英语人>网络例句>operation 相关的网络例句
operation相关的网络例句

查询词典 operation

与 operation 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This operation was repeated operation, resulting in a compression cycle to cricopharyngeal muscle, promote its contraction and dilatation.

如此反复操作,达到对患者环咽肌的循环压迫,促使环咽肌收缩舒张,达到使患者能逐渐自主进行吞咽的目的。

This operation was repeated operation, resulting in a compression cycle to cricopharyngeal muscle, promote its contraction and dilatation. Patients can gradually restore autonomy of swallowing.

如此反复操作,达到对患者环咽肌的循环压迫,促使环咽肌收缩舒张,达到使患者能逐渐自主进行吞咽的目的。

The MAP HR before decannulation and after 1min ,3min , 5min.3 .the morbidity rate of laryngopharyngitis within 24 hours after operation. Result: All the operation were finished in 2 hours.

对照组在麻醉诱导成功后用生理盐水3ml对咽喉部、气管内表面喷雾,面罩给氧3min后插入气管导管。

An anaerobic-aerobic intermittent CSTR process was used to decolorize mixed dye with E. coli NO3 strain at a hydraulic retention time of 32, 18, and 10 h. The color-removal efficiency was around 70 ~ 80%. Under steady operation for over 117 h, the total decolorization was 10900, 18200, and 7590 for HRT=32, 18, and 10 h, respectively. After repeated operation cycles, the decolorization rate of E. coli NO3 was always higher than the original cycle. This may be attributed to the acclimation effect since the E. coli NO3 cells were repeatedly exposed to the azo dye.

NO3於HRT = 10、18、32小时之条件下进行厌氧-好氧间歇式CSTR生物反应器褪色操作,褪色率可以达到7080﹪左右;在约117小时的稳定褪色操作下,总褪色量分别为10900、18200及7590,这显示NO3在长时间之间歇式CSTR褪色操作下,不但稳定且具有优异之褪色能力;若将一组好氧、厌氧步骤视为一个循环去探讨褪色率之变化,则可观察到随著循环次数增加其褪色率逐次上升,之后则明显下降,这与摇瓶重复批次实验相似之结果,也可以解释为驯养效应所导致。

The morbidity and mortality in aged patients with SAP are very high.Early non-operative treatment is necessary for patients with grade I of SAP in elderly.If the operation must be performed,rational measure of treatments during and after operation will be benefical to decreation of the postoperative complication and operative mortality.

老年人SAP并发症发生率及死亡率高,对SAP I级患者应尽量采取早期非手术治疗为主,如确需手术治疗,术中和术后因采用合理的治疗措施,以减少术后并发症,降低手术死亡率。

First 27 rabbits of the experimental group were destabilizated by operated on L6、7.Inj Diazepam 0.25 mg/kg,Inj Ketamine 0.02 g/kg and Inj Atropine 0.125 mg/kg was one by one injected into the rabbit through the auris vein,shearing the rabbit hair of backside waist,fixing the rabbit on operation table in face lying,using 1% Povidone Ioding to degerm the operation area.Every rabbit was incised at the backside of its waist,that incisal opening is located in the center of the intervertebral space (L6、7 space) that both side iliac crest line correspond ,from the meso-ordinate direction cut about 4 cm incision,cutting open skin and subcutaneous tissue,thoroughly ,exposing the spinous processes the vertebral plates and the upper-inferior articular processes,entirely segregating the muscles that cohere the spinous processes the vertebral plates and the articluar process,then excising the supraspinal ligaments and interspinal ligaments,biting off two sides the inferior articular processes of L6,in order that resulting in intervertebral destabilization,using 0.9% Inj.Sodium Chloride to washout the incisal opening,in order sewing up each layer tissues.

方法] 取48只6个月龄日本大耳白兔,雌雄不限,体重为(2.5±0.2) kg,随机进行分组,分为对照组和实验组,对照组为21只;实验组为27只;先将实验组兔腰背部皮毛剪除,用安定注射液1.25 mg/kg、氯胺酮0.02 g/kg、阿托品0.125 mg/kg顺次耳缘静脉注射麻醉后,俯卧固定于手术台上,用1%碘伏消毒手术区域,以髂嵴平对椎间隙(即L6、7)为中心,从正中取一长约4 cm纵行切口,切开皮肤及皮下组织,锐性分离,暴露棘突、椎板及上下关节突,将附着于棘突、椎板及小关节的肌肉全部分离开,然后依次切除L6、7棘上及棘间韧带,咬除第6腰椎两侧下关节突,造成椎间失稳,用无菌生理盐水冲洗切口,依次缝合各层组织;术后动物在笼中自由活动。

Inj Diazepam 0.25 mg/kg,Inj Ketamine 0.02 g/kg and Inj Atropine 0.125 mg/kg was one by one injected into the rabbit through the auris vein,shearing the rabbit hair of backside waist,fixing the rabbit on operation table in face lying,using 1% Povidone Ioding to degerm the operation area.Every rabbit was incised at the backside of its waist,that incisal opening is located in the center of the intervertebral space (L6、7 space) that both side iliac crest line correspond ,from the meso-ordinate direction cut about 4 cm incision,cutting open skin and subcutaneous tissue,thoroughly ,exposing the spinous processes the vertebral plates and the upper-inferior articular processes,entirely segregating the muscles that cohere the spinous processes the vertebral plates and the articluar process,then excising the supraspinal ligaments and interspinal ligaments,biting off two sides the inferior articular processes of L6,in order that resulting in intervertebral destabilization,using 0.9% Inj.Sodium Chloride to washout the incisal opening,in order sewing up each layer tissues.

方法] 取48只6个月龄日本大耳白兔,雌雄不限,体重为(2.5±0.2) kg,随机进行分组,分为对照组和实验组,对照组为21只;实验组为27只;先将实验组兔腰背部皮毛剪除,用安定注射液1.25 mg/kg、氯胺酮0.02 g/kg、阿托品0.125 mg/kg顺次耳缘静脉注射####后,俯卧固定于手术台上,用1%碘伏消毒手术区域,以髂嵴平对椎间隙(即L6、7)为中心,从正中取一长约4 cm纵行切口,切开皮肤及皮下组织,锐性分离,暴露棘突、椎板及上下关节突,将附着于棘突、椎板及小关节的肌肉全部分离开,然后依次切除L6、7棘上及棘间韧带,咬除第6腰椎两侧下关节突,造成椎间失稳,用无菌生理盐水冲洗切口,依次缝合各层组织;术后动物在笼中自由活动。

Results 15 eyes of peripheral retinal dry hole and peripheral retinal degeneration were treated only by laser treatment and successful rate was 100%;10 eyes with local rhegmatogenous retinal detachment,were initially treated with herbal dehydrant,followed by laser treatment and successful rate was 80%;2 eyes failed due to the traction of vitrous were successfully treated with the aids of local pad;141 eyes with retinal detachment were treated by scleral buckling combined with krypton laser and success rate was 96.5%,5 eyes failed due to the traction of vitrous were successfully treated with the aids of vetroretional operation;27 eyes with complicated retinal detachment were treated by vetroretional operation,followed by intro????and post????

结果 视网膜周边干性裂孔和视网膜周边变性单纯用氪多波长激光治疗15眼,成功100%;局限性孔源性视网膜浅脱离10眼,先使用脱水剂、卧床休息、单眼加压包扎等措施,而后行激光治疗,成功率80%,2眼因玻璃体有牵引结合局部垫压术后成功;巩膜外扣带术后激光封孔141眼,成功率96.5%。5眼因玻璃体有牵引行玻璃体手术后眼内激光封闭裂孔成功;复杂性视网膜脱离经玻璃体切割手术,术中及术后激光封闭裂孔27眼,成功100%。

Result: The reasons of hand burn scar contracture in 74 cases included deepened infection due to inappropriate treating the wound surface in the early stage, the form of hyperplastic scar due to failing to accept the dermoplasty in deep II burn and late operation or thin free skin graft in deep burn and inadequate rehabilitation exercise after operation.

结果:74例手烧伤后瘢痕挛缩畸形产生的主要原因为:①创面早期处理不当致感染加深;②深II度烧伤病人不接受植皮而形成增生性瘢痕;③深度烧伤创面手术时间晚或薄皮片移植及术后未进行康复锻炼。

Result: the reasons of hand burn scar contracture in 74 cases included deepened infection due to inappropriate treating the wound surface in the early stage, the form of hyperplastic scar due to failing to accept the dermoplasty in deep ii burn and late operation or thin free skin graft in deep burn and inadequate rehabilitation exercise after operation.

结果:74例手烧伤后瘢痕挛缩畸形产生的主要原因为:①创面早期处理不当致感染加深;②深II度烧伤病人不接受植皮而形成增生性瘢痕;③深度烧。。。本文由网友上传,与本网无关摘要:探讨手部烧伤后瘢痕挛缩畸形较为有效的防治方法。

第82/100页 首页 < ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Operation Iraqi Liberation (O.I.L.)
Operation Rescue
The Operation
Operation
Operation Ground And Pound
Operation Spirit (The Tyranny Of Tradition)
Operation: Mind Control
Operation Stackola
Operation Lockdown
The Operation
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力