英语人>网络例句>on the sea 相关的网络例句
on the sea相关的网络例句

查询词典 on the sea

与 on the sea 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Nevertheless, without going into the minutiae of the business, the eloquent fact remained that the sea was there in all its glory and in the natural course of things somebody or other had to sail on it and fly in the face of providence though it merely went to show how people usually contrived to load that sort of onus on to the other fellow like the hell idea and the lottery and insurance which were run on identically the same lines so that for that very reason if no other lifeboat Sunday was a highly laudable institution to which the public at large, no matter where living inland or seaside, as the case might be, having it brought home to them like that should extend its gratitude also to the harbourmasters and coastguard service who had to man the rigging and push off and out amid the elements whatever the season when duty called Ireland expects that every man and so on and sometimes had a terrible time of it in the wintertime not forgetting the Irish lights, Kish and others, liable to capsize at any moment, rounding which he once with his daughter had experienced some remarkably choppy, not to say stormy, weather.

尽管如此,即使不细微地进行调查,大海依然光辉灿烂地存在着这一雄辩的事实终归是无法否定的。一般总会有人大胆地违悖天意,继续航行。不过,这也仅仅表示人们通常是怎样挖空心思把此类重担转嫁给旁人。比方说,地狱这个观念也罢,彩票和保险也罢,都是同一性质的,因此,单凭这个理由,"救生艇星期日"这一组织也是值得嘉许的。广大公众不论住在内地还是海边,一旦清楚地了解了,就应该感谢水上警察署长和沿岸警备队克尽职责。因为不论什么季节,爱尔兰期待每人今天各尽自己的职责等等。冬季有时天气恶劣,也非出发不可。他们得安排人去管缆绳,不要忘了那些爱尔兰灯船,基什的,还有旁的。随时都有可能翻船。有一次他带着女儿乘船绕过它航行。虽然还说不上是狂风暴雨的天气,倒也饱尝了恶浪翻滚的滋味。

A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.

午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。

Suitable numbers of zinc anodes shall be fitted on the hull below the waterline surface, areas around the propeller, on the rudder, sea chest, bilge keel and so on.

本船在水线下的船体外表面、桨、舵、及海底阀箱及舭龙骨等处设置适当数量的锌阳极保护,使用寿命为3年。

We therefore declare, with the approval of this sacred council and on the advice of prudent men who are fully aware of the circumstances of time and place, that crusaders are to make themselves ready so that all who have arranged to go by sea shall assemble in the kingdom of Sicily on 1 June after next : some as necessary and fitting at Brindisi and others at Messina and places neighbouring it on either side, where we too have arranged to be in person at that time, God willing, so that with our advice and help the christian army may be in good order to set out with divine and apostolic blessing.

因此,我们宣布,经理事会和这个神圣的意见,审慎的男人谁充分意识到的情况下时间和地点,这是十字军,使自己做好准备,以使所有谁安排去海上应集会,西西里王国6月1日之后,下一步:一些必要的和恰当的在布林迪西和其他地方在墨西拿和它的邻国的任何一方,而我们也已安排在人在那个时候,上帝保佑,使我们的意见并帮助基督教军队可能会在良好的秩序制定和使徒与神圣的祝福。

It's said that Sappho, the Greek female poet who was phraised as"the tenth muse", was good at playing lute, singing and dancing, and was loved by people in her road show on the Balkan Peninsula. Was she frequently dancing trippingly on the beach? Her fine feet stepped on the white silver sand, with blue thin veins appearing underneath her pale skin; and with the cerulean Aegean Sea behind her, waves beating the shore, coming forward and waning backward, helping her to keep time; her tender body looked more delicate on the magnificence background , and then her movements were frozen in the sky.

传说被誉为"第十位缪斯"的希腊女诗人萨福擅长演奏诗琴,且能歌善舞,在巴尔干半岛巡回演出时极受人们喜爱,不禁神往:她是否常翩翩起舞于沙滩之上,纤美的双足踏着洁白的细沙,甚至可以看到那从苍白皮肤下透出的蓝色的细小血管;身后就是蔚蓝的爱琴海,海浪拍打着沙滩,漫过来又退下去,为她打着拍子;她娇小的身体在宏大壮美的背景上更显秀丽,最后永远定格在天空之中。

Goods which are stated on the front of this House Bill of Lading to be carried on deck and which are so carried are carried without responsibility on the part of TOD for loss or damage of whatsoever nature arising during carriage by sea or inland waterway whether caused by unseaworthiness or negligence or any other cause whatsoever.

对于货代提单上注明放置于甲板运输的货物,在海洋或者内河运输过程中,不管是由于不适合海运还是疏忽造成的任何损失和损坏,TOD方面不承担责任。

The main is focused on the discussion on the crystal structure, porosity, temperature profiles, thermal conductivity, salinity and density of sea ice in Liaodong Bay based on the author's research on ice temperature profile in field, thermal conductivity coefficients in field and in laboratory, and the ice structures studied under the computerized tomography scanner.

重点以作者完成的海冰现场温度场、现场冰层导热系数和实验室导热系数以及应用正交偏光和CT扫描研究冰组构等研究成果为主体,讨论了辽东湾海冰的晶体结构、孔隙率、温度场和导热系数、盐度、密度等工程海冰指标。

Leifeng Pagoda was first built in Northern Song Dynasty 977 AD, two years of peace and rejuvenating the country, originally for the King of Wu and Yue Feng Qian-shu Tibetan Buddhism as a relic to pray for peace and prosperity Luo Ji-fat built, the original name of Princess tower, tower of brick-wood structure leifeng well-known high tower, and Chinese folk legend of White Snake widespread myth is closely related to the story in the embodiment of white snake Bai Suzhen have been a result of the pursuit of true feelings and sea monk imprisoned in Leifeng Pagoda, the Leifeng Pagoda and therefore the statement of history far and wide Leifeng Pagoda on the fire hit twice, the first declared in the Northern Song Dynasty and years, because of Fang La uprising, a torch outside the wooden structure burned to the tower to the Southern Song Dynasty years, have been rebuilt Leifeng Pagoda, West Lake, one of Dusk is the leifeng circulated Leifeng Pagoda at that time subjected to fire the second Jiajing in the Ming Dynasty, when the pirates violation of Hangzhou, Leifeng Pagoda burnt again, remaining tower stands on the shore of West Lake, this case continued until the end of the Qing, Leifeng Pagoda finally collapsed due to overwhelming cause of the collapse on the Leifeng Pagoda in history is also very controversial, in general there are two versions of the previous two years in the clean-up sites Leifeng Pagoda time, found that a considerable portion of the tower of brick side of a small hole in the cave there are Buddhist in the past, people have incorrectly relay erroneous messages will pass into a gold brick by brick, the tower blocks have take-home, resulting in the collapse of the tower argument argument, one of the two, due south is the land of plenty since ancient times, but Hangzhou is the House of silk and tea, the history of Hangzhou on the rich silk, and every year when the silkworms cocoon silk, a variety of reasons, tend to have a large number of cocoon death, Over the past superstition, misconception that cocoon cursed, while the Leifeng Pagoda is a town of white snake demon, thinking that would be the Pagoda bricks at home, they can withstand the erosion of Yao Xie, you have to take a sericulture, his family wealth take a course of time, in particular, Taki shaft damage due to the common people, coupled with those in power are indifferent Leifeng Pagoda finally at 13:40 on September 25, 1924 came crashing down

雷峰塔初建于北宋太平兴国二年公元977年,原本为吴越国王钱淑为奉藏佛螺髻发舍利子以祈祷国泰民安所建,原名叫皇妃塔,塔为砖木结构雷峰塔的知名度之高,与中国民间广泛流传的神话传说白蛇传密切相关,故事中白蛇的化身白素贞因追求人间真情而被法海和尚囚禁于雷峰塔下,雷峰塔因而声明远播历史上的雷峰塔曾两次遭遇大火,第一次是在北宋宣和年间,因方腊起义,一把火把外面的木结构塔身加以焚毁到了南宋年间,曾重修雷峰塔,西湖十景之一的雷峰夕照就是在那个时候流传的雷峰塔第二次遭受火烧是在明朝的嘉靖年间,当时倭寇侵犯杭州,雷峰塔再次把火焚,仅剩塔身屹立于西湖之滨这种情形一直持续到清末民初,雷峰塔终因不堪重负而倒塌了关于雷峰塔倒塌的原因,历史上也很有争论,一般来讲有两种说法,前两年在清理雷峰塔遗址的时候,发现有相当一部分的塔砖一侧有一个小洞,在洞里有佛经而在过去,老百姓们以讹传讹将经砖传成金砖,纷纷将塔砖拿回家,从而导致塔的倒塌此说法之一说法之二,由于江南自古就是鱼米之乡,而杭州又是丝茶之府,历史上的杭州就盛产丝绸,而每年蚕宝宝吐丝结茧之时由于多种原因,往往有大量的蚕茧死亡,过去的人迷信,误以为蚕茧中了邪,而雷峰塔是镇妖的白蛇,以为将雷峰塔的砖放在家里,就可以抵挡妖邪的侵蚀,你家养蚕拿一块,他家求财拿一块,久而久之,塔身特别是塔基由于老百姓的破坏,加上当权者的漠不关心,雷峰塔终于在1924年9月25日下午1点40分轰然倒塌

Yangshuo goes on foot the Li river's circuit contain 5, one of more mature classic BE, dike-hope man mountain-nine horses draw mountain-cold breeze -cheerful ping ancient town, it is said from dike's walking to cheerful ping is a laurel wood the Li river a the most beautiful segment of the river, the beauty spot has a wave stone wood, nine horses to draw mountain, eight fairies over the sea, yellow cloth pool reflection on water, fairy mountain ...etc., all the way go on foot, go on foot, joy!!

阳朔徒步漓江的线路有5条,比较成熟经典的一条是,杨堤——望夫山——九马画山——冷风渡——兴坪古镇,据说从杨堤走到兴坪是桂林漓江最美的一段,景点有浪石林、九马画山、八仙过海、黄布滩倒影、神女峰等等,一路徒步、徒步、乐!!

It's said that Sappho, the Greek female poet who was phraised as"the tenth muse", was good at playing lute, singing and dancing, and was loved by people in her road show on the Balkan Peninsula. Was she frequently dancing trippingly on the beach? Her fine feet stepped on the white silver sand, with blue thin veins appearing underneath her pale skin; and with the cerulean Aegean Sea behind her, waves beating the shore, coming forward and waning backward, helping her to keep time; her tender body looked more delicate on the magnificence background , and then her movements were frozen in the sky.

传说被誉为&第十位缪斯&的希腊女诗人萨福擅长演奏诗琴,且能歌善舞,在巴尔干半岛巡回演出时极受人们喜爱,不禁神往:她是否常翩翩起舞于沙滩之上,纤美的双足踏着洁白的细沙,甚至可以看到那从苍白皮肤下透出的蓝色的细小血管;身后就是蔚蓝的爱琴海,海浪拍打着沙滩,漫过来又退下去,为她打着拍子;她娇小的身体在宏大壮美的背景上更显秀丽,最后永远定格在天空之中。

第59/100页 首页 < ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Peter On The White Sea
On The Sea
Petals On The Sea
Alone On The Sea
Toiler On The Sea
On The Sea
推荐网络例句

You need to lie low for a while.

你们得歇手一段时间

If you do, you may just be pleasantly surprised.

如果你开口问了,或许有意想不到的惊喜。

The philosophy of mathematics overlaps with metaphysics because some positions are realistic in the sense that they hold that mathematical objects really exist, whether transcendentally, physically, or mentally.

哲学的数学与形而上学的重叠,因为有些职位是现实的意义上,他们认为,数学物体真的存在,是否transcendentally ,身体或精神。