查询词典 out of bread
- 与 out of bread 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High
又有撒冷王麦基洗德带著饼和酒出来迎接;他是至高上帝的祭司。
-
She had no way to go to take care of them, one down to earth exploded - without an "oh" that the pursuit of love, or Sally really find Sally, but love in another prison. But even in the United States after the latino hard, the book still reveal about the future of beautiful dreams and hopes. Evan LangSha spezia, want to leave mango street have a house of my own, want to find yourself to the sweet chains, to help more people find happiness... When you read her teenage little secret, whether YiZheng suddenly, then said musingly:"ah, be like me so." When I read the book in the lamp under small delicate, it seems from books out an elf, just like my favorite fairy tale, Peter pan, never island fairy, gently leap from my mind, salvage one old yellow, almost forgotten memory. So I made an illusion, like a young restore that once. When saw lang and essien spezia on her sister in the streets of the old shoes mooning, I think before age eight steal wear dad suit in front of the mirror is to imagine yourself as CEO of companies, she added, Cathy cat and queen of Egypt circles the only large friends and Sally like white crane son as pure between the friendship. Timid her cry in dining-room ate rice sandwich inside, Side mirror where film actress lips red... I glanced limpid stream of the summer as a pebble, fingers touched by watching the lamp of barley bread baking ovens, warmth, the paper seems to have touched the memory, eager to grow, and find me for my friendship, love, though I meditate on the mirror of me...
当看到埃斯佩朗莎和妹妹穿着妈妈的旧高跟鞋在大街上乱逛;我想到以前8岁时偷穿爸爸的西装在镜子前一边想象自己是某家公司的CEO,她和猫皇后凯茜、描埃及眼圈的萨丽以及唯一的大朋友鹭鸶儿之间像白纸一样单纯的友谊;胆小的她在餐厅里边哭边吃米饭三明治;一边照镜子一边想象电影中嘴唇红红的女主角……我的目光掠过清澈得像盛夏溪底的鹅卵石般的文字,指尖拂过被台灯注视过的、烘炉里的大麦面包一样温暖的纸页,似乎又触摸到了记忆里的那个,渴望长大的我,觅寻友情的我,怯弱的我,爱对着镜子冥想的我……细细咀嚼回忆,微笑不知不觉从嘴角泻出。
-
But to show you how little I deserve to be called a professional woman, how little I know of the struggles and difficulties of such lives, I have to admit that instead of spending that sum upon bread and butter, rent, shoes and stockings, or butcher's bills, I went out and bought a cat--a beautiful cat, a Persian cat, which very soon involved me in bitter disputes with my neighbors.
但是,我要说,被称作职业女性我愧不敢当。职业女性的挣扎与困扰,我知之甚少。我不得不承认,写作所得的收入,我并不是用来买黄油、面包,亦或鞋子、袜子,或换来一张肉商的账单。我买了一只猫---一只漂亮的波斯猫,一只将我卷入了与邻居们痛苦的争辩中的猫。
-
But to show you how little I deserve to be called a professional woman, how little I know of the struggles and difficulties of such lives, I have to admit that instead of spending that sum upon bread and butter, rent, shoes and stockings, or butcher's bills, I went out and bought a cat-a beautiful cat, a Persian cat, which very soon involved me in bitter disputes with my neighbours.
可我多不懂生活的艰辛呀!我没用这钱买面包和黄油,买鞋子或袜子,或者付杂货店老板的欠单,而是用它买了一只漂亮的波斯猫,一只不久便令我陷入邻里唇枪舌战的小猫。
-
The answer is that behind the defiance he appears to be under greater pressure than ever before. His economy is reaching a new level of disaster, with inflation now running at a rate of millions per cent a year. The latest harvest has been dismal, bread may soon run out and famine is a real threat. African governments, though many are still pusillanimous, are turning against him. Mr Mbeki still waffles and wobbles, but opinion in his ruling African National Congress is hardening against Mr Mugabe.
原因在于,虽然他公然违抗,但他似乎承受着比以往更大的压力:国家经济情况恶化,年通货膨胀率达到百分之数百万;最近的收成不佳,面包也许会很快断挡,饥馑一触即发;许多怯弱胆小的非洲政府也与他作对;姆贝基虽然振振有词、犹豫不决,但是他的执政党非洲国家国会对对穆加贝的态度越来越强硬。
-
Cecilia Cheung Lucas travel with Ocean Park at the same time, no matter grandmother pull in about 5:00 before the afternoon, alone in the landmark visit of the restaurant, a point to sit down and have a lot of food, joking with staff and soup to eat bread, eat a non-stop even 15 minutes in order to speed food then sweep the stage light, after the check-out.
张柏芝带Lucas游海洋公园同时,奶奶拉姑于前午五点左右,独自光顾置地广场的餐厅,一坐下便点了不少美食,期间与店员开玩笑,又喝汤吃面包,吃个不停,竟以极速十五分钟便把台上美食扫光,之后结帐离开。
-
32 Some of their Kohathite brothers were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.
9:32 他们族弟兄哥辖子孙中、有管理陈设饼的、每安息日豫备摆列。
-
Some of their Kohathite brothers were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.
他们族弟兄哥辖子孙中,有管理陈设饼的,每安息日预备摆列。
-
In my silver high-heel shoes,I go to take part in a belated dinner,I go through a tall wood in a rush,On the trees there are fantastic tropical fruits and clocks streamed with egg white,The sweet fragrance of those fruits seduces me,I pick off a beautiful dragon fruit,But see many white worms lying in it when cutting it,I scream and throw it on the ground,Those worms creep to me and begin to grow,I creep onto the tree,They also creep towards the tree wiggling their bodies,I remove my cumbrous high-heel shoes and voile skirt creeping towards a high place,like an agile cheetah,But strangely my small bag oppressively cumbers me,It turns out that the bag is full of pumpkins, monkey dolls with large mouths, crystal bottles and silver coins,I give all of these a vicious discard towards the ground from the tree,But those worms open their big mouths and swallow all of them greedily,Becoming more obese and uglier,I desperately creep upwards,Suddenly the moon is not so far from me,I jump on it with ease,Suddenly finding that the moon is a porous spongy body with the fragrance of the oven-fresh French stick bread,It takes me to flow away from that tree full of worms,I want to light a cigarette but ignite the sponge on the moon,So I descend from the height,Falling down to a huge birds' nest,In an instant my whole body is wrapped by a slick and white egg shell,I find myself becoming a new embryo,Crouching in the warm and ropy liquid,The world presents a color of delicate light yellow,In a vacuum-like silence,I hear my contented voice,"What a perfect world"
我穿着银色的高跟鞋,去参加一场迟到的晚餐,我匆忙地穿过一片高大的树林,树上挂满了奇妙的热带水果和流淌着蛋清的时钟,那些水果甜美的芳香诱惑了我,我摘下一颗漂亮的火龙果,切开来却看见里面躺满了白色的蠕虫,我尖叫着将它们丢在地上,那些蠕虫向我爬来并且开始生长,我爬到树上,蠕虫们也扭动身体朝树上爬来,我脱下了牵绊着我的高跟鞋和纱裙,象只敏捷的猎豹朝高处爬去,只是我的小包奇怪而沉重地拖累了我,原来包里装满了南瓜、大嘴猴玩偶、水晶杯子和银币,我将所有这些朝树下狠狠丢去,那些蠕虫却张开大嘴贪婪地将所有这些吞食下去,并因此变得更加肥大和丑陋,我拼命努力地向上爬,突然月亮就在我不远处了,我轻而易举地跳了上去,恍然发现月亮竟是一个带着刚出炉法棍香味的多孔海绵体,它带我慢慢飘离了蠕虫的树林,我想要点燃一支香烟却不小心引燃了月亮上的海棉,于是我从高处坠落啊坠落,落入一个巨大的鸟巢,顷刻间全身被光滑洁白的蛋壳所包住,我发现自己成为了一个暂新的胚胎,蜷缩在温暖粘稠的液体中,世界呈现出微妙的淡黄色,在真空般的静寂中,我听见自己满足的声音:&多完美的世界啊!&
-
H ans goes thither, and throws a crust of black bread in front of the basket with the bird in it, and the little bird comes out, and looks up.
汉斯去了,扔了一块干面包皮在笼子上,这时有只小鸟出来了,望着他。&嘿,我的儿子,你在这里!&
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。