查询词典 out of turn
- 与 out of turn 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.
他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。
-
After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.
我们钓了一会儿鱼,一条也没有钓到;因为即使鱼儿上钩,我也不钓上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们拿什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。
-
Seems Wes' long-lost and mostly forgotten dad was killed while working for the Fraternity——a centuries-old league of supersensory trained assassins pledged to carry out the unbreakable orders of fate. Their motto: Kill one, save a thousand. Now it's Wes' turn to follow in his father's footsteps and release the caged wolf that's always lurked inside of him. Killing is in Wes' blood, and he trains under Fox and a motley-but-lethal crew that includes the Fraternity's enigmatic leader, Sloan.
韦斯利一直以为自己的亲生父亲早在他出生那会儿就已经去世了,然而事态全然不若他想得那般简单,福克丝为他带来了真相:他的父亲于昨天被人谋杀,而她奉命带韦斯利回去,完成他父亲未竟的事业……福克丝身上所散发出来的致命吸引力,让韦斯利毫不犹豫地跟随她加入了&互助会&,一个存在了几个世纪的秘密社团组织,并在那里接受训练,释放隐藏起来的能量,为父亲的死复仇——原来,杀戮的本性在他的血脉当中早已经如此根深蒂固了。
-
The studies was proceeded on the the supercritical CO2 extraction technique of rotenone from Tephrosia vogelii. The extraction influences of technology conditions were systematically groped, The research results were listed as follows:1 The analysis method applied in this paper has been proved to be suitable to technology research of the studies on the SC-CO: extraction technique of rotenone from Tephrosia vogelii. 3 indexes, extraction ratio of rotenone. extraction ratio of total compounds and rotenone content percent in total compounds weight, were carried out with HPLC quantitatively determination combined with the sample weight loss after extraction. With these 3 indexes. The extraction influences of technology conditions were evaluated by synthesis. Then the best technology conditions were ascertained for different extraction aims.2 The pretreatment of rough material should be needed before extraction. Comminuting the material to 0.28mm size is most fit to SC-CO: extraction.3 Firstly static extracting 20 min then turn to dynamic doing is the better extraction mode than other ones.4 The orthogonal experiment was conduct with 3 factors and 5 levers.
本论文通过对非洲山毛豆SC-CO_2萃取中影响萃取效果的工艺条件的研究,初步得出如下结果:(1)本论文中所采用的萃取效果评价方法适宜于非洲山毛豆中鱼藤酮的超临界流体萃取技术研究,该方法具体为:HPLC定量分析非洲山毛豆SC-CO_2萃取物中的鱼藤酮含量,再结合萃取前后处理样品的重量损失,得出鱼藤酮萃取率、萃取所得粗物质萃取率和粗物质中鱼藤酮含量三个参数,以此三个指标综合评价萃取条件对萃取效果的影响;(2)通过对原料粒度对萃取效果影响的研究,结果表明SC-CO_2萃取非洲山毛豆复叶中的鱼藤酮,原料粉碎成30目粒度叶粉时萃取效果较好;(3)通过对萃取方式与萃取效果之间关系的研究,结果表明SC-CO_2萃取非洲山毛豆中鱼藤酮应采用先静态后动态的萃取方式,静态萃取时间为20min;(4)通过温度、压力和CO_2流量三因素五水平的正交试验,结果表明温度是最主要的影响因素,压力因素对鱼藤酮萃取率的影响程度高于CO_2流量,而对于粗物质萃取率和粗物质中鱼藤酮含量CO_2流量因素高于压力。
-
If all goes to plan, theOlympic Park might yet turn out to be an Unforbidden City,a people's palace gardens of the future.
如果一切按计划顺利进行的话,奥林匹克公园将成为一个&解禁的紫禁城&,成为未来人们宫殿般的公园。
-
On the sidewalk some girls have discovered ice spared from the thaw by house shadow. Out my north window: sudden shrieks unhemmed. Nevermind earrings and permanents, they do not pass up the chance to run and slide then turn to see how far they've come. Looking backward with pleasure that briefly repeals the laws of motion, they take a full measure.
人行道上几个女孩子发现房屋影子下未融化的冰我的北窗之外:突然传来放肆的尖叫毫不在意耳环和发卷,她们可不放过这一机会去奔跑和滑行然后转身看看她们跑了多远向后回望时怀着喜悦这喜悦暂时废止了运动原理,她们算足距离
-
Be in this slowly the summer of upblaze, perhaps " new York Times " this one half step that strides, an inflection point that makes its turn round tired out situation.
在这个慢慢燃烧起来的夏天,也许《纽约时报》迈出的这一小步,将成为其扭转困顿局面的一个拐点。
-
The possibility of additional waterish stuff that is nonphysical is not, perhaps, to be taken too seriously, but it is not so implausible to imagine the discovery that even though water was believed to be the unique waterish stuff, in fact there turn out to be two or more different kinds of waterish stuff.
&另外的水性材料是非物理学的&这个可能性或许太过严格,但是下面这种情况就不会太不合理了:可以这样设想,即使水被认为是唯一的水性材料,但事实上发现有两类或更多类的水性材料。
-
In Turn of the Century Magnificence, Zhu Tianwen uses intricately colorful descriptions:"shrimp red, salmon red, linen yellow, milfoil yellow. The sky goes from pink to dark green, and right before the curtain falls, a fire lights out on the horizon, the roaring city afire." This is the sky she saw through Monet's eyes, but this description can definitely be used for Liao Yibai's paintings.
朱天文在《世纪末的华丽》中有着繁丽的色彩铺陈:&虾红,鲑红,亚麻黄,蓍草黄,天空由粉红变成黛绿,落幕前突然放一把大火从地平线烧起,轰轰焚城&,这是她借莫奈之眼看见的天空,但这段描写却几乎可以完全挪用到廖一百的绘画上。
-
The inside of a church shows that you will have a few small problems that could turn out to be a blessing in disguise.
内一所教堂表明,你将有一些小问题可能会成为一个变相的祝福。
- 相关中文对照歌词
- Talking Out Of Turn
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。