英语人>网络例句>or 相关的网络例句
or相关的网络例句
与 or 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable in华夏学习网idually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.

这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。

Including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and pro visio n to be performed by Seller under these Agreements.

这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。

Including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.

这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。

No consent, licence, approval or authorization of or filing or registration with or other requirement of any governmental department authority or agency in the jurisdiction in which each of the Vendors and the warrantor is registered is required by the vendors and/or the warrantor in relation to the valid execution, delivery or performance of this agreement (or to ensure the validity or enforceability thereof) and the sale of the sales shares.

关于协议的有效执行、交付、履行(或确保其有效性和执行性),或者可买卖股票的销售等事宜,卖主和/或担保人无需获得其任何一方注册地管辖区内的任何政府职能部门或代理的同意、特许、批准或授权,无需在政府职能部门或代理处进行备案或登记,也不用满足政府职能部门或代理的其他要求。

No consent, licence , approval or authorization of or filing or registration with or other requirement of any governmental department, authority or agency in the jurisdiction in which each of the Vendors and the warrantor is registered is required by the vendors and/or the warrantor in relation to the valid execution, delivery or performance of this agreement (or to ensure the validity or enforceability thereof) and the sale of the sales shares .

任一经销商和/或担保人已向所在地的政府主管机关注册,关于本协议的有效执行、让渡、或履行,或确保其有效性和执行性,或卖出销售通路网等事,无需该机关的同意、执照、批准、授权,也不必向该机关备案或登记,也不必遵从其它规定。

But he shall select by lot no person who is seventy years of age or older, or is serving in some magistracy or office, or is presiding over a court of justice, or is curator for the distribution of grain, or is prevented by illness from performing this compulsory public service, after he has taken oath to that effect in the Senate and has given three members of the Senate to swear to his incapacity, or is a cognatic or agnatic kinsman of the defendant, so that he is exempted by the Julian Law on judiciary matters from testifying as a witness in public court against his will, or if the defendant takes oath in the presence of the Senate that such a person is his personal enemy, provided that he does not reject more than three in this way.

但抽签选中的人员中,不得有年已70或以上的;或正在履行其官职或军职的;或正在主持法庭审判的;或担任罗马谷物分发总监的;或因病不能履行其强制性的公益服务的(其本人将为此在元老院起誓,并有3名元老就其不能履职起誓);或身为辨方的族亲或宗亲,循朱里安法之规定得免于在公开得法庭中就司法事务违背其本人意愿作证;或辨方在元老院面前起誓为其私敌者(但辨方为此缘故拒绝者不得超过3人)。

The present invention relates to compounds of formula wherein R is hydrogen, lower alkyl, lower alkoxy, halogen or lower alkyl substituted by halogen; R is hydrogen or halogen; or R and R are together with the carbon atom to which they are attached -CH=CH-CH=CH-; R is hydrogen, lower alkyl, phenyl optionally substituted by halogen, or is hetaryl, optionally substituted by lower alkyl; R is hydrogen, lower alkyl, phenyl, benzyl, lower alkenyl, lower alkoxy, phenyloxy, benzyloxy, S-lower alkyl, halogen, CN, lower alkyl substituted by halogen or O-lower alkyl substituted by halogen; R is hydrogen or lower alkyl, aryl is phenyl or naphthyl; n is 1, 2 or 3; m is 1 or 2; and pharmaceutically acceptable acid addition salts and tautomeric forms thereof.

本发明涉及式化合物及其可药用的酸加成盐和互变异构形式,其中R 1 是氢、低级烷基、低级烷氧基、卤素或被卤素取代的低级烷基;R是氢或卤素;或R 1 和R与它们连接的碳原子一起是-CH=CH-CH=CH-;R 2 是氢、低级烷基、任选被卤素取代的苯基或者是任选被低级烷基取代的杂芳基;R 3 是氢、低级烷基、苯基、苄基、低级链烯基、低级烷氧基、苯氧基、苄氧基、S-低级烷基、卤素、CN、被卤素取代的低级烷基或被卤素取代的O-低级烷基;R 4 是氢或低级烷基,芳基是苯基或萘基;n是1、2或3;m是1或2。

Fruit dehiscent siliques or silicles, cylindric, narrowly conical, or obcordate, ovate, or oblong, angustiseptate, terete, or latiseptate, sessile or subsessile; valves distinctly veined, glabrous or papillate, torulose or smooth; replum widely flattened throughout or only basally; septum complete, rarely absent or perforate and reduced to a rim; style to 3 mm; stigma capitate, entire.

果开裂的长角果或短角果,清楚的裂爿脉,无毛的或具乳突,近念珠状的或平滑;假隔膜广泛地在整个或者只是基部变平;隔膜完成,很少无或具孔和退化至一凸缘;花柱到3毫米;柱头头状,全缘。

Petals [3 or]4 or 5[-8], fascicles each with many to few stamens with filaments almost free to completely united, or ± completely connate , with anthers 1, 2, 4 or many-celled, basifixed or variously united; fasciclodes 4 or 5, antisepalous and free or ± united or absent; pistillode present or absent.

花瓣 [3或者 ]4或5 [-8],每束簇具很多到少数花丝几乎离生到完全合生的雄蕊,或花丝多少完全合生的,具花药1,2,4或很多,基着或各种地合生;下位腺体4或者5,对萼和离生或者多少合生或无;退化雌蕊宿存或无。

Petiole 2-6 mm; leaf blade ovate or elliptic, 3.5-7 × 2.5-4.5 cm, both surfaces glabrous, or abaxially sparsely villous along veins or densely white villous, base cuneate or broadly so, margin entire or serrate distally, apex acute or acuminate; leaves on flowering shoots with petiole 2-3 mm, leaf blade ovate, elliptic-lanceolate, or ovate-lanceolate, 1.5-4 × 0.5-1.5 cm, veins 3, basifugal, base cuneate or broadly so, margin subentire, apex obtuse or acute.

叶柄2-6毫米;叶片卵形或椭圆形, 3.5-7 * 2.5-4.5 厘米,两面无毛叶在花嫩枝具叶柄2-3毫米,叶片卵形上,椭圆状披针形,披针形或卵形, 1.5-4 * 0.5-1.5 厘米,脉,basifugal,基部楔形或宽楔形,边缘近全缘,先端钝或锐尖。

第38/100页 首页 < ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Ready Or Not
Come Rain Or Come Shine
Sooner Or Later
Should I Laugh Or Cry
One Or The Other
All Or Nothing
Guns Or' Us
All Or Nothing (Single Version)
Hell Or High Water
Heads Or Tails? Real Or Not
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。