其他8个病患在停用imatinib之后持续缓解(平均追踪期为37个月)。

Previously, Dr. Mahon and colleagues conducted a pilot study and explored the feasibility of discontinuing imatinib in CML patients who had experienced a complete molecular response. Of the 15 patients included in the cohort, 7 relapsed within 6 months, but they were able to reattain a complete molecular response after imatinib was restarted. The other 8 patients remain in remission after the discontinuation of imatinib (median follow-up is 37 months).

之前,Mahon医师等人主导一个先驱研究,探索完整分子生物学上缓解之CML病患停用imatinib的可能性,在总共15名病患中,7人在6个月内复发,但他们可以在再度使用imatinib之后再度达到完整分子生物学上缓解,其他8个病患在停用imatinib之后持续缓解(平均追踪期为37个月)。

Previously, Dr. Mahon and colleagues conducted a pilot study and explored the feasibility of discontinuing imatinib in CML patients who had experienced a complete molecular response. Of the 15 patients included in the cohort, 7 relapsed within 6 months, but they were able to reattain a complete molecular response after imatinib was restarted. The other 8 patients remain in remission after the discontinuation of imatinib (median follow-up is 37 months).

之前,Mahon医师等人主导一个先驱研究,探索完整分子生物学上缓解之CML病患停用imatinib的可能性,在总共15名病患中,7人在6个月内复发,但他们可以在再度使用imatinib之后再度达到完整分子生物学上缓解,其它8个病患在停用imatinib之后持续缓解(平均追踪期为37个月)。

Methods: 47 patients with first bladder carcinoma after operation were divided two groups: the A group ( 23 cases) and B group (24 cases), and 52 patients with recrudescent bladder carcinoma after operation were divided two groups: the C group ( 26cases) and D group (26 cases), the patients in gro...

将47例初发性膀胱癌术后患者分为A(23例)和B(24例)二组,同时将52例复发性膀胱癌术后患者分为C(26例)和D(26例)二组。A、C组在术后6h内表阿霉素80mg/次单次灌注;B、D组在术后1周内表阿霉素50mg/次膀胱灌注,每周1次,共4次,后每月1次,共1年。

Dr. Sharma and colleagues used the Structured Clinical Interview for the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fourth Edition to reinterview 61 patients diagnosed with unipolar depression who had failed to respond to at least two adequate courses of antidepressants. By examining their symptoms over time as well as their family history, the researchers discovered that 35% of these patients had a form of bipolar disorder. Even more remarkably, after following them for a year, fully 80% of patients were deemed to have bipolar disorder.

Sharma博士与其同事使用精神异常诊断与统计手册第四版的结构式临床面谈,针对61位被诊断为单极性异常,而且至少对两种以上抗忧郁药物,在使用足够疗程下,没有反应的病患进行再次面谈;透过检查他们随著时间表现出来的症状以及家族史,研究者发现,这些病患中的35%具有双极性异常的形式;更值得注意的,在追踪一年后,将近80%的病患被视为患有双极性异常。

Objective To investigate the cause of bleeding after prostatectomy to treat benign prostate hyperplasia. Methods A total of 252 patients who underwent prostatectomy were observed from March 2000 to May 2005. Retropubic prostatectomy was performed on 70 patients, TURP on 150, and TUVP on 32 patients.

良性前列腺增生症是男性老年常见疾病,最好的治疗方法是前列腺切除术。1887年美国Belfield和英国McGill就描述了耻骨上前列腺切除术,1914年Pilcher又提出了水囊压迫止血法,使耻骨上前列腺切除术日臻完善[1]。

Methods:Thirteen class Ⅱ patients (aged 10~13 years,male 6,femal 7) with mandible retrusion and slight maxillary protrusion were included.Radiographs of the left hand and wrist showed the patients were at the pubertal or pre-pubertal stage.All the patients were treated with the mandibular protraction appliance.

选择13例AngleⅡ类错牙合病人,男6例,女7例,最大13岁,最小10岁,均为替牙晚期或恒牙早期。X线头影测量显示主要为下颌后缩及轻微上颌前突,左手腕片显示为生长发育高峰期或高峰前期,所有病人用下颌前伸矫治器进行治疗。

Serologic screening for celiac disease was positive in 12 (4.5%) of 266 patients with osteoporosis and in six (1.0%) of 574 patients without osteoporosis. All but two serologically positive individuals underwent intestinal biopsy, which was positive in nine osteoporotic patients and in one nonosteoporotic patient. The prevalence of celiac disease confirmed by biopsy was 3.4% among the osteoporotic population and 0.2% among the nonosteoporotic population.

腹腔性疾病血清筛选为阳性者中,有12位(4.5%)为骨质疏松者,另有6位(1.0%)为非骨质疏松者;除了其中的两位,其他的阳性反应患者皆进行了小肠的切片检查;结果显示,骨质疏松者中有9位为确定腹腔疾病病例,非骨质疏松者中则有1位;经过切片检查的确认,骨质疏松者的腹腔疾病流行度为3.4%,非骨质疏松者则为0.2%。

Compared with seronegative patients, the adjusted hazard ratio for development of clinically definite multiple sclerosis was 76.5 (95% confidence interval , 20.6 - 284.6) for patients with both antimyelin antibodies, and 31.6 (95% CI, 9.5 - 104.5) among patients with only anti-MOG.

与血清呈阴性的患者相较之下,对於含有二种抗髓磷脂抗体的患者而言,经调整的临床上多重硬化症发展的风险比率为 76.5(95%信赖区间,20.6-284.6),只有抗MOG抗体的患者为31.6(95% CI,9.5-104.5)。

第65/100页 首页 < ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力