英语人>网络例句>our 相关的网络例句
our相关的网络例句
与 our 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Accordingly, in this second session lawfully assembled in the holy Spirit, after mature deliberation held by us with our venerable brothers, the cardinals of the holy Roman church, by the advice and unanimous consent of the same brothers from sure knowledge and by the fullness of apostolic power, we confirm approve and renew, with the approval of the sacred council, the rejections condemnations, revocations, quashings, invalidations and annulments of the summoning, convoking and public utterances of that schismatical assembly, the vaunted quasi-council of Pisa, with its aim of rending and hampering the union of the aforesaid church, and of the citations, warnings, decrees, pardons, sentences, acts, legacies, creations, obediences, withdrawals, enjoined censures and applications issuing from it, and of the transfer of the said quasi-council to the cities of Milan or Vercellae or any other place, and of each and all of the acts and decisions of the said quasi-council, that have been expressed in our various letters completed and issued in due order, especially those issued under the dates of 18 July in the eighth year of our pontificate, and of 3 December and 13 April in the ninth year of our pontificate.

因此,在这届会议合法聚集在圣灵,成熟后,我们举行的审议与我们尊敬的兄弟,红雀的神圣罗马教会的意见和一致同意,同兄弟确保知识和丰满的使徒的权力,我们确认批准,并重新批准,神圣理事会,拒绝谴责,撤销, quashings , invalidations和无效的召集,召开和公共话语的分裂大会,自诩准理事会比萨,与其目的是再现和妨碍联盟上述教堂,和引文,警告,法令,赦免,减刑,行为,遗赠,有所创造, obediences ,提款,责成发出责难和应用它,并转让说准理事会向城市米兰或Vercellae或任何其他地方,以及每一个和所有的行为和决定说准理事会,已体现在我们的各种信件完成并发表在适当的秩序,特别是那些下印发的日期在7月18日的第八个年头,我们的青年,和12月3日和4月13日在第九个年头,我们放在首位。

Session 568 Buddhism incorporates the Sethian concepts or our multiple existences, of our connectedness with all beings, and of our ability to create our personal and group reality in accordance with beliefs we hold.

佛教融合了有关我们与所有生命相连、我们创造与我们的信念相一致的个人的和团体的现实的能力的赛斯观念或我们的多重存在。

By the turn of the century, the Orwell Prize-winning historian Tony Judt writes in Reappraisals : We have become stridently insistent in our economic calculations, our political practices, our international strategies, even our educational priorities that the past has nothing of interest to teach us.

到了世纪转换的时候,奥威尔奖得主、历史学家托尼·约特在《重新评估》一书中写道:我们已在刺耳地坚称——在我们的经济考量中、我们的政治行为中、我们的国际战略中、甚至我们的教育的优先排序中——过去不能教给我们任何有价值的东西了。

We look at the strategy in China there are many ways because HSBC grows in Hong Kong and Shanghai banking cooperation, so we get a very long history yet, goes back 135 years we have been in the land of your country, several times, over that period of time, but it is terribly important for us it is a very important of the future, I am not say anything because our chairman doesnt say anything possible opportunity to try to impress people that how much you want to be here significant, what I find really fascinating because we have just been spending a lot of time just making research in the brands of China, degree our competitors brand in general, there is a tendency I think among the people of Chinese all think it is a developing country, from the marketing standpoint, brand standpoint, in actually fact, if you look at how Chinese brands behave, it is a very developed country, it behaves much more like France, or the UK, does like Brazil, or Malazia, you have heard how competitive this market places, there are lots of very very good products, very high quality products, lots of very well-excepted local brands have a long history, in fact, it not given one foreign brand comes in, we have history and understanding here, we are the new brand on the block if you like, we have to understand where our initial be in the very complicated very very competitive market place, there are a lot of banks, there are a lot of banks specialized particular sector of the market, they also move to grow become a lot of unbanked people in this country, so all of our present opportunities and my strategy were wave with those

说到我们中国的战略,我想应该有许多种不同的战略吧,因为汇丰在香港和上海都有分支。我们在中国有很悠久的历史,可以追溯到135年前,之后几番登陆中国,但我认为最重要的,还是汇丰未来在中国的发展,虽然我很想让大家知道我们在中国发展的迫切愿望,但我现在不能宣布任何的战略,是因为我们的主席还没有表态。在中国,我们对中国的品牌做过许多的调研工作,把我们的竞争对手分级,最让我感到震惊的,在中国有一种趋势就是,从市场的角度来看,品牌的角度来看,中国的民众都认为中国是一个发展中国家,而实际上,如果你观察一下中国的知名品牌是怎么样运行的,你就会发现更像一个发达国家。这样的品牌行为更像是在法国,在英国,在巴西,或是马来西亚,在中国,你会发现市场竞争也是那样的激烈,中国市场上有许多出色的商品,高质量的商品,有许多拥有悠久历史、具有独特影响力的知名品牌,实际上,任何一个外国的品牌、任何一个后进入者想挤进来,都不是容易的事情。虽然我们很早就和中国有渊源,但我们也可以说是一个新的市场进入者,我们必须在这个复杂而又竞争激烈的市场中找到我们的方向,中国市场上现在有许多的银行,还有许多专门服务于某一特定顾客群的银行,但我们的空间还很大,因为中国还有许多没有开发的处女地,所以,我认为我们现在的机会和战略是和那些竞争对手们在市场上共舞。

We look at the strategy in China there are many ways because HSBC grows in Hong Kong and Shanghai banking cooperation, so we get a very long history yet, goes back 135 years we have been in the land of your country, several times, over that period of time, but it is terribly important for us it is a very important of the future, I am not say anything because our chairman doesn't say anything possible opportunity to try to impress people that how much you want to be here significant, what I find really fascinating because we have just been spending a lot of time just making research in the brands of China, degree our competitors brand in general, there is a tendency I think among the people of Chinese all think it is a developing country, from the marketing standpoint, brand standpoint, in actually fact, if you look at how Chinese brands behave, it is a very developed country, it behaves much more like France, or the UK, does like Brazil, or Malazia, you have heard how competitive this market places, there are lots of very very good products, very high quality products, lots of very well-excepted local brands have a long history, in fact, it not given one foreign brand comes in, we have history and understanding here, we are the new brand on the block if you like, we have to understand where our initial be in the very complicated very very competitive market place, there are a lot of banks, there are a lot of banks specialized particular sector of the market, they also move to grow become a lot of unbanked people in this country, so all of our present opportunities and my strategy were wave with those

说到我们中国的战略,我想应该有许多种不同的战略吧,因为汇丰在香港和上海都有分支。我们在中国有很悠久的历史,可以追溯到135年前,之后几番登陆中国,但我认为最重要的,还是汇丰未来在中国的发展,虽然我很想让大家知道我们在中国发展的迫切愿望,但我现在不能宣布任何的战略,是因为我们的主席还没有表态。在中国,我们对中国的品牌做过许多的调研工作,把我们的竞争对手分级,最让我感到震惊的,在中国有一种趋势就是,从市场的角度来看,品牌的角度来看,中国的民众都认为中国是一个发展中国家,而实际上,如果你观察一下中国的知名品牌是怎么样运行的,你就会发现更像一个发达国家。这样的品牌行为更像是在法国,在英国,在巴西,或是马来西亚,在中国,你会发现市场竞争也是那样的激烈,中国市场上有许多出色的商品,高质量的商品,有许多拥有悠久历史、具有独特影响力的知名品牌,实际上,任何一个外国的品牌、任何一个后进入者想挤进来,都不是容易的事情。虽然我们很早就和中国有渊源,但我们也可以说是一个新的市场进入者,我们必须在这个复杂而又竞争激烈的市场中找到我们的方向,中国市场上现在有许多的银行,还有许多专门服务于某一特定顾客群的银行,但我们的空间还很大,因为中国还有许多没有开发的处女地,所以,我认为我们现在的机会和战略是和那些竞争对手们在市场上共舞。

However as a middle shool student,I can only see everything on the seemingly unchangeable track.The only thing I can do is hoping that humans are able to see futhure and think deeper ,give the deserve respect to nature and leave a beautuful and abundent Earth to our generation,which are our responsibility and undiscarded obligations."we must know what is right,"so let's try our best to protect this blue planet under our feet!

但是作为一名中学生,(我只能无可奈何的看着一切想着似乎无可更改的轨道发展,)我只能希望人类能看得更远,想得更深,能给与自然应得的尊重,将一个美丽而富饶的地球留给我们的子孙是我们的义务,是我们无可抛弃的责任,&我们必须做我们知道是正确的事,&那么我们就尽全力去保护脚下这颗蔚蓝的星球吧!

With our huge and modern production facilities, integrated with direct supply of fresh edible oil from our very own refineries and our own packaging material manufacturing;efficient packing operations;excellent logistics andstringent quality assurance system in place, we are confident to offer world-class, cost competitive, timely and undisrupted supply of goods and services to all our customers.

与我们的巨大的和现代化的生产设备,综合,直接供应新鲜的食用油从我们自己的炼油厂和我们自己的包装材料制造;高效的包装业务;出色的后勤andstringent质量保证体系中,我们有信心,以提供世界级的,成本竞争力,及时和顺畅供应货物和服务的所有客户。

We spend half our lives unlearning the follies transmitted to us by our parents,and the other half transmitting our own follies to our offspring .

我们把半生花费于抛弃传自父母的愚行,又把余下的半生花费于传授自己的愚行给子孙。

Though spoken in silence these words will shine in our eyes, unwrinkled our brow, bring a smile to our lips, and echo in our voice; and everybody's heart will be opened.

在这无声的爱意里,每个人的心扉向我们敞开了。

How could you forget that with all their simplicity, earnestness and unyieldingness, they are symbolic of our peasants in the North? How could you fail to associate them with our dauntless soldiers guarding our homeland all over the vast rear? How could you fail to see that these trees , ever striving to put out their closely knit branches and leaves in an upward direction, are symbolic of the spirit and will of our men who, fighting heroically all over the northern plains, are writing the history of New China with their own blood?

难道你就不想到它的朴质,严肃,坚强不屈,至少也象征了北方的农民;难道你竟一点也不联想到,在敌后的广大土地上,到处都有坚强不屈,就象这白杨树一样傲然挺立的守卫他们家乡的哨兵,难道你又不更远一点想到这样枝枝叶叶靠紧团结,力求上进的白杨树,宛然象征了今天在华北平原纵横激荡,用血写出新中国历史的那种精神和意志。

第31/100页 首页 < ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Summertime Of Our Lives
Celebrate Our Love
Our Last Summer
In Our Defense
We've Got A Big Mess On Our Hands
Never Close Our Eyes
Our World Our Times
Jesus Was Our Saviour And Cotton Was Our King
(Lost Our Love) On Our Last Date
Our Love And Our Souls
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。