查询词典 pace of life
- 与 pace of life 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
When the father shows up to put the horseout of it's misery, the drama moves at a quicker pace and the vieweris shown a slice of real life, as seen through the innocent but,eager eyes of a young child. I enjoyed this short subject immensely.As it captures reality better than most movies ever could or will.
当他父亲即将杀马,剧情变快,观众通过小男孩那双天真但充满急切的眼睛看到孩子眼里的真实片段……我非常喜欢这部片子,因为它比起以往甚至将来的很多影片,更加真实。
-
I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.
这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。
-
On some days life kept pace withthe gondola, as we nosed through the side-canals and the boatman uttered his plaintive musical bird-cry of warning; on other days, with the speed-boat bouncing over the lagoon in a stream of sun-lit foam; it left a confused memory of fierce sunlight on the sands and cool, marble interiors; of water everywhere, lapping on smooth stone, reflected in a dapple of light on painted ceilings, of a night at the Corombona palace such as Byron might have known, and another Byronic night fishing for scampi on the shadows of Chioggia, the phosphorescent wake of the little ship, the lantern swinging in the prow and the net coming up full of weed and sand and floundering fishes; of melon and prosciutto on the balcony in the cool of the morning; of hot cheese sandwiches and champagne cocktails at the English bar.
黑发梅林小法师长相可爱,金发亚瑟王子也还不错,王女有几分像Keira Knightley,Heroes中的画家Issac摇身一变成为和亚瑟同龄的兰斯洛特骑士。设定完全颠覆经典。剧情一般,服装道具场景等也因为经费关系做的很粗燥。无奈剧中几个小弟看上去十分水灵养眼,所以我也不计较,继续看下去了。
-
They are craving a change of pace in their humdrum life .
他们渴望改变一下他们的单调的生活步调。
-
In tranquil night I in stares at to look at sky star view month circle content perhaps in this Christmas day I did not look that snowflake actually may feel same cool perhaps in this Christmas day I did not look that family member actually may feel same kind perhaps in this Christmas day my hear laughter actually may feel same happy perhaps in this Christmas day I do not hear comfort actually to be possible to feel same warm joyful I dark to see society happy equally has also liked with mine both eyes retaining I like feeling which celebrates liking my today's feeling offering for friend of mine listen ........................ that tune tune music to resound in the sky to look ........................ that star, in the clouds see pace back and forth Christmas day in we to be possible to see lovers connecting rod waited for together in the sky the snowflake falls gently Christmas day in we to be possible to hear the friends to wait for hoped together in the time vainly hopes for realizes I to want well to use my this blessing heart to open better smoother which front you path enables you to be possible to walkI good want to use heart which my this double feels grateful to lead you to realize vainly hoped for that enables you to be possible live each US more joyful Christmas day's today I for your these my life in friend to pray hoped in the new year safe joyful happy Christmas day's today I pray for heavenly blessing for your these my life's in friend to hope in the new holiday happy beautiful intoxicant.
在宁静的夜晚我一个人在凝望看天空星斗观月圆美满也许在这一个圣诞节我看不到雪花却可以感受一样的清凉也许在这一个圣诞节我看不到亲人却可以感受一样的亲切也许在这一个圣诞节我听不到笑声却可以感受一样的欢乐也许在这一个圣诞节我听不到安慰却可以感受一样的温欣我冥冥中看到了人世间的欢乐也一样喜欢用我的双眼保留我喜欢喜庆的感觉喜欢把我今天的感觉奉献给我的朋友听……………………那一曲曲音乐在天空中响起看……………………那一颗颗星星在云朵见徘徊圣诞节里我们可以看到恋人们牵手一起等待天空中雪花的飘落圣诞节里我们可以听见朋友们等待一起盼望时光里梦想的实现我好想用我这颗祝福的心来开启你们前方的道路让你们可以走的更好更平坦我好想用我这双感恩的心来带领你们实现梦想让你们可以活的每美更快乐圣诞节的今天我为你们这些我生命中的朋友祈祷希望新的一年里平安快乐幸福圣诞节的今天我为你们这些我生命中的朋友祝福希望新的节日里开心美丽醉人
-
As globalization is quickening its pace, cross-cultural communication has become part of our daily life.
地球村的现实使不同文化人群之间的交往成为人们日常生活的一部分。
-
When things go wrong as they sometimes will, When the road you're trudging seems all uphill, When funds are low and the debts are high, And you want to smile, but have to sigh, When care is pressing you down a bit-- Rest if you must, but don't you quit. Life is queer with its twists and turns, As every one of us sometimes learns; And many a fellow turns about When he might have won, had he stuck it out. Don't give up though the pace seems slow-- You may succeed with another blow. Often the goal is nearer than It seems to a faint and faltering man; Often the struggler has given up When he might have captured the victor's cup; And he learned too late when the night came down, How close he was to the golden crown. Success is failure turned inside out-- The silver tint of the clouds of doubt, And you never can tell how close you are, It may be near when it seems afar; So stick to the fight when you're hardest hit; It's when things seem worst that you mustn't quit .
当天有不测风云发生当你脚下的路变得崎岖当你囊中羞涩却又债台高筑你想要微笑,却不得不叹息当烦恼向你侵袭而来你有必要休息,但绝对不要放弃生命因波折和坎坷而有特色我们每个人有时候都懂得许多人茫然四顾如果他坚持到底,他会成功当事情似乎停滞不前也请不要放弃只要稍加努力你也许就会成功成功的日子比一个脆弱的人想到的更接近奋斗者经常在离成功只有一步之遥时轻易选择了放弃当夜幕降临时他会意识到他离成功是多么接近可是,已经太迟成功是失败的另一种形式是重重疑云上的银色光辉你从不知道你是多么接近它它也许就在眼前却看似遥不可及所以,在最困难的时刻也要坚持奋斗越是困难,越不能放弃!
-
I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.
在他们和我的城堡之间,有一条小河。
-
It's easy to blame the decline of conversation on the pace of modern life and on the vague changes place in our everchanging world.
该句意思是,&人们之间交谈的减少应怪罪现代生活的节奏以及在这个世界中莫名其妙的变化&。
-
Leading domestic joint venture life insurance companies as the goal, in conjunction De'an accelerating the pace of development in China, and the size of national insurance companies to expand in depth and rapidly set up in various parts of the marketing services network.
以国内领先合资寿险公司为目标,中德安联不断加快在中国的发展步伐,并以全国性保险公司的规模纵深拓展,迅速在各地建立营销服务网络。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。