查询词典 on the voyage
- 与 on the voyage 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Had the Stern of the Ship been fix'd, and the Forepart broken off, I am perswaded I might have made a good Voyage; for by what I found in these two Chests, I had room to suppose, the Ship had a great deal of Wealth on board; and if I may guess by the Course she steer'd, she must have been bound from the Buenos Ayres, or the Rio de la Plata, in the South Part of America, beyond the Brasils, to the Havana, in the Gulph of Mexico, and so perhaps to Spain: She had no doubt a great Treasure in her; but of no use at that time to any body; and what became of the rest of her People, I then knew not.
从两只箱子里找出来的东西看,我完全可以断定,船上装的财富十分可贵。从该船所走的航线来看,我也不难猜想它是从南美巴西南部的布宜诺斯艾利斯或拉普拉塔河口出发的,准备开往墨西哥湾的哈瓦那,然后也许再从那儿驶向西班牙。所以,船上无疑满载金银财宝,可是这些财富目前对任何人都毫无用处。至于船上的人究竟发生了什么情况,我当然无从得知了。除了那两只箱子,我还找到了一小桶酒,约有二十加仑。
-
Had the Stern of the Ship been fix'd, and the Forepart broken off, I am perswaded I might have made a good Voyage; for by what I found in these two Chests, I had room to suppose, the Ship had a great deal of Wealth on board; and if I may guess by the Course she steer'd, she must have been bound from the Buenos Ayres, or the Rio de la Plata, in the South Part of America, beyond the Brasils, to the Havana, in the Gulph of Mexico, and so perhaps to Spain: She had no doubt a great Treasure in her; but of no use at that time to any body; and what became of the rest of her People, I then knew not.
经过观察,我大受鼓舞,决定第二天早晨乘第一次潮汐出发。我把水手值夜的大衣盖在身上,在独木舟里过了一夜。第二天一早,我就驾舟出发了。最初,我一出海就朝正北驶去,走没多远,就进入了那股向东流动的急流;小舟在急流中向前飞驶,可是流速没有上回岛南边那股急流那么大,所以我尚能掌握住小舟。我以桨代舵,使劲掌握航向,朝那失事的大船飞驶过去。不到两小时,我就到了破船跟前。
-
On productions at the National Theatre, Skini and Nea Skini theatres, Aplo Theatro, Epochi theatre, Amphitheatro, etc., of plays by Shakespeare, Goldoni, Griboyedof, Turgenief, Chekhof, Gorki, O'Neill, Tennessee Williams, Arthur Miller, Pinter, Mammet, Orton, Aristophanes, Hourmouzis, Loula Anagnostaki, G.Dialegmenos, Euripides etc.At the cinema: Since 1983 she has been a permanent collaborator with Theo Angelopoulos, composing music for his films Voyage to Cythera, The beekeeper, Landscape in the Mist, The Suspended Step of the Stork, Ulysses' Gaze and the Cannes Festival Golden Palm award-winning film, Eternity and a Day. She has also composed music for films by Dimitris Mavrikios, Takis Kanelopoulos, Tonia Marketaki, Christoforos Christofis (Wandering / Rosa), Lefteris Xanthopoulos, Giorgos Koras Margarethe von Trotta (L' Africana), etc.
然后她回到雅典,上电台,办民族音乐试验室,1979年被她视为命运的转折点,她开启了电影作曲的职业生涯,合作者是希腊诗人兼新电影流派的导演Chistoforo Chillstofis,1982年Eleni Karaindrou因前者的影片&芳名罗莎&在塞瑟隆尼基电影节上获得原创音乐奖,颁奖人正是评审团主席Theo Angelopoulos,他们的合作也由此开始,以后的九年可谓硕果累累,两个人物以类聚,谁都没有辜负了彼此间的厚望。80年代安氏创作了他的&漂泊&三部曲,当首篇&塞瑟岛之旅&告竣之后,安氏在访谈录中称赞Eleni正是他所需要的那种博采众长且深具古典音乐实力的最佳搭档,Eleni不仅创作电影音乐,而且也涉足希腊的先锋戏剧,她的第二个丈夫就是一位戏剧导演,Eleni迄今已为35部剧本谱写了音乐。
-
Ii English at Management Level (for Masters, Chief Engineers, Chief Officers and 2nd Engineers)- to have adequate knowledge of English Language to enable the officer to use it, in addition to the above functions under English at Operation Level, in understanding the use of ocean routing schemes and ship reporting systems, coordinating search and rescue with other SRUs, responding to navigational emergencies with other ships involved, salvage / shore authorities, working with pilots, working with stevedores, agents, local authorities and charterers, engine makers, equipment vendors, repairers while in port and day-to-day communication with charterers while on voyage, and interpreting and understanding the requirements of charter parties.
航海管理英语((针对所有船长、轮机长、大副、大管轮等高级船员)-培训高级船员具备一定的使用英语管理的能力,涉及到的航海英语环境包括:理解远洋航线的计划和船舶报告系统,海上救助及自动记录器,航行中的船舶应急措施,能够与领航员、码头装卸工人、代理人、港口管理机构和承租赁人、船舶设备制造商、维修公司等的英语沟通和日常交流能力,翻译和理解承租人的要求。
-
It was fought on May 27–28, 1905 (May 14–15 in the Julian calendar then in use in Russia) in the Tsushima Strait between Korea and southern Japan. In this battle the Japanese fleet under Admiral Heihachirō Tōgō destroyed two-thirds of the Russian fleet, under Admiral Zinovy Rozhestvensky, which had conducted a voyage of over 18,000 nautical miles (33,000 km) to reach the Far East.
战役以东乡平八郎海军大将指挥的日本联合舰队摧毁了罗泽德斯特凡斯基海军中将指挥的俄国第二太平洋舰队三分之二的舰只,而自己仅损失三艘鱼雷艇,日方大获全胜而告终,俄国第二太平洋舰队几乎全军覆没。
-
Columbus thereafter ventured out across the Caribbean Sea. He found the Lesser Antilles, explored the coast of Cuba, discovered Jamaica, and finally returned to Spain in 1496. On a thrid voyage in 1498 Columbus found Trinidad and explored the northern coast of South American.
此后哥伦布冒险横渡加乐比海,他发现了小安的列斯群岛,探寻了古巴海岸线,还发现了牙卖加,最后于1496年回到西班牙。1498年哥伦布第三次出航,发现了特立尼达,探访了南美的北部海岸线。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力