查询词典 pacemaker
- 与 pacemaker 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This system mainly contains the front-end pulse interception and back-end software analysis. In the first part, we used a non-invasive infrared measurement method based on the dual channel simultaneous measurement technique. We measured the photo-plethysmograph from the subject's fingers and toes simultaneously, then used an analog circuit and central control unit to process the signals. Finally, the digital volume pulse data is processed by a personal computer. Because the characteristic points of digital volume pulse always occur in sharp variations, this paper proposes two algorithms to solve this problem. First, we find the pacemaker and percussion wave peak from transient slope variation, and then locate the dicrotic notch and dicrotic wave peak by using the wavelet transformation algorithm. When we analyze the data, we use the Visual Basic graphical user interface, which together with the Matlab is the core of the system.
本系统主要包含前端脉波撷取及后端软体分析两部分,其中前端脉波撷取部份是以非侵入式的红外线量测方式,双通道同步量测受测者手指与脚趾的光容积变化描记图,同时将此讯号经类比处理电路及中央控制单元输出成为数位容积波,再传送至个人电脑中;而在后端软体分析部份,因数位容积波之特徵点皆出现於波形中急剧变化的部份,故本论文以瞬间斜率变化量来定位脉波讯号中的起搏点及主波峰顶点,并利用小波转换演算法(wavelet transformation algorithm)来分析重搏切迹与重搏波顶点;程式撰写主要以Matlab为核心,结合Visual Basic的图形化使用者操作介面,增加系统与使用者间的亲和力。
-
Objective To analyze the unrecognized causes that lead to ventricular lead dislodgement in patients with pacemaker implantation.
目的 根据近3年新发12例心室导线脱位病例的临床特点和心脏超声改变,分析尚未充分认识到的原因。
-
The state is not well. A few study in fremdness found that about 10%-20% patients developed an anxious-depressive status, Adramatic example of attempted suicide in which the patient tried to cut the subcutaneously implanted pacemaker leads is presented and illustrated.
起搏器的植入而且是永久植入,作为一个生活事件,对患者的心理应激程度如何,国外曾有研究,结果显示10%—20%起搏器患者有焦虑、抑郁,10%患者感觉失落,10%患者认为起搏器恶化了他们的生活质量。
-
Results With threshing and pressing on precardiac region , dysrhythmia could be terminated ,and then sinus rhythm was restored. During the course, 4 cases were treated with pressor agent, 1 case used intracardiac pacemaker and 1 case used artifical respirator.
应用胸前捶击及胸外按压的方法可立即终止这两种心律失常的发作,并最终恢复窦律,在抢救过程中 4例病人使用了升压药,1例辅助使用了人工呼吸器,1例使用了临时心内起搏器。
-
AIM In order to investigate whether resveratrol can be used as a kind of antiarrhythmic drug, the electrophysiological effect of resveratrol on pacemaker cells in sinoatrial node was studied.
目的为探讨白藜芦醇是否能成为抗心律失常药,研究了其对窦房结起搏细胞的电生理效应。
-
The isolation and cultrue of ripe procine sinoatrial node pacemaker cell need a new and dependable cell cultured technique.
成熟猪窦房结起搏细胞的分离和培养需要一套全新可靠的细胞培养技术。
-
The signals that make the heart's muscle fibres contract come from the sinoatrial node, which is the natural pacemaker of the heart.
驱使心脏肌肉纤维收缩的信号来自于窦房结,它是心脏天然的起搏器。
-
there is no need to insertion a temporary pacemaker for patients with chronic bifascicular block but without symptoms and atrio-ventricular block. teap is a easily way to evaluation atrio-ventricular conduction ability quantizely.
术前无症状不伴有房室传导阻滞的慢性双支阻滞病人没必要常规安装临时起搏器,食道心房起搏对评价房室传导功能有量化效果且简单易行。
-
There is no need to insertion a temporary pacemaker for patients with chronic bifascicular block but without symptoms and atrio-ventricular block. TEAP is a easily way to evaluation atrio-ventricular conduction ability quantizely.
术前无症状不伴有房室传导阻滞的慢性双支阻滞病人不必常规安装临时起搏器,食道心房起搏对评价房室传导功能有量化效果且简单易行。
-
Results: After aortic unclamped, 32 patients had heart resuscitation, 16 patients had heart resuscitation after electric defibrillation.19 patients had pacemaker, while 41 patients discharged in cure.
结果:48例患者开放主动脉后心脏自动复跳32例,经电击除颤后复跳16例。
- 相关中文对照歌词
- Rascuache
- Frijoles
- Legend In My Spare Time
- Let Me Oh
- Far-Reaching
- Walk In
- Cha Cha Cha
- Drug Free (Remix)
- Gangsta
- Hjartað Hamast (Bamm Bamm Bamm)
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。