查询词典 one or other
- 与 one or other 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Leaves simple, commonly opposite and decussate with one of a pair slightly smaller than other, rarely verticillate or alternate by abortion of one of a pair, usually 1-4(or 5) secondary veins on each side of midvein, originating at or near base and anastomosing apically, tertiary veins numerous, parallel, and connecting secondary veins and midvein but in Memecylon secondary veins pinnate and tertiary veins reticulate.
托叶无。单叶,通常对生和交互对生的具其中一片较小的叶,很少轮生的或由于一对中一枚败育而互生,通常次脉在中脉两边各1-4(或5),发生在基部或近基部,在顶部网结,支脉多数,平等,与次脉和中脉相连但在 Memecylon中,次脉羽状和支脉网状。
-
In this thesis, the use of Punning will be put into discussion, and the emphasis will be laid on the use of the two most important types of Punning, one is Punning of Homograph, i.e., a way to make use of the phenomenon of polysemy—one word or phrase which has several meanings to make a sentence have different meanings; the other one is Punning of Homophone, i.e., a way to make use of the phenomenon of homonymy—using two words which have the same pronunciation or similar pronunciations but different meanings to cause the sentence to change meaning.
本文着重讨论英语广告中的双关语运用,暨英语广告"双关"修辞的两种形式:一种是语义双关,即利用词语的一词多义的,运用词的几重意义,来达到一语双关的特殊效果;另一种是谐音双关,即利用词语的音同音近而义不同构成的双关,通过举例分析认识两者在英文广告中所起的独特宣传作用。
-
This Observation convinc'd me, That I had nothing to do but to observe the Ebbing and the Flowing of the Tide, and I might very easily bring my Boat about the Island again: But when I began to think of putting it in Practice, I had such a Terror upon my Spirits at the Remembrance of the Danger I had been in, that I could not think of it again with any Patience; but on the contrary, I took up another Resolution which was more safe, though more laborious; and this was, That I would build, or rather make me another Periagua or Canoe; and so have one for one Side of the Island, and one for the other.
这次观察使我确信,只要注意潮水的涨落,我可以很容易把小船弄到我住地所在的那一边。但当我想把自己的主意付诸实施的时候,又想到了上次所经历的危险,不由心惊肉跳,连想也不敢想了。于是,我作了一个新的决定,那就是再造一条独木舟。这样,我在岛的这边有一只,岛的那边也有一只。这样做虽然比较费力,但却比较安全。
-
This observation convinced me that I had nothing to do but to observe the ebbing and the flowing of the tide, and I might very easily bring my boat about the island again; but when I began to think of putting it in practice, I had such a terror upon my spirits at the remembrance of the danger I had been in, that I could not think of it again with any patience; but on the contrary, I took up another resolution which was more safe, though more laborious; and this was, that I would build, or rather make me another periagua or canoe; and so have one for one side of the island, and one for the other.
这次观察使我确信,只要观察潮水的涨落,就会很容易把小船弄到岛的我这边。当我开始想付诸实施的时候,但又回想起上次经历的危险,不由得心惊肉跳,再也不愿这样想了。但与此相反,我做出了另一个新的虽然比较费力、但却比较安全的决定,那就是:再建造一条独木舟。这样,岛这边我有一只,岛那边也有一只。
-
My next Work was to view the Country, and seek a proper Place for my Habitation, and where to stow my Goods to secure them from whatever might happen; where I was I yet knew not, whether on the Continent or on an Island, whether inhabited or not inhabited, whether in Danger of wild Beasts or not: There was a Hill not above a Mile from me, which rose up very steep and high, and which seem'd to over-top some other Hills which lay as in a Ridge from it northward; I took out one of the fowling Pieces, and one of the Pistols, and an Horn of Powder, and thus arm'd I travell'd for Discovery up to the Top of that Hill, where after I had with great Labour and Difficulty got to the Top, I saw my Fate to my great Affliction, viz.
接下来我得观察一下周围的地形,找个合适的地方安置我的住所和贮藏东西,以防发生意外。至今我还不知自己身处何地,在大陆上呢,还是在小岛上,有人烟的地方呢,还是没有人烟的地方,有野兽呢,还是没有野兽。离我不到一英里的地方,有一座小山,高高耸立于北面的山丘之上,看来那是一道山脉。我拿了一支鸟枪、一支手枪和一角筒火药,向那座山的山顶走去。历尽艰辛,总算爬上了山顶;环顾四周,不禁令我悲伤万分。
-
It contrasts on the one hand with a pure democracy, in which the people or community as an organized whole wield the sovereign power of government, and on the other with the rule of one person or of an elite group (such as an oligarchy, aristocracy, or junta).
它一方面不同于纯粹的民主--人民或团体作为一个整体来行使主权,另一方面不同于一人或精英集团的统治。简单地来说,共和一方面指政府的权力来源于人民,另一方面指人民选举代表来行使这一权力。
-
Freud said, there are two general rationalization: one is failure to ahieve what one wants, then deny the value or the meaning of this goal, which is called the sour grape effect; the other is failure to reach the expected goal or aim, then elevate the value or the meaning of the current situation, which is called the sweet lemon effect.
个体通过对外部信息接收角度和强度的转换,或对原有心理认知在重组、迁移、升华的基础上予以整合,使外部刺激与心理认知互为进退地实现协调一致,以避免心理矛盾冲突激化所造成的心理困境,这就是心理调适的重要方法——合理变通。
-
In addition to a theory being logically self-referentially inconsistent, a theory can be inconsistent by virtue of itself denying or implying the contrary of one of its justificatory, semantic, or pragmatic presuppositions. Performative inconsistency derives from the self-referential denial of semantic or pragmatic presuppositions--in other words, a performatively self-falsifying proposition denies a necessary condition if its being meaningfully affirmed.27 The affirmation of a self-stultifying proposition, by contrast, denies one of its justificatory presuppositions.
除了'一个理论能在逻辑上自指不一致'外,一个理论能依据'自己被拒绝'或'内含其辩护性/语义性/语用性预设的反对'而得到不一致;换句话说,如果其被有意义地肯定,则是一个performatively self-falsifying的命题拒绝了一个必要条件。27 (作为对比,对self-stultifying命题的肯定,拒绝了部分其辩护性预设。
-
This devise is a pair of reformed chopsticks,which could economize efforts and adds more efficiency through the ribs shape of design at the botton to have more contact faces and points between chopsticks and foodstuffs. It is easy to clip tiny or slippery foodstuffs just like noodles, beans or eggs. On the other hand, this reformed chopsticks is more convenient than the traditional one which is in a pole shape or have concaves on it. The reformed one need not adjust the concave side to cilp foodstuffs.
本创作是一种更省力且使用更方便的改良快子,藉由筷子夹持端之肋条状设计,增加筷子与食物间之接触面积与接触点,对於夹取面条、豆类或卤蛋等外径、体积细小或表面圆滑之食物甚为方便有效,相较於传统圆杆状或表面设有内凹沟槽之筷子,本筷子不仅夹持力更佳,使用时更不需刻意调整设有内凹沟槽之部位来夹持食物,使用上更为方便省力。
-
2 Aids to Interpretation In these Terms and Conditions and in the Contract Details, unless the contrary intention appears; words denoting the singular include the plural and vice versa; a reference to any one of an individual, corporation, partnership, joint venture, association, authority, trust or government includes any other of them; the headings are for convenience only and do not affect interpretation; a reference to any instrument (such as a deed, agreement or document) is to that instrument (or, if required by the context, to a part of it) as amended, notated, substituted or supplemented at any time and from time to time; a reference to a Party is a reference to a party to the Agreement and includes that Party's executors, administrators, successors and permitted assigns; a reference to a clause or attachment is to a clause (including sub-clause, paragraph, sub-paragraph or further subdivision of a clause) or attachment of or to these Terms and Conditions; a reference to any legislation or legislative provision includes any statutory modification or re-enactment of, or substitution for, and any subordinate legislation under, that legislation or legislative provision; where an expression is defined, another part of speech or grammatical form of that expression has a corresponding meaning; a reference to "US$" or "US Dollars" is a reference to the currency of the United States of America.
1.2艾滋病的解释在这些条款和条件,并在合同中的细节,除非相反的意图似乎;的话指的奇异包括复数,反之亦然;提及的任何一个个人,公司,合伙,合营,协会,主管部门或政府的信任,包括任何其他人;标题只是为了方便起见,并且不影响解释;一个参考的任何文书,是该文书的(或者,如果所要求的背景下,一个它的一部分)修订, notated ,取代或补充,在任何时间,从不时;一个参考一党是一个参考,以协议的当事方和包括党的执行者,管理者,继承人和允许的受让人;一个参考的条款或附件,是一条第(包括子第,段,分段或进一步细分的一个条款),或扣押,或这些条款和条件;一提到任何立法或立法条文包括任何法定修改或重新制定的,或替代,以及任何附属法例下,即立法或立法条文;在1表达的定义是,另一部分言论或语法形式的表达有一个相应的意义;中提到&美元&或&美元&是一个参考的货币美利坚合众国。
- 相关中文对照歌词
- One Or The Other
- One Way Or The Other
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。