英语人>网络例句>paid-up 相关的网络例句
paid-up相关的网络例句

查询词典 paid-up

与 paid-up 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or paragraph 6 of Article 12, apply, interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned State.

三、除适用第九条第一款、第十一条第七款或第十二条第六款规定外,缔约国一方企业支付给缔约国另一方居民的利息、特许权使用费和其他款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给该缔约国一方居民同样予以扣除。

In addition to applying the provisions of Paragraphs 1of Article 9, Paragraph 7 of Article 11, or Paragraph 6 of Article 12, the interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a party to a resident of the other party shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deducted under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned party.

二、除适用第九条第一款、第十一条第七款或第十二条第六款的规定外,一方企业支付给另一方居民的利息、特许权使用费和其它款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给该一方居民同样予以扣除。

In addition to applying the provisions of Paragraphs 1of Article 9, Paragraph 7 of Article 11, or Paragraph 6 of Article 12, the interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a contracting state to a resident of the other contracting state shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deducted under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned state.

三、除适用第九条第一款、第十一条第七款或第十二条第六款规定外,缔约国一方企业支付给缔约国另一方居民的利息、特许权使用费和其它款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给缔约国另一方居民同样予以扣除。

Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or paragraph 6 of Article 12, apply, interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned State.

三、除适用第九条第一款、第十一条第七款或第十二条第六款规定外,缔约国一方企业支付给缔约国另一方居民的利息、特许权使用费和其它款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给该缔约国一方居民同样予以扣除。

Except where the provisions of Paragraph 1 of Article 9, Paragraph (7) of Article 11, Paragraph (6) of Article 12 apply, interests, royalties, technical fees and other disbursements paid by an enterprise of one side to a resident of the other side shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned side.

二、除适用第九条第一款、第十一条第七款或第十二条第六款规定外,一方企业支付给另一方居民的利息、特许权使用费和其它款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给该一方居民同样予以扣除。

When the document is delivered to the office of the sectary of state for filing, the correct filing fee, and any franchise tax, license fee, or penalty required to be paid therewith by this Act or other law must be paid or provision for payment made in a manner permitted by the secretary of state.

j 当文件提交州务卿办公室时,必须支付或者以州务卿允许的方式提供适当的备案费以及依据本法及其他法律规定要求交付的任何特许税、执照费或者罚金。

When I consider how our houses are built and paid for, or not paid for, and their internal economy managed and sustained, I wonder that the floor does not give way under the visitor while he is admiring the gewgaws upon the mantelpiece, and let him through into the cellar, to some solid and honest though earthy foundation.

当我想起我们的房屋是怎样建筑的,是怎样付款或付而未清帐的,它们家庭的内部经济又是怎样的一回事,我不禁晴暗纳罕了,为什么在宾客赞赏壁炉架上那些小玩意儿的时候,地板不会一下子坍下去,让它掉落到地窖中去,一直落到坚固的、忠实的基岩上。

For example, insurance covering losses to crops from hail damage produces virtually no float at all. Premiums on this kind of business are paid to the insurer just prior to the time hailstorms are a threat, and if a farmer sustains a loss he will be paid almost immediately. Thus, a combined ratio of 100 for crop hail insurance produces no profit for the insurer.

当然 7%到 11%的范围还是有许多例外情况,例如保险业者承保谷物冰雹伤害损失几乎没有浮存金的贡献,保险业者通常是在冰雹即将来临之前才收到保费收入,而只要其中有任何一位农夫发生损失就要马上支付赔偿金,因此即使谷物冰雹保险的综合比率为 100,保险业者也赚不了半毛钱。

For example, insurance covering losses to crops from hail damage produces virtually no float at all. Premiums on this kind of business are paid to the insurer just prior to the time hailstorms are a threat, and if a farmer sustains a loss he will be paid almost immediately. Thus, a combined ratio of 100 for crop hail insurance produces no profit for the insurer.

例如保险业者承保谷物冰雹伤害损失几乎没有浮存金的贡献,保险业者通常是在冰雹即将来临之前才收到保费收入,而只要其中有任何一位农夫发生损失就要马上支付赔偿金,因此即使谷物冰雹保险的综合比率为100,保险业者也赚不了半毛钱。

Company's products have been sold to Daqing, Liaohe River, Handan, Xuzhou, such as more than 20 provinces, municipalities and autonomous regions, oil fields, mines, steel mills, engineering machinery plant, and exported to the Philippines, Canada, the United Arab Emirates, Tajikistan, Italy and other countries and region. Hose Company in 2004 to complete production of 1.8 million standard meters, 85 million yuan sales income, taxes paid 5.38 million yuan; in 2005 to complete production of 2.2 million standard hose meters, 96.91 million yuan sales income, taxes paid 7,000,000 yuan; in 2006 the company the completion of standard hose production 1,900,000 m Sales revenue 103,540,000 yuan, 2100 yuan in profits and taxes; completed in the first half 2007 production of 1.1 million standard hose meters, Sales revenue 60,600,000 yuan, 1245 yuan in profits and taxes.

公司产品已销往大庆、辽河、邯郸、徐州等二十多个省、市、自治区的油田、矿山,钢厂、工程机械厂,并远销菲律宾、加拿大、阿联酋、塔吉克斯坦、意大利等国家和地区。2004年公司完成胶管产量180万标米,销售收入8500万元,上缴税金538万元;2005年完成胶管产量220万标米,销售收入9691万元,上缴税金700万元;2006年公司完成胶管产量190万标米,销售收入10354万元,实现利税2100余万元;2007年上半年完成胶管产量110万标米,销售收入6060万元,实现利税1245余万元。

第8/100页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
相关中文对照歌词
I'm So Paid
When I Get Paid
Paid My Dues
Paid Vacation Time
FBGP (Fuck Bitches Get Paid)
Get Real Paid
Paid
He Paid It All
Bitch I'm Paid
Paid Not Played
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。