查询词典 ornament
- 与 ornament 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Indoor decoration of a Tibetan family, Bronze Wine Vessel,Pottery Highland Barley Wine Pot, Tibetan Knives, Tibetan Opera ,dress ornament s, paintings by Tibetan artists and so on.
藏族人室内陈设、陶青稞酒壶、镀金藏刀、藏戏、格鲁派僧人服装、服饰、藏族艺术家的绘画作品等。
-
The change in ornament implies a premature devaluation of labor.
装饰的变换市劳动产品过早贬值。
-
Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment and disposition of business.
他们对喜悦主要用途,是在privateness和退役,作为装饰,在话语;和能力的,在判断和业务的处置。
-
Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgement and dispositi...
从今天起,我会在这里记录我学习外语的路程,同时,我也非常高兴和大家分享我的学习经验和心得。
-
Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment, and disposition of business.
说这话的人若要在寥寥数语之中,更能把真理和邪说放在一处,那就很难了。
-
Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgement and disposition of business.
学习的第一目的当然是为了快乐,因为它属于你自己而不用附和他人;我说的装饰,是指学习能使人高谈阔论而孜孜不竭;而所谓能力,是指人总能在事业中做出正确的决断和选择。
-
Their chief use for delight is in privateness and retirng; for ornament, is in discourse, and for ability is in the judgment and dispositon of business.
其主要作用分别体现在:独处和退休后可以怡情,与人辩论时可以口若悬河,和增强判断和处理事务的能力。
-
Their chief use for delight is in privateness and retiring;for ornament,is in discourse;and for ability,is in the judgment and disposition of business.
在娱乐上学问底主要的用处是幽居养静;在装饰上学问底用处是辞令;在长才上学问底用处是对于事物的判断和处理。
-
Their chief use for delight is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in judgement and disposition of business.
使人愉悦,是在家居幽静之时;增加之采,用于与人交谈;充实才能,是用于判断及处事。
-
Their chief use for delight is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment and disposition of business.
读书可以作为娱乐,作为装饰,作为能力的培养。
- 相关中文对照歌词
- Ornament
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力