英语人>网络例句>patho-amine 相关的网络例句
patho-amine相关的网络例句

查询词典 patho-amine

与 patho-amine 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

With TEMPO(5 mol%) as the catalyst,N-methyl-N-phenyl-hydrazine(1.2 equiv.) as the amine source,the direct ortho-amination of 2-naphthols could be easily achieved.

以5 mol%TEMPO为催化剂,1.2当量N-甲基-N-苯基肼作氨源,二氯甲烷为溶剂,空气中,室温下,实现了对2-萘酚邻位氨基化,可以高效的合成1-氨基-2-萘酚类化合物。

The proportion of the phase transfer catalyst and tertiary amine are usually in the range of about 1-5 and about 0.01-5.0 mole percent, respectively, based on total dihydroxyaromatic compound and dicarboxylic acid employed. In the second phosgenation step, the pH is raised to at least 10 and a stoichiometric phosgene excess of at least 5% is introduced.

相转移催化剂和叔胺的比例以二羟基芳族化合物和二羧酸的总量为基础计通常分别在约1―5和0.01―5.0摩尔百分数的范围内,在第二步光气化步骤中,pH值升高到至少约10,并导入超过化学计量约至少5wt%的光气。

One amine that has an affinity to the Adenosine 1 (A-1) and Adenosine 2 (A-2) receptors 100 times greater than caffeine which is huge for both fat burning and energy!

一胺具有亲和力的腺苷1款( a - 1 )和腺苷2款( a - 2 )受体的100倍,大于咖啡因是两个巨大的脂肪燃烧和能量!

With a large number 2 - naph-5 thyl amine of styrene effective solution of ammonia to 88% of the yield (recorded 6 points).

带有大量2-naph-5 thyl amine氧化苯乙烯进行有效的氨解达到88 %的收率(分录6)。

Chiral amine-protonic acids are highly efficient and excellent enantioselective organocatalysts developed in recent years. They have been successfully applied to a number of enantioselective organic reactions, such as asymmetric aldol condenstion, Michael addition, Diels-Alder cycloaddition, Strecker reaction and so on.

手性胺-质子酸是近年来发展起来的新型高效、高对映选择性的有机催化体系,已成功应用于催化不对称Aldol反应、Michael加成反应、Diels-Alder反应和Strecker反应等许多重要的有机合成反应。

Take some secretion from the sidewall of the vagina for conducting PH and amine test. Apply Gram's method to find clue cells, and then give a mark as per Nugent standard.

于治疗后1周、1个月、3个月、6个月扩阴检查阴道,取阴道侧壁分泌物进行pH及胺试验,涂片革兰染色查找线索细胞,并按Nugent标准进行评分。

第49/49页 首页 < ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49
相关中文对照歌词
Le Génie
H'bibi I Love You
How Does It Feel?
C'est Ça Le Théme
J'espère
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。