英语人>网络例句>or 相关的网络例句
or相关的网络例句
与 or 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

After the trust is established, if the trustor dies or disbands according to law, or is canceled or declared bankrupt according to law, and if the trustor is the only beneficiary, the trust shall terminate and the trust property shall be deemed as his heritage or liquidation property; if the trustor is not the only beneficiary, the trust shall continue to exist and the trust property shall not be deemed as his heritage or liquidation property; but if the trustor, as a joint beneficiary, dies or disbands according to law, or is canceled or declared bankrupt according to law, the beneficial right of the trust shall be deemed as his heritage or liquidation property.

设立信托后,委托人死亡或者依法解散、被依法撤销、被宣告破产时,委托人是唯一受益人的,信托终止,信托财产作为其遗产或者清算财产;委托人不是唯一受益人的,信托存续,信托财产不作为其遗产或者清算财产;但作为共同受益人的委托人死亡或者依法解散、被依法撤销、被宣告破产时,其信托受益权作为其遗产或者清算财产。

If, after the date of the execution of this Agreement, the PRC local or national government or any other local or national public body or authority in the PRC that has the power to make decisions or rules binding upon the JV Company adopts any new PRC Law, amends or repeals any provision of any existing PRC Law, or adopts any different interpretation or method of implementation of any PRC Law ("Change of Law"), and such Change of Law will, upon application by the JV Company and the Party concerned, and upon approval by the relevant government authorities, result in treatment of the JV Company or of any Party substantially more favorable than afforded by the terms of this Agreement (without resulting in less favorable treatment of the other Party), then the JV Company and the Party concerned shall promptly apply to receive the benefits of such more favorable treatment and the other Party shall use all reasonable efforts to facilitate such application.

如本合同开始履行之后,任何有决策权的中国当地或国家政府部门或任何其它中国当地或国家公共机构或单位实行新的法律,修订或废止任何现有中国法律的任何条文,或对任何中国法律的执行方法做出新的解释,并且本合资公司和相关一方采用该法律变更并经有关政府部门批准之时,使得本合资公司及其相关各方的待遇与本合同的条款相比大大的受惠(不对另一方的利益构成损害),则合资公司和相关一方应即刻采用以便更多地受惠,另一方也应积极配合予以协助。

83Provided always that the Insurer has previously admitted liability under this Policy, any claimant under this Policy shall, at the expense of the Insurer do, and concur in doing and permit to be done all such acts and things as may be reasonably required by the Insurer for the purpose of enforcing any rights and remedies, or of obtaining relief or indemnity from other parties to which the Insurer shall be or would become entitled or subrogated, upon its paying for or making good any loss or damage under this Policy, whether such acts and things shall be or become necessary or required before or after his indemnification by the Insurer

惟保险人先前承认本保单的赔偿责任,根据本政策有任何赔偿请求人,在保险人expense做,并且同意这样做,并准许作出所有这些行为,可能是由保险人合理要求的东西为强制执行任何权利和补救措施,或从其他缔约方获得救济或赔偿的目的,该保险公司应或将成为有权或代位,在其支付或取得良好根据本政策有任何损失或损害,这种行为是否和东西都要或成为必要或前或后,他被保险人的赔偿要求

A: As is stipulated in Article 63 of the Law on the Administration of Tax Collection, tax evasion means that a taxpayer forges, alters, conceals or, without authorization, destroys accounting books or vouchers for the accounts, or overstates expenses or omits or understates incomes in the accounting books, or, after being notified by the tax authorities to make tax declaration, refuses to do so or makes false tax declaration, or fails to pay or underpays the amount of tax payable.

答:根据税收征管法第六十三条的规定,纳税人采取伪造、变造、隐匿、擅自销毁帐簿、记帐凭证,或者在帐簿上多列支出或者不列、少列收入,或者经税务机关通知申报而拒不申报或者进行虚假的申报,不缴或者少缴应纳税款的,是偷税。

Customer agrees to pay MCT upon demand such charges, fees and costs as MCT may from time to time charge (including but not limited to, markups, spreads, brokerage charges, commissions, service fees, transfer fees and other charges); all applicable regulatory and self-regulatory fees or charges, if any;any applicable tax imposed on transactions in foreign currency contracts;all compensation of any introducing broker or trading advisor payable from the Account, which MCT shall promptly deduct from the Account and remit to such person;the amount of any trading losses in the Account;any debit balance or deficiency in the Account;interest on any debit balances or deficiencies in the Account, at the rate set forth in this Section3, together with costs and reasonable attorneys' fees incurred in collecting any such debit balance or deficiency; andany other amounts owed by Customer to MCT with respect to the Account or any transactions therein. All commissions, charges or fees of MCT or compensation to any introducing broker or trading advisor shall be set forth on the Fee Schedule monthly e-mailed.

顾客同意根据MCT要求支付:MCT一直收取的各种费用(包括但不只是,提价,点差,经纪人费用,佣金,服务费,调整费用和其他费用)如有可能使用的管理或自我调整的费用在外汇交易合约中的可能交易税费任何经纪人或者投资顾问的所有费用都将从账户中支付,MCT将及时从账户中扣除并支付给他们;因账户中的交易失败;账户中出现的借方差额或资金不足;账户中出现的借方差额或资金不足而产生的利息,或如第三节所述连同代理人合理的费用和经费都将一起从账户中扣除;客户在账户中或交易中对MCT的所有其他欠款;MCT的所有佣金,经费,费用以及经纪人或投资顾问的酬金都将直接设置并每月发送月结报告邮件。

Customer agrees to pay JST upon demand such charges, fees and costs as JST may from time to time charge (including but not limited to, markups, spreads, brokerage charges, commissions, service fees, transfer fees and other charges); all applicable regulatoryand self-regulatory fees or charges, if any; any applicable tax imposed on transactions in foreign currency contracts; all compensation of any introducing broker or trading advisor payable from the Account, which JST shall promptly deduct from the Account and remit to such person; the amountof any trading losses in the Account; any debit balance or deficiency in the Account; interest on any debit balances or deficiencies in the Account, at the rate set forth in this Section 3, together with costs and reasonable attorneys' fees incurred in collecting any such debit balance or deficiency;and any other amounts owed by Customer to JST with respect to the Account or any transactions therein. All commissions, charges or fees of JST or compensation to any introducing broker or trading advisor shall be set forth on the Fee Schedule monthly e-mailed.

顾客同意根据JST要求支付:JST一直收取的各种费用(包括但不只是,提价、点差、经纪人费用、佣金、服务费、调整费用和其他费用)如有可能使用的管理或自我调整的费用在外汇交易合约中的可能交易税费任何经纪人或者投资顾问的所有费用都将从账户中支付,JST将及时从账户中扣除并支付给他们;因账户中的交易失败;账户中出现的借方差额或资金不足;账户中出现的借方差额或资金不足而产生的利息,或如第三节所述连同代理人合理的费用和经费都将一起从账户中扣除;客户在账户中或交易中对JST的所有其他欠款;JST的所有佣金、经费、费用以及经纪人或投资顾问的酬金都将直接设置并每月发送月结报告邮件。

Customer agrees to pay MCT upon demand such charges, fees and costs as MCT may from time to time charge (including but not limited to, markups, spreads, brokerage charges, commissions, service fees, transfer fees and other charges); all applicable regulatoryand self-regulatory fees or charges, if any; any applicable tax imposed on transactions in foreign currency contracts; all compensation of any introducing broker or trading advisor payable from the Account, which MCT shall promptly deduct from the Account and remit to such person; the amountof any trading losses in the Account; any debit balance or deficiency in the Account; interest on any debit balances or deficiencies in the Account, at the rate set forth in this Section 3, together with costs and reasonable attorneys' fees incurred in collecting any such debit balance or deficiency;and any other amounts owed by Customer to MCT with respect to the Account or any transactions therein. All commissions, charges or fees of MCT or compensation to any introducing broker or trading advisor shall be set forth on the Fee Schedule monthly e-mailed.

顾客同意根据MCT要求支付:MCT一直收取的各种费用(包括但不只是,提价、点差、经纪人费用、佣金、服务费、调整费用和其他费用)如有可能使用的管理或自我调整的费用在外汇交易合约中的可能交易税费任何经纪人或者投资顾问的所有费用都将从账户中支付,MCT将及时从账户中扣除并支付给他们;因账户中的交易失败;账户中出现的借方差额或资金不足;账户中出现的借方差额或资金不足而产生的利息,或如第三节所述连同代理人合理的费用和经费都将一起从账户中扣除;客户在账户中或交易中对MCT的所有其他欠款;MCT的所有佣金、经费、费用以及经纪人或投资顾问的酬金都将直接设置并每月发送月结报告邮件。

The LESSOR reserves the right to grant or use such easement in, over, through, under, or upon land so lease as maybe necessary to the working of the same, or other mineral lands as well as the right to lease, sell, or otherwise dispose of the surface of the land embraced within this Lease under existing law or laws insofar as said surface is not necessary for use by the LESSEE in extracting and removing the mineral deposit from the land covered by this lease or in beneficiation of the ores extracted there from, or from any other mining claim; of to issue such permit for easement herein provided to be reserved and to permit the use of the land covered by this lease, as may be necessary for the construction and maintenance of the mills, mining camps, or other works incident to the mining and milling operation on the lands covered by this Lease or on the any other mineral lands.

出租方保留以下这些建筑土地的授予或使用权:包括为了工作需要可以进入,穿过土地,在土地的上面或下面使用,或是对土地的租用;或是在本租约内和法律允许范围内,对其它矿产用地的出售、出租的权利,或以其他的方式处置这些地表的权利;在现行法律或法律包括的范围内,本租约内承租方不必使用该土地表面提取和运输矿物,或是为了有利于从该地表开采矿产或是在这里发布这些被保留的土地的使用权,用于允许使用本租约内的这类土地的权利,从而为了保证必要的本租约内或其他矿床内采矿和粉碎的运行,对磨粉机和采矿营房进行的建设和维护加工,或者为采矿和加工运行工作事宜的权利。

The LESSOR reserves the right to grant or use such easement in, over, through, under, or upon land so lease as maybe necessary to the working of the same, or other mineral lands as well as the right to lease, sell, or otherwise dispose of the surface of the land embraced within this Lease under existing law or laws insofar as said surface is not necessary for use by the LESSEE in extracting and removing the mineral deposit from the land covered by this lease or in beneficiation of the ores extracted there from, or from any other mining claim; of to issue such permit for easement herein provided to be reserved and to permit the use of the land covered by this lease, as may be necessary for the construction and maintenance of the mills, mining camps, or other works incident to the mining and milling operation on the lands covered by this Lease or on the any other mineral lands.

出租人象可能之下必要预留权利授予或使用这样的缓和,通过,在,或在土地因此租约对同样,或其它矿物土地的工作并且权利出租,卖,或否则处理土地的表面被拥抱在这份租约之内根据现有的法律或法律只要前述表面不是必要的供租客使用在提取和去除矿床从土地由这份租约包括或在矿石的beneficiation 被提取那里从,或从其他采矿要求;发布这样的许可证为缓和此中提供被预留和允许对土地的用途由这份租约包括,和愿是必要的为磨房,开采的阵营,或其他的建筑和维护工作事件对采矿和碾碎的操作在土地由这份租约包括或在所有其它矿物土地。

People should just be them fu ckin selves and stop being goth or emo or metal or black metal or death metal or punks or preps or jocks or twats or what the fu ck ever else and just fuckin be cool and have some fu ckin respect for one another.

所有的人只需要做他们自己,别再说什么歌特或者EMO或者金属或者黑金属或者死亡金属或者朋克或者PREPS或者JOCKS或者TWARS或者其他什么别的,就做你想做的然后尊敬一下其他的!

第40/100页 首页 < ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Ready Or Not
Come Rain Or Come Shine
Sooner Or Later
Should I Laugh Or Cry
One Or The Other
All Or Nothing
Guns Or' Us
All Or Nothing (Single Version)
Hell Or High Water
Heads Or Tails? Real Or Not
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。