查询词典 original language
- 与 original language 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Anyway, if I had German-English-French, I could only practice German-English or German-French but never English-French, because the first language was seen as "original".
至少,如果我有了德语──英语──法语,我只能练习德语──英语或者德语──法语,而无法英语──法语,应为第一种语言被认作&原始语言&。
-
This is not only because of her witty language and her original contribution to the development of the art of novel-writing, but also because of the fact that her vivid and lively narration is by no means shallow or transparent.
此外,美国人确实会走极端,要么咄咄逼人地大肆渲染其文学,要么进行着同样不幸的亦步亦趋式的顶礼膜拜。但反过来说,英国人自己在其文学鉴赏中也显得有些狭隘愚陋。此外,在他们并无上乘表现的领域--例如绘画与音乐,他们也会走极端,不是吹嘘他们本国的作品,就是大肆模仿欧洲大陆的作品。
-
This results in Western brands generally erring on the side of caution in the creative execution of new local campaigns, or using sanitised versions of original campaigns, with the obligatory replacements of Caucasian models and English language scripts or soundtracks with their local equivalents.
这通常造成西方商标新地方活动的有创造力实行的在小心的边上 erring,或使用消毒最初活动的版本,藉由和他们的地方同等物的高加索模型和英文语言手写体或原音带的义不容辞替换。
-
The civil wood version painting has matchless and warm feeling because of its traditional shaping language. It express a kind of direct contact and colide which between the people and people, people and substance, people and world. It is one of the most original art form, and this can't be instead by the sense and organizations of the modern industry.
民间木版画因其传统的语言特征而具有无比的亲切感和人情味,表现了人与人、人与物、人与世界的直接接触与碰撞,是最具原创力的艺术形式,这是现代工业理性和工业大生产所无法替代的。
-
The well-acknowledged difficulty of translation can be accounted for by vinous reasons,ranging from many internal factosrs to external ones,bm there is,among other things,an internal cause which we can not afford to ignore,I.e.,the objective interference of between the translator and the source language writer In the course of translation ,the translator,conditioned by many of his own elements,is unable to share thoroughly the thoughts, feelings,emotions and intentions of the original whier....
翻译难是一个众所周知的事实。难的原因有多种,涉及许多内在和外在诸因素,其中有一个不容忽视的成因是译者与原作者之间客观地存在着&心智距离&,即译者在语际传译过程中,受自身诸种内在因素的制约,不可能真正地深入到原作者的内心中去,与原作者同思维、共呼吸,与原作者的意旨彻底复合。当代西方流行的接受美学理论为这一现象作了很好的佐证。
-
The well-acknowledged difficulty of translation can be accounted for by vinous reasons,ranging from many internal factosrs to external ones,bm there is,among other things,an internal cause which we can not afford to ignore,I.e.,the objective interference of between the translator and the source language writer In the course of translation,the translator,conditioned by many of his own elements,is unable to share thoroughly the thoughts, feelings,emotions and intentions of the original whier.
翻译难是一个众所周知的事实。难的原因有多种,涉及许多内在和外在诸因素,其中有一个不容忽视的成因是译者与原作者之间客观地存在着&心智距离&,即译者在语际传译过程中,受自身诸种内在因素的制约,不可能真正地深入到原作者的内心中去,与原作者同思维、共呼吸,与原作者的意旨彻底复合。
-
So Madimenos "developed a language that would be true to the soul of the original house and could be carried through the entire renovation," he explains.
因此,&发达的语言,将忠实于原房子的灵魂,可以在整个复修工程,&他说。
-
This thesis proposed the design and implementation of an ASIC for the motor control with DTC technology. Note that this ASIC is implemented by cell-based Design style with Verilog language.The basic principle of the Direct Torque Control is to select the switch sequence of the inverter. Those switches will control the magnetism and torque of the stator, to induce a fast response of the induction motor. Furthermore, the d-q axle's static coordinate, which is transferred from both the three-phase current and voltage, is used to compute the stator's magnetism and torque. By comparing with original values, those magnetism and torque will be calculated and set to new data. Then the switching table and the hysteresis controller are decided with the new data to generate a voltage vector and to control the stator magnetism and torque.
直接转矩控制的基本原理为经由侦测马达定子磁通与转子转速,来适当的选择变频器功率电晶体的切换状态,以获得快速且不易受外在环境影响的马达控制响应;首先,根据量测三相电流与利用变频器的切换状态取得马达的三相电压,将其转换至d-q轴静止座标,然后藉此估测马达的磁通量与转矩量,再分别与侦测的定子磁通量和转矩量比较后,得到定子磁通量与转矩量比较的结果,再利用DTC电压向量切换表(DTC Voltage Vector Switching table),依定子磁通与转矩的比较值及马达所在的角度位置,来选择一个适当的电压向量,进而依切换顺序来激发功率电晶体,达到控制感应马达的目的。
-
Therefore, the first task in determining the meaning of the figurative language of Revelation is to discover how the original Christians of John's day would have understood it.
因此,决定书中象徵性语言的含义的首要任务;是去研究与约翰同时代的基督徒;怎样理解这些东西。
-
The sumptuous original floral accord of jasmine, gardenia and ylang-ylang is subtly 'draped' in the rounded, soft luminosity and lightness of this exceptional mimosa, creating a highly contemporary language of seduction.
最初的豪华的花卉协议和ylang-ylang茉莉,gardenia微细的搭的圆形,柔和的亮度和轻盈的非凡,创造出一种高度从此现代语言的诱惑。
- 推荐网络例句
-
Fancy gold-plated dangling earrings with facetted White Opal crystals.
花式镀金悬垂耳环与facetted白欧泊水晶。
-
This essay chooses the study aim from biology teachers in middle school in Shi Jiazhuang which tells us that most of the middle school biology teachers in Shi Jiazhuang have the"burnout", lower successfulness, individualize.
本文选取石家庄市初中生物教师作为研究对象,运用问卷调查的方法对石家庄市初中生物教师职业倦怠的现状进行调查,调查结果发现,石家庄市初中生物教师这一群体普遍存在职业倦怠,情感枯竭程度偏高,成就感偏低,去个性化程度最为严重。
-
In measurements of a day,generallyspeaking,the photosynthesis of birch in mesophytic habitat is better than that in xerophytichabitat(peak values are 12.8,10.33μmolCO2m-2s-1 respectively);that of sexual birch inmesophytic habitat is better than that of clone birch(peak values are 9.87,6.71μmolCO2m-2s-1respectively);that of young tree is better than that of seedling(peak values are12.37,10.05μmolCO2m-2s-1 respectively).
在一天中的各个时刻,总体说来,中生生境生长的白桦光合作用超过旱生生境生长的白桦光合作用(净光合速率峰值分别为12.8、10.33μmolCO2m-2s-1);白桦幼树的光合作用超过白桦幼苗(净光合速率峰值分别为12.37、10.05μmolCO2m-2s-1);中生生境有性白桦的光合作用超过无性白桦的光合作用(净光合速率峰值分别为9.87μmolCO2m-2s-1、6.71μmolCO2m-2s-1)。