查询词典 one and another
- 与 one and another 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Being oppressed by the imperialists, the Chinese people launched resistance movements one after another, such as the Taiping Heavenly Kingdom Movement, the Reform Movement of 1898, and the Yihetuan Movement, all intending to save the country. The greatest of all these was the Revolution of 1911 led by Dr. Sun Yatsen, which brought to an end the 2 000-year-old autocratic, feudalist monarchy and established the republic of China (1912-1949). The May 4th Movement of 1919 laid the groundwork for the establishment of the Communist Party of China, which was founded in 1921, thus epitomizing a new phase of revolutionary development in China.
鸦片战争后的100多年中,列强一次又一次发动对中国的侵略战争,使中国的主权与领土完整继续遭到破坏,使中国人民遭受殖民主义者的欺辱;同时,中国也涌现出许许多多的抵抗侵略、挽救国家危亡的可歌可泣的事迹,如太平天国运动、戊戌变法、义和团等,特别是1911年孙中山领导的辛亥革命,推翻了中国两千多年的封建君主专制制度,建立了中华民国;1919年的&五四&运动,为中国共产党的诞生奠定了基础;1921年,中国共产党成立,中国革命出现了新局面。
-
Total laminectomy or half laminectomy would be selected or the nerve root canal was decompressed and hypertrophied ligmentum flavum was removed along with the herriated disc was extirpated if necessary.results all cases were followed from 5 months to 77 months,with an average of 32 months.according to the nakai scale,the results were excellent in 254 cases,good in 41,fair in 5 and poor in none.including 3 cases who had been operated by microendoscopic tubular retractor,and another one had a history of chemonucleolysis.conclusion radiography is very important for suitable selection of surgical indication as well as the operation treatmeat of lumbar disc herniation and lumbar canal stenosis.
结果 术后随访5~77个月,平均32个月,按nakai标准评定疗效:优254例,良41例,可5例(其中在外地做过椎间盘镜术3例,木瓜酶溶核术后1例,而后到本院行此手术),差0例。结论影像学检查为腰椎管狭窄症,黄韧带肥厚的患者,体征与狭窄的定位,在腰椎间盘突出症和腰椎管狭窄症手术方式和适应证的选择上起重要作用。
-
Atmosphere in the site climbed to its first peak. People fished out their DVs, cameras and mobile phones one after another and crowed round to get their dynamic dancing gestures recorded. The ardent atmosphere even moved the passing visitors and staff in the hotel. Instantly, the entire meeting place had been totally enclosed and even the gazebos were filled with viewers.
现场的气氛立时攀上了第一个高峰,大家纷纷掏出摄像机、照相机和手机,争相记录下他们动感的舞姿,热烈的气氛甚至吸引了过往的游客和酒店的工作人员,顷刻间,整个会场已经被围得水泄不通,甚至连楼上的观景栏中也已经挤满了围观的人群。
-
With one 65-foot blade lopped clean off, and another warped and twisted.
一个 65 英尺的叶片被完全砍掉,而另一个已经扭曲变形。
-
" Cross-cultural" means to foster students with all-inclusive cultural deposits, positive attitudes towards different cultures and language competence of mastering 3 foreign languages (specializing in one and minoring in another two).
&跨文化&,主要是指培养学生具备海纳百川的文明气魄、知己知彼的知识底蕴、&和而不同&的文化态度、&一主二辅&(主修并掌握一门外语,副修并旁通第二、第三外语)的语言能力。
-
One agedies,another age unfolds,and the web of fate shapes events as eachcycle reincarnates old heroes and villians in new flesh.
命运之网在每一个轮回里让那些古英雄们和反面角色得以重生,并由此展开一系列故事。
-
The Pharisees built the tombs of the prophets, and adorned their sepulchers, and said one to another, If we had lived in the days of our fathers, we would not have united with them in shedding the blood of God's servants.
法利赛人建造先知的坟,修饰他们的墓,彼此说,若是我们在我们祖宗的时候,必不和他们同流上帝仆人的血。
-
And Man and Woman said "Yeah, and another one with sprinkles."
男人女人说:&哦耶,再来一个上面撒了彩色糖粉的。&
-
In 21st century, humanity enters the Digital Age. The development of science and technology subverts the traditional cognition of modern people to the real world. The innovatory technology gave rise to lots of new things one after another, and also offered new challenges to the former social rule.
二十一世纪人类进入数字时代,科学技术的发展颠覆了人们对世界的传统认识,新技术带来的新事物层出不穷,同时也对以往的社会规则提出了新的挑战。
-
Halliday ( 2000: 441/516 ) defines "projection" as "the logical-semantic relationship whereby a clause comes to function not as a direct representation of (non-linguistic) experience but as a representation of a representation", and this relationship "is always, in fact, a relationship between processes—between a mental or verbal process on the one hand, and another process of that is mentalized or verbalized by it."
Halliday(2000:441/516)将投射定义为小句复合体中两个小句之间的这样一种逻辑语义关系,其中&一个小句的功能不是对经验的直接表述,而是对表述的表述&,这种关系&总是存在于过程之间——其中一个为思维或言语过程,而另一个过程则被它思维化或言语化了。&
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力