查询词典 one and another
- 与 one and another 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At last, through empirical analysis on three typical foreign pressure events using event-study method, we discover that RMB NDF market is maturating and the market participant is more rational. The influence of the three events is getting weaker one after another.
最后,通过事件分析法,选取三次近年来国际各界要求人民币升值的事件进行实证分析,得出了人民币 NDF 市场逐步成熟,市场参与者更加理性,三次事件对人民币 NDF 市场的影响逐渐减弱的结论。
-
TG3a has minified the UWB WPAN PHY layer standards sorts from 23 to 2, one is the MB-OFDM supported by MBOA, and another is the DS-UWB advanced by UWB forum.
TG3a已经把超宽带标准由多达23种削减至2种:一个是多带联盟提出的MB-OFDM提案,另一个是UWB论坛联合提出的 DS-UWB方案。
-
The previous one, and after another, each fair distinguished itself by more innovations than its
承各方的大力支持,交易会一届比一届办得圆满,一届比一届更有特色
-
What is more, one was touching his hands and another was patting his feet!
这个也摸摸手,那个也摸摸脚的,很不守规矩的样子。
-
If one group of people were disturbed from their eye-movement sleep for several nights on end, and another group were disturbed for an equal period of time but when they were no exhibiting eye-movements, the first group began to show some personality disorders while the others seemed more or less unaffected.
如果有两组人,一组人连续几夜在眼球活动时被叫醒;另一组人也是连续几夜被叫醒,但是在眼球没活动时被叫醒的。结果,第一组人开始出现性格失常,而第二组人似乎没受什么影响。
-
If one group of people were disturbed from their eye-movement sleep for several nights on end, and another group were disturbed for an equal period of time but when they were no exhibiting eye-movements, the first group began to show some personality disorders while the others seemed more or less unaffected.
如果有两组人,一组人连续几夜在眼球队活动时被叫醒;另一组人也是连续几夜被叫醒,但是在眼球队没活动时被叫醒的。结果,第一组人开始出现性格失常,而第二组人似乎没受什么影响。
-
If one group of people were disturbed from their eye-movement sleep for several nights on end, and another group were disturbed for an equal period of time but when they were no exhibiting eye-movements, the first group began to show some personality disorders while the others seemed more or less unaffected.
如果一组人连续几夜在眼睛活动时被叫醒;另一组人在相同的一段时间里在眼睛没有活动的睡眠中被叫醒,结果第一组人开始出现性格失常,而第二组人似乎没受什么影响。
-
If one group of people were disturbed from their eye-movement sleep for several nights on end, and another group were disturbed for an equal period of time but when they were not exhibiting eye-movement, the first group began to show some personality disorders while the others seemed more or less unaffected.
如果一组人连续几夜在眼球活动的睡眠中被打断,另一组在没有眼球运动中被打断睡眠。第一组人会开始显示出一些性格混乱,而另组人则基本上不受影响。
-
If one group of people were disturbed from their eye-movement sleep for several nights on end, and another group were disturbed for an equal period of time but when they were no exhibiting eye-movements, the first group began to show some personality disorders while the others seemed more or less unaffected.
如果一组人连续因眼睛运动而休息不好,另一组在相同时间里也受其影响,但是并没有眼睛运动现象出现,那么第一组人开始暴露性格分裂问题,而另一组大致不受影响。
-
"If one group of people were disturb ed from their eye-movement sleep for several nights on end, and another group were disturb ed for an equal period of time but when they were not exhibiting eye-movements, the first group began to show some personality disorders while the others seemed more or less unaffected."
如果一组人连续几夜在眼球活动期间从睡眠中被吵醒而另一组人连续数夜在无眼球活动期间被叫醒前者开始表现出个性的某些异常,百后者显得并不受到多大的影响。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力