英语人>网络例句>over the left 相关的网络例句
over the left相关的网络例句

查询词典 over the left

与 over the left 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I sat in the large bare apartment in which I lived my junior and senior years (I had lived awhile in a sorority, the Tri Delt house, and had left it, typically, not over any issue but because I, the implacable "I", did not like living with sixty people) and I read Alburt Camus and Henry James and I watched a flowering plum come in and out of blossom and at night, most nights, I walked outside and looked up to where the cyclotron and bevatron glowed on the dark hillside, unspeakable mysteries which engaged me, in the style of my time, only personally.

我坐在我度过大三大四的又大又空的公寓里(我在集体宿舍住过一阵,又离开了,不是因为别的原因,而只是我,这个不可替代的&我&,不喜欢和六十个人住在一起),读着阿尔伯特&加缪和亨利&詹姆斯,看着一棵杏树花开花落;在许多晚间,我在外面散步,看着黑漆漆的山边分子加速器和回旋加速器的闪耀,一种不可言喻的神秘攫住了我,以我那个时代的方式,只是个人化的。

The dinner does not look like in the family to beable to eat greatly castrates the chicken to cook the surface, whileconvenient the hot noon food left over has filled bottle of beer tosend the belly My goal looks at " Spring late " Is stemsfrom in a friendly way for that cadre message, perhaps has destroyedthe good condition because of mine existence which they carelessly hasan affair, after the message also must quickly walk, so as to avoidhas the awkward scene I walked the message strip pressure in hispillow.

晚饭不象家里能吃上大阉鸡炖面,顺便热了中午的剩饭灌上一瓶啤酒就打发了肚子。我的目的是看&春晚&,给那个干部留言是出于友好,说不定因为我的存在而毁灭了他们苟且偷情的良好条件,留言后还得赶快走,免得出现尴尬的场面。我将留言条压在他的枕头就走了。

The calculation of carbon stock changes for the purpose of accounting for harvested wood products, if so elected, on land that is to be accounted for under either reforested land or elected forest management land shall be based on the total increment of carbon stock growth in the eligible forest minus any changes in soil carbon, minus carbon stocks left over from timber harvest activities, minus carbon stocks from any wood residues from wood mills, minus carbon stocks from wood products used for the purposes of paper, wood chips or other short-lived wood products, minus a carbon release estimate of harvested wood products produced and then destroyed during the commitment period, times a conversion factor from carbon to carbon dioxide equivalent.

如经选定,为了对伐木制品进行核算,对再造林土地上或选定的森林管理土地上碳储存变化的计算应基于以下方式:符合资格的森林中碳储存的增量总额减去土壤碳的任何变化量,减去伐木活动余下的碳储存,减去木材厂木渣的碳储存,减去用于造纸的木材产品、木屑或其他短生命周期木制品的碳储存,减去在承诺期生产但后又破坏的伐木产品的估计碳释放量,乘以从碳到二氧化碳的换算系数。

Period when high-yielding bean, leafy vegetables daily ground transportation from the old to the bean on the market for several help them, the original sale of his house bean lover, will sell 1.5 per catty about, even the worst of the year, just the bean one can also bring over ten thousand dollars of income, but,"or rigid" bean after being left out in the market, prices fell 5 catty corner "when the bean market peak in less than 10 days, loss of no less than 4,000 yuan."

正值菜豆高产期,每天从老叶菜地上输送到市场上的菜豆达数百斤,原本他家菜豆卖相好,每斤能卖1.5元左右,即使是最差的年景,单是菜豆一项,也能带来一万多元的收入,可是,&破相&后的菜豆在市场上遭冷落,每斤价格跌到5角,&正值菜豆上市高峰期,不到10天时间,损失不下4000元。&

My wretched feet, flayed and swollen to lameness by the sharp air of January, began to heal and subside under the gentler breathings of April; the nights and mornings no longer by their Canadian temperature froze the very blood in our veins; we could now endure the playhour passed in the garden; sometimes on a sunny day it began even to be pleasant and genial, and a greenness grew over those brown beds, which, freshening daily, suggested the thought that Hope traversed them at night, and left each morning brighter traces of her steps.

夜晚和清晨不再出现加拿大式的低气温,险些把我们血管里的血冻住。现在我们己受得了花园中度过的游戏的时刻。有时逢上好日子,天气甚至变得温暖舒适。枯黄的苗圃长出了一片新绿,一天比一天鲜嫩,使人仿佛觉得希望之神曾在夜间走过,每天清晨留下她愈来愈明亮的足迹。

My wretched feet, flayed and swollen to lameness by the sharp air of January, began to heal and subside under the gentler breathings of April; the nights and mornings no longer by their Canadian temperature froze the very blood in our veins; we could now endure the play-hour passed in the garden: sometimes on a sunny day it began even to be pleasant and genial, and a greenness grew over those brown beds, which, freshening daily, suggested the thought that Hope traversed them at night, and left each morning brighter traces of her steps.

夜晚和清晨不再出现加拿大式的低气温,险些把我们血管里的血冻住。现在我们己受得了花园中度过的游戏的时刻。有时逢上好日子,天气甚至变得温暖舒适。枯黄的苗圃长出了一片新绿,一天比一天鲜嫩,使人仿佛觉得希望之神曾在夜间走过,每天清晨留下她愈来愈明亮的足迹。

The last Time of these two had well near been fatal to me; the Sea having hurried me along as before, landed me, rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as my own Deliverance; for the Blow taking my Side and east, beat the Breath as it were quite out of my Body; and it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the turn of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me down upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.

这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。

The last Time of these two had well near been fatal to me; for the Sea having hurried me along as before, landed me, or rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as to my own Deliverance; for the Blow taking my Side and Breast, beat the Breath as it were quite out of my Body; and had it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the return of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me dow upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.

这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。

Along the way, one sees the West Coast Zone Park extend reach outward for over 10 kilometers until adjoining the Xiuying Pier. Left to the park lies the woods of Casuarina equisetifolia encircling some villas, clubhouses and golf courses, while to the right is the waters of the Qiongzhou Strait where ships and sailboats busily voyage.

从秀英港向西延伸十多公里的西海岸带状公园,左侧是葱翠的木麻黄林带,林带间座落着顶级的度假别墅、会所、高尔夫球场;右侧是碧波万顷的琼州海峡,海面大小船只往来穿梭,帆船点点。

Early in that campaign he scored the goal against Ipswich Town for which he will always be remembered: as a ball was partially cleared from a set-piece to the edge of the Ipswich box, Worthington collected it with his back to goal and indulged in a quick spot of keepy-uppy, before flicking the ball over his own head and swiveling to rifle a sweet left-foot volley into the bottom corner of the net.

这个赛季前段,在对阵伊普斯维奇镇的比赛中,他进了一个让他终身难忘的球:球被传到了伊普斯维奇的禁区边缘,沃辛顿背身拿球,迅速的用脚后跟将球挑起,当球飞过他的头顶时,他精彩的转身左脚射门,球应声飞入球网底角。

第53/54页 首页 < ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。