英语人>网络例句>original language 相关的网络例句
original language相关的网络例句

查询词典 original language

与 original language 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Margoliouth, noticing the decadent character of the language, the number of rabbinisms, and the derivatives from the Arabic and Aramaic, regarded the Hebrew text as a reconstruction of the lost original on the basis of the Greek and Syriac versions, the variants representing different attempts at retranslation.

教授南Margoliouth ,发现腐朽性质的语言,一些rabbinisms ,以及衍生工具从阿拉伯文和阿拉姆语,把希伯来文作为重建失去原有的基础上,希腊和叙利亚版本中,变体代表著不同的尝试

The right of translation, that is, the right to convert their original software from a natural language into another; and

翻译权,即将原软件从一种自然语言文字转换成另一种自然语言文字的权利

It's based on the Language and Behaviour Profile developed by Rodger Bailey - a simplification of the original 60 !

它的语言和行为的基础上,研制概况沉贝雷-简化原有60!

Russel and Espir do not indicate the nature of the language deficit in their original data.

Russel以及Espir在它们的原始区域并没有指出有语言上的不足。

And, on this basis, the VC++ language was used to program the computer. The computerized example was compared with the practical test, and the result showed that the simplification made to the conservation scalar quantity method is feasible on the whole, and compared with the original conservation scalar quantity method, the simplified method has the advantages that programming is more simple, and calculation time can be shortened.

在此基础上,用VC++语言进行编程,将计算后的实例与实际的试验对比验证,结果表明:对守恒标量法所作的简化基本可行,与原来的守恒标量法比较,简化后的编程简单,计算时间缩短。

In the GRID environment of ArcGIS, original format of digital image of the leaf was transformed sod the leaf image resolution made finer by using re-sampling functions. Leaf area was then extracted from the digital leaf image using self-ordained chroma diagnosis program in arc-macro language.

该方法在ArcGIS的GRID模块下对叶片图像进行格式转化和重新采样处理,使用自行编写的色阶诊断程序提取图像中叶片的叶面积。

This paper mainly discusses the methods of the trademark translation from the importance of trademark、 culture characteristic and language characteristic, concluding that translation should focus on the exchange of cultural information, so that the translation will be similar with the original goods in the sound、shape 、meaning and so on, while the commodity exchanges will also achieve cultural exchanges.

本文从商标命名的重要性、文化特色和语言特点的角度探讨了商标翻译的主要方法,并提出了在翻译时应注重中西文化信息的互通,从而使翻译出的商标名称与原文的商品在音、形、意和美等珠联璧合、异曲同工,在商品交流的同时亦可实现文化的交流。

This laler mainly discusses the methods of the trademark translation from the imlortance of trademark、 culture characteristic and language characteristic, concluding that translation should focus on the exchange of cultural information, so that the translation will be similar with the original goods in the sound、shale 、meaning and so on, while the commodity exchanges will also achieve cultural exchanges.

因此,做好商标的翻译,其重要意义是不言而喻的。随着世界经济体系的全球化和中国加入WTO,产品的进出口日益增强,因此也导致了商标的翻译越来越受到重视

Wordworth in his preface contended,and most ably contended, for a reformation in our poetic diction,as he has envinced the truth of passion, and the dramatic propriety of those figures and metaphors in the original poets,which,stript of their justifying reasons and converted into mere artifices of connection or ornament, constitute the characteristics falsity in the poetic style of the moderns;and as far as ha has,with equal acuteness and clearness, pointed out the process by which this change was effected and the resemblances between that state into which the reader's mind is thrown by the pleasurable confusion of thought from an unaccustomed train of words and images and that state which is induced by the natural language of impassioned feeling,he undertook a useful task and deserves all praise,both for the attempt and for the execution.

正如当时Mr.Wordworth在序言中写的最能干争论一样,在我们的诗用词改革中,他提升了那些创造诗人的激情,其中s隐喻戏剧性礼他们的辩护理由和转换为连接或装饰只是手腕上,构成了现代人的诗意风格特征是虚假的,并尽量医管局指出同样尖锐和明晰,出过程,这种变化是影响和在其中间的读者的心灵抛出的思想愉悦混乱的文字和图像习惯培养和该国是由慷慨激昂的感觉自然语言诱导国家有相似之处,他进行了有益的工作,值得所有的赞扬,既是为了尝试和执行

To protect yourself, include language in original licensing agreements requiring the licensee to provide copies of sublicense agreements as well as copies of royalty reports.

为了保护自己,其中包括语文,应当在最初的许可协议中,包含一些重要条款,要求授让方提供的未来再转让协议的副本以及销售提成报告。

第7/12页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

Do you know, i need you to come back

你知道吗,我需要你回来

Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.

1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。

Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.

第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。