查询词典 or
- 与 or 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Article 73 No judicial official shall be summoned, arrested, detained, prosecuted or tried civilly or criminally by or at the instance of any person or authority on account of judicial opinions rendered or expressed, judicial statements made and judicial acts done in the course of a trial in open court or in chambers, except for treason or other felonies, misdemeanor or breach of the peace.
第73条:除非叛国或犯其他重罪、轻罪或破坏和平,法官不因其在公开开庭或法官办公室中的司法言论或司法行为而遭到民事或刑事的传唤、逮捕、拘留、起诉或审判。
-
As when a Vultur on Imaus bred, Whose snowie ridge the roving Tartar bounds, Dislodging from a Region scarce of prey To gorge the flesh of Lambs or yeanling Kids On Hills where Flocks are fed, flies toward the Springs [ 435 ] Of Ganges or Hydaspes, Indian streams; But in his way lights on the barren Plaines Of Sericana, where Chineses drive With Sails and Wind thir canie Waggons light: So on this windie Sea of Land, the Fiend [ 440 ] Walk'd up and down alone bent on his prey, Alone, for other Creature in this place Living or liveless to be found was none, None yet, but store hereafter from the earth Up hither like Aereal vapours flew [ 445 ] Of all things transitorie and vain, when Sin With vanity had filld the works of men: Both all things vain, and all who in vain things Built thir fond hopes of Glorie or lasting fame, Or happiness in this or th' other life; [ 450 ] All who have thir reward on Earth, the fruits Of painful Superstition and blind Zeal, Naught seeking but the praise of men, here find Fit retribution, emptie as thir deeds; All th' unaccomplisht works of Natures hand, [ 455 ] Abortive, monstrous, or unkindly mixt, Dissolvd on earth, fleet hither, and in vain, Till final dissolution, wander here, Not in the neighbouring Moon, as some have dreamd; Those argent Fields more likely habitants, [ 460 ] Translated Saints, or middle Spirits hold Betwixt th' Angelical and Human kinde: Hither of ill-joynd Sons and Daughters born First from the ancient World those Giants came With many a vain exploit, though then renownd: [ 465 ] The builders next of Babel on the Plain Of Sennaar, and still with vain designe New Babels, had they wherewithall, would build
好像一只伊马乌斯山上生长的秃鹫,在雪岭环绕着鞑靼人流浪的地方,食饵的缺乏迫使他们到放牧羊群的诸小山上去,吃饱了羊羔的肉之后,飞向印度恒河或印度河的发源地;途中降落在丝利刻奈的荒野,那儿的中国人用风帆驾驶藤的轻车。魔王如同这鸷禽,独自徘徊在如海洋一样多风的大地上,寻觅食饵。他真觉孤单,因为那里还找不到其他生物,无论是活,是死;只是后来,罪恶用虚荣填满了人的事业,才从地上升起一切虚无缥缈的东西,像飘浮的气体一般升腾到那里:包括一切虚幻的东西,以及所有人,那些把他们的光荣希望、不朽声名、今生来世的幸福都建筑在虚无缥缈上的人们。有些人在今世得了报应,即可悲的迷信和盲目的狂热追求所结的果实,只追求凡人的称赞,和他们的空虚行为相称的酬报,空虚。自然所未完成的工程,流产的、畸形的、乱七八糟混杂在一块儿,在地上消灭了,都飞到这里来,在这里徒然彷徨,直到最后破灭;有些人把梦想寄托在邻近的月球上,那同样是荒谬的。在那银色的世界里,有各种各样的类族:近乎真实的居民,超升的圣者,介乎天使和人类之间的中性精灵;神的众子和人间女子所生的巨人族,首先从古代世界来,当时很出名,还带来了许多空幻的功业。其次是示拿平原上巴别塔的建筑者,他们还有虚空的计划,要是材料有余的话,还要建筑些新的巴别塔。
-
13 Every Receiver, attorney, manager, agent or other person appointed by the Lender under the powers hereby conferred shall, if so desired by the Lender but not otherwise, be entitled to be indemnified out of the Property and the monies arising therefrom or the income thereof in respect of all liabilities and expenses incurred by him in the execution or purported execution of his powers or duties hereunder and also against all loss, actions, suits, demands and claims in respect of any matter or thing done or omitted in anywise relating to the Property and the Lender may retain and pay out of any money in the Lender's hands arising from the terms and conditions hereof or from the Property all sums necessary to effect or secure such indemnity and all such sums shall be a charge on the Property
11.13 如贷款人有意如此而非在其他情况下,每一接管人、受权人、财产接收管理人、代理人或其他由贷款人根据本契据所授权力委任的人,凡因执行或看来是执行其在本契据的权力或责任而招致债务及开支,以及就物业作出或不作出任何事宜或事情引致损失、诉讼、讼案、要求、申索,均有权从物业及从来自物业的款项或收入取得弥偿。为实行及确保上述弥偿,凡贷款人因本契据条款及条件或因物业所得的款项,贷款人可保留及支取所需款额,而一切此等款额须成为物业的押记。
-
The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire) all fuel for main engines and auxiliary engines (a lumpsum of per calendar month or pro rata for any part of a month is deductible from hire payments to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, boatage, tug-assistance, consular fees (except those for Owners' account under Clause 8), canal, dock and other dues ( except those collected by the international or local organizations of shipowners or seamen) and charges including any foreign general municipality or statetaxes, also all dock, harbour and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery (unless incurred before delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.
租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减)、港口费、强制引水、舢板、拖船、领事费(但按第8条属于船东支付者除外)、运河、码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头、港口和吨税(除非在交船前或还船后发生)、代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱、码垛(包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载、过磅和理货、上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。
-
The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire)(a lumpsum of from hire per payments all fuel for main engines and auxiliary engines calendar month or pro rata for any part of a month is deductible to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, fees (except those for Owners' account under by the boatage, tug-assistance, consular Clause 8), canal, dock and other dues international or local organizations ( except those collected of shipowners or seamen) and charges also all dock, harbour (unless incurred before including any foreign general municipality or statetaxes, and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.
租船人 9.Charterers Provide 租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减),港口费,强制引水,舢板,拖船,领事费(但按第 8 条属于船东支付者除外),运河,码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头,港口和吨税(除非在交船前或还船后发生),代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱,码垛包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载,过磅和理货,上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。
-
The income and property of the Association shall be applied solely towards the promotion of its objects as set forth in this Memorandum of Association and no portion thereof shall be paid or transferred directly or indirectly by way of dividend, bonus or otherwise howsoever by way of profit, to members of the Association and no member of its Council of Management or Governing Body shall be appointed to any office of the Association paid by salary or fees, or receive any remuneration or other benefit in money or money's worth from the Association.
该协会的收入和财产仅用于促进公司章程所规定的目标的实现并且该收入和财产的任何部分不得以奖金、红利或类似的利益方式直接或间接地支付或转让给该协会的成员,且该协会的管理委员会或管理部门的任何成员不得担任该协会中可获取工资、费用、任何补偿或其他等由该协会支付金钱或金钱等值物的职务。
-
I. be signed by: the master or a named agent for or on behalf of the master, or the owner or a named agent for or on behalf of the owner, or the chatterer or a named agent for or on behalf of the charterer.
船长或其具名代理人,或*船东或其具有名代理人,或*租船人或其具有名代理人。船长、船东、租船人或代理人的任何签字必须标明其船长、船东、租船人或代理人的身份。
-
C As a condition precedent to recovery, claims must be filed in writing with the receiving or delivering carrier, or carrier issuing this bill of lading, or carrier on whose line the loss, damage, injury or delay occurred, within nine months after delivery of the property (or, in case of export traffic, within nine months after delivery at port of export) or, in case of failure to make delivery, then within nine months after a reasonable time for delivery has elapsed; and suits shall be instituted against any carrier only within two years and one day from the day when notice in writing is given by the carrier to the claimant that the carrier has disallowed the claim or any part or parts thereof specified in the notice.
2.3 作为赔偿的前提条件,索赔请求必须作成书面,于交货后的9个月内(或,如为出口运输,在出口港交货后的9个月内)或,如果未按时交货,应在一合理时间之后9个月内,呈交收货或交货的承运人,或签发本提单的承运人,或在其线路上发生了灭失、损失、伤害或延误的承运人;在承运人书面通知索赔人,说明承运人不同意赔付或任何部分赔付之日后的两年零一天内可以对承运人提起诉讼,如不按以上规定要求索赔或提起诉讼,承运人将不负任何责任,也不作任何赔偿。
-
Hang gliding, sky diving, parachuting or bungee jumping; Snow skiing or snowboarding, except for recreational downhill and/or cross-country snow skiing or snowboarding (no cover provided whilst skiing away from prepared and marked in-bound territories and/or against the advice of the local ski school or local authoritative body); Racing by any animal or motorized vehicle; and spelunking; and subaqua pursuits involving underwater breathing apparatus unless NAUI/PADI certified, accompanied by a certified instructor, and at depths of less than 10 meters; jet skiing; and any other sport or athletic activity which is undertaken for thrill seeking and exposes you to abnormal or extreme risk of injury.
滑翔翼,天空潜水,跳伞或蹦极;雪地滑雪或滑雪板,除了康乐下坡和/或跨国家的雪地滑雪或滑雪板(包括没有提供,而滑雪场远离准备和标记的方向领土和/或反对的意见,当地滑雪学校或当地权威机构);赛车的任何动物或机动车辆; spelunking ; subaqua追求涉及水下呼吸器,除非naui / padi认证,伴随着认证讲师,并在水深不到10米;喷气滑雪;和任何其他体育或竞技活动,这是为寻求刺激和暴露了你的异常或极端受伤的危险。
-
Further, whoever of those mentioned above think that, by influence or favour with secular princes of any rank, distinction or dignity, or with their advisers, associates, attendants or officials, or with the magistrates, rectors and lieutenants of cities, towns, universities or any secular institutions, or with other persons of either sex, ecclesiastical or secular, they can take steps towards a universal or particular peace between princes, rulers and christian peoples, and towards the campaign against the infidels, let them use strong encouragement and lead them on to this peace and the campaign.
此外,无论是谁的上述认为,通过影响或赞成与世俗君主的任何级别,区别或尊严,或与他们的顾问公司,联营公司,人员或官员,或与治安,校长和助手的城市,城镇,大学或任何世俗机构,或与其他人不分性别,宗教或世俗的,他们可以采取步骤普遍或特定之间的和平王子,统治者和基督教人民,以及对反对异教徒,让他们利用强大的鼓励和铅他们对这一和平和运动。
- 相关中文对照歌词
- Ready Or Not
- Come Rain Or Come Shine
- Sooner Or Later
- Should I Laugh Or Cry
- One Or The Other
- All Or Nothing
- Guns Or' Us
- All Or Nothing (Single Version)
- Hell Or High Water
- Heads Or Tails? Real Or Not
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。