英语人>网络例句>on purpose 相关的网络例句
on purpose相关的网络例句

查询词典 on purpose

与 on purpose 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Purpose: The purpose of this study was to analyze the influence of angular momentum on the triple jumpers' performance.

目的:本研究目的在分析人体角动变化对三级跳远选手成绩表现之影响。

Leadership is creating and articulating common purpose for a group and calling on others to contribute to that purpose.

领导是为一群人创造和阐明共同的目的,并要求其他有助于实现这一目的。

Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excused Where authorized by any special term in the policy; or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer; or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty; or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship; or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.

船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果"船长,船员欺诈恶行"是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。

Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.

(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果"船长、船员恶意损害被保险人利益的行为"系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。

Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to ply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against

(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果"船长、船员恶意损害被保险人利益的行为"系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。

1Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere authorized by any special term in the policy; orWhere caused by circumstances beyond the control of the mast er and his employer; orWhere reasonably necessary in order to comply with an expres s or implied warranty; orWhere reasonably necessary for the safety of the ship or sub ject-matter insured; orFor the purpose of saving human life, or aiding a ship in di stress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining med ical or surgical aid for any person on board the ship orWhere caused by the barratrous conduct of the master or crew , if barratry be one of the perils insured against.

1船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果"船长,船员欺诈恶行"是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。

The purpose of this dissertation lies in perfecting relative laws of administration of medical waste,according to the lawmaking and law system of foreign countries.meanwhile,the notion is provided to consummate relative law system and achieve the purpose of holding in the administration of medical waste,environment protect and human health.this dissertation puts forward first-step conceivableness of perfecting lawmaking and law system concerning the administration to disposal of medical waste.because our country's law system concerning medical waste is too immovable and abstract,this research will make our country's law system of the medical waste more concrete and more definite,which will strengthen the operability in the fulfillment and make the lawmaking spirit embodied.simultaneously it provides legal basis and policy support for the administration to disposal of medical waste.the problem of the administration of medical waste enlarges the difficulties of disposal process.to perfect lawmaking,law-executing,law-supervising.is advantageous to strengthen the administration to disposal of medical waste of our country.meanwhile it has theoretic meaning and application value for environment safety and human health.this dissertation is totally divided into four parts.the first part explains the current condition of the administration to disposal of medical waste of our country,which introduces the concept of medical waste,the harm of medical waste,the necessity of administration, current lawmaking condition and present law system of the medical waste.the second part introduces the general situation of lawmaking concerning the administration to disposal of medical waste of the united states,eu,japan and korea.simultaneously it explains the apocalypse of administration to disposal of medical waste of our country.the third part points out the existent law problem of the administration to disposal of medical waste,including lawmaking problem,law enforcement problem and law system problem.the fourth part aims at the relative suggestions to the existent law problems of the administration to disposal of medical waste of our country.the suggestions want to raise lawmaking layer,perfect lawmaking contents,strengthens law enforcement,practice the law system of the manufacturer to be responsible for the medical waste.meanwhile,it gives the advice on the punishment-compensation system,the conduct permit system and the risk fund system.

本论文研究的目的在于借鉴国外有关医疗废物在立法、执法、法律制度等方面的经验,完善适合我国医疗废物管理的相关法律,提出我国有关医疗废物管理的立法构想,完善各项相关的法律制度,以达到规范医疗废物管理、保护环境、保护人类健康的目的。本论文为完善我国医疗废物管理的立法、执法和法律制度提出初步设想,由于我国有关医疗废物的法律制度规定得太原则、太抽象,通过本论文研究,使得我国医疗废物法律制度更具体、更明确,增强在实践中的操作性,使立法精神充分得到体现。同时可以为我国医疗废物管理工作提供法理依据和决策支持。我国医疗废物管理体制的问题加大了医疗废物治理的难度,立法、执法、监督等方面的完善有利于加强对我国医疗废物的管理;在保障可持续发展的环境安全和人类健康领域也具有理论意义和应用价值。本文共分为四个部分,第一部分说明了我国目前医疗废物管理的现状,介绍了医疗废物的概念、危害、进行管理的必要性、当前我国医疗废物的立法现状和法律制度现状。第二部分介绍了美国、欧盟、日本、韩国关于医疗废物管理的立法概况及对我国医疗废物管理的启示。第三部分指出了我国医疗废物管理存在的法律问题,包括立法问题、执法问题和法律制度问题。第四部分针对我国医疗废物管理存在的法律问题提出了相应的建议。建议要提高立法层次、完善立法内容、加强执法力度、实行生产者负责分类回收的法律制度、集中处置法律制度、惩罚性赔偿制度、经营许可证制度、环境责任保险制度和风险基金制度。

7 Subject as hereinafter provided, any such Receiver may, for the purpose of defraying any costs, charges, losses or expenses which shall be incurred by him in the exercise of the powers, authorities and discretion vested in him and for all other purposes hereof or any of them, raise and borrow money on the security of the Property or any part thereof or any interest therein either in priority to the moneys hereby secured and the security hereby constituted or otherwise and at such rate of interest and generally on such terms and conditions as he may think fit and no person lending any such money shall be concerned to enquire as to the propriety or purpose of the exercise of this power or to see to the application of any moneys so raised or borrowed provided however that a Receiver shall not exercise this present power without first obtaining the prior written consent of the Lender

11.7 除下文另有规定外,任何接管人为支付在行使获赋予的权力、权限及酌情决定权时所招致的任何费用、收费、损失或开支,并为本契据所有其他目的或其中任何目的,可按其认为适当的利率,并一般而言按其认为适当的条款及条件,将物业或其任何部份或其中任何权益作抵押,以筹集与借取款项,该款项可排在以本契据担保归还的款项及以本契据构成的抵押之前,或依照其他先后次序。借出上述款项的人士,无须关注查究行使此权力是否恰当或为何目的,或关注如何应用上述筹集或借贷所得款项,但接管人未经贷款人事先书面同意,不得行使此权力

The Plum in the Golden Vase offers male-centered descriptions of the indulgent, lewd and abnormal sex, and embodies a worldly spirit of flesh carnival with an emphasis on the purpose of abstention from lust and expostulation on kindness, thus reflecting a contradiction between the author's purpose and his lustful and leching description of sex.

本文通过比较认为,《金瓶梅》主要是以男性为中心,描写性的放纵和淫荡,畸形和变态,体现了肉欲狂欢的世俗精神,但强调戒色劝善的主旨,体现出作者在创作主旨上的戒色禁欲与具体描写上的淫荡纵欲的矛盾。

Since the 1990s, he has proposed that the fundamental task of Chinese teaching is language learning, that its purpose is to improve students' ability to comprehend and apply Chinese, the essence is to direct students acquire the language while practicing on the basis of their development and the major method language-sense teaching. He has asserted that the language-sense teaching method must follow the steps of feeling, apprehending, accumulating and using of language. The practice and analysis of language-sense method must be of equal importance, and closely combined to moral education, thought training, aesthetic edifying, and Chinese language impartment. He has also claimed that teaching material should be compiled with more contents, more refinement and higher starting point in terms of students' actual development of language skills. His analysis of the long-term misplays in Chinese language education is profound and the repositioning and re-interpretation to the facts as purpose, task, essence, subject, method and materials of Chinese language teaching are full-scaled. In terms of teaching, Hong has stressed on the cultivation of the ability of language acquisition and intuition.

上世纪90年代以来,他先后提出语文教学的根本任务是学习语言;语文教学的目的是提高学生正确理解和运用祖国语言文字的能力;语文教学要以学生发展为本,&变讲堂为学堂&,指导学生在实践中学习语言;语文教学的主要方法是语感教学;语感教学要遵循&感受、领悟、积累、运用&的途径,坚持语感实践与语感分析并重,并与思想教育、思维训练、审美陶冶、语文知识教学紧密结合,与生活密切联系;根据学生语言发展的实际,大容量、高起点、选精品编写教材等一系列主张,从理论上对语文教学的长期性失误作了深刻剖析,对语文教学的目的、任务、本体、主体、方法、教材等问题进行重新定位和诠释。

第23/100页 首页 < ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Accidentally On Purpose
On Purpose
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。