英语人>网络例句>on occasion 相关的网络例句
on occasion相关的网络例句

查询词典 on occasion

与 on occasion 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

One occasion, on invited to a contest by the human musician marsyas, won and then flayed he him to death for his pride.on another occasion,he lost out topan at a musical contest and turned the ears of the judge,king midas,into those of an ass.

战胜对方后,他将对手剥皮致死以惩罚他的狂妄自大。在另外一次音乐比赛中,因输给了潘神,他就将裁判迈尔斯国王的耳朵变成了驴耳朵。

Apollo was the god of music and poetry.he could stir up all feelings.these feelings are expressed in lofty songs.with his lyre of gold and the sweet accents of his godlike voice heled the choir of the muses at olympus.the pleasant music from his lyre was so exciting that stones marched into their places in rhythmic time and of their own will when he helped poseidonbuild up the walls of troy.on one occasion,invited to a contest by the human musician marsyas,he won and then flayed him to death for his pride.on another occasion,he lost out topan at a musical contest and turned the ears of the judge ,king midas, into those of an ass.

他可唤起人们倾注于圣歌中的各种情感。在奥林波斯山上,他手拿金质里拉,用悦耳的音调指挥缪斯的合唱。当他帮助波塞冬建造特洛伊城墙时,里拉奏出的音乐如此动听,以致石头有节奏地、自动地各就其位。有一次他接受凡人音乐家马斯亚斯的挑战参加一次竞赛。战胜对方后,他将对手剥皮致死以惩罚他的狂妄自大。在另外一次音乐比赛中,因输给了潘神,他就将裁判迈尔斯国王的耳朵变成了驴耳朵。阿波罗的儿子俄耳甫斯继承了父亲这方面的才能。

Apollo was the god of music and poetry.he could stir up all feelings.these feelings are expressed in lofty songs.with his lyre of gold and the sweet accents of his godlike voice heled the choir of the muses at olympus.the pleasant music from his lyre was so exciting that stones marched into their places in rhythmic time and of their own will when he helped poseidonbuild up the walls of troy.on one occasion,invited to a contest by the human musician marsyas,he won and then flayed him to death for his pride.on another occasion,he lost out topan at a musical contest and turned the ears of the judge,king midas,into those of an ass.

阿波罗是音乐神和诗神。他可唤起人们倾注于圣歌中的各种情感。在奥林波斯山上,他手拿金质里拉,用悦耳的音调指挥缪斯的合唱。当他帮助波塞冬建造特洛伊城墙时,里拉奏出的音乐如此动听,以致石头有节奏地、自动地各就其位。有一次他接受凡人音乐家马斯亚斯的挑战参加一次竞赛。战胜对方后,他将对手剥皮致死以惩罚他的狂妄自大。在另外一次音乐比赛中,因输给了潘神,他就将裁判迈尔斯国王的耳朵变成了驴耳朵。

Apollo was the god of music and poetry.he could stir up all feelings.these feelings are expressed in lofty songs.with 你好s lyre of gold and the sweet accents of 你好s godlike voice heled the choir of the muses at olympus.the pleasant music from 你好s lyre was so exciting that stones marched into their places in rhythmic time and of their own will when he helped poseidonbuild up the walls of troy.on one occasion,invited to acontest by the human musician marsyas,he won and then flayed 你好m to death for 你好s pride.on another occasion,he lost out topan at amusical contest and turned the ears of the judge,king midas,into those of an ass.

阿波罗是音乐神和诗神他可唤起人们倾泻于圣歌中的各类感情在奥林波斯山上,他手拿金质里拉,用悦耳的音调批示缪斯的合唱当他帮助波塞冬制作特洛伊城墙时,里拉奏出的音乐云云动听,乃至石头有节拍地、自动地各就其位有一次他接管常人音乐家马斯亚斯的挑战参加一次竞赛打败对于方后,他将敌手剥皮致死以惩罚他的傲慢自负在另一次音乐比赛中,因输给了潘神,他就将裁判迈尔斯国王的耳朵变成了驴耳朵

I'm taking a moment just imaginin' that I'm dancin' with you I'm your pole and all you're wearing is your shoes You got soul, you know what to do to turn me on until I write a song about you And you have your own engaging style And you've got the knack to vivify And you make my slacks a little tight, you may unfasten them if you like That's if you crash and spend the night But you don't fold, you don't fade You've got everything you need, especially me Sister you've got it all You make the call to make my day In your message say my name Your talk is all the talk, sister you've got it all Curl your upper lip up and let me look around Ride your tongue along your bottom lip and bite down And bend your back and ask those hips if I can touch Because they're the perfect jumping off point of getting closer to your Butterfly Well you float on by Oh kiss me with your eyelashes tonight Or Eskimo your nose real close to mine And let's mood the lights and finally make it right But you don't fold, you don't fade, you've got everything you need Especially me Sister you've got it all You make the call to make my day In you message say my name Your talk is all the talk sister you've got it all You've got it all, you've got it all, you've got it all (2x) Doll I need to see you pull your knee socks up Let me feel you up side, down slide, in slide, out slide, over here Climb in my mouth now child Butterfly, well you landed on my mind Dammit you landed on my ear and then you crawled inside Now I see you perfectly behind closed eyes I wanna fly with you and I don't wanna lie to you Cause I, cause I can't recall a better days I'm coming to shine on the occasion You're an open minded lady You've got it all And I never forget a face If I'm making my own I have my days Let's face the fact here, it's you that's got it all You know that fortune favors the brave Well let me get paid while I make you breakfast The rest is up to you, you make the call You make the call to make my day In your message say my name Your talk is all the talk, sister you've got it all Cause I can't recall a better day I'm coming to shine on the occasion You're a sophisticated lady, oh you've got it all You've got it all, you've got it all, you've got it all (3x) You've got it all, you've got it all….

我是在一窝窝成像一刻',我是丹霉素'你我是你的杆位和所有你穿你的鞋你有灵魂,你知道该怎么做,我就打开直到我写一首歌曲和你有自己的风格进行和你一把刷子为维维风云你打我的裤子有点紧,你可以解开他们,如果你喜欢这是如果你发生碰撞过夜但是,你不能折叠,你不褪色你有你需要的一切,尤其是我妹妹你有这一切您拨打电话让我的一天在您的邮件说我的名字你说是大家都在谈论,姐姐你有这一切你的上唇卷曲起来,让我环顾四周凑凑热闹你的下嘴唇咬自己的舌头,下和弯曲你的背部和臀部的要求,如果我可以触摸因为他们的完美跳的越来越近点的轻便铁路蝴蝶站那么你就浮动噢亲吻你今晚我的睫毛你的鼻子或爱斯基摩人真正接近我让心情的灯光,终于使正确但是,你不能折叠,你不褪色,你有你需要的一切尤其是我妹妹你有这一切您拨打电话让我的一天在你的信息说我的名字你说是大家都在谈论你妹妹了这一切你有这一切,你有这一切,你有这一切(2倍)娃娃我要看到你拉你的膝盖袜子了让我觉得你边上,向下滑动,在幻灯片,幻灯片出在这里,在我的嘴里攀登现在的孩子蝴蝶,以及你降落在我的脑海就叫你落在我的耳朵,然后里面爬现在我看到完全不公开你的眼睛我想和你飞,我不想骗你原因一,原因我不记得一个更好的日子我来照留念你是一个开放的态度夫人你有这一切我永远不会忘记的面孔如果我做我自己我有我的天让我们面对事实,在这里,是你的了一切你知道财富的勇敢的主张那么让我得到报酬,而我让你早餐接下来就看你,你拨打电话您拨打电话让我的一天在您的邮件说我的名字你说是大家都在谈论,姐姐你有这一切原因我不记得一个更好的一天我来照留念你是一个复杂的夫人,哦,你有这一切你有这一切,你有这一切,你有这一切(3倍)你有这一切,你有这一切。。。。

I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.

我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。

I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.

感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。

Since what we 'sense on each occasion is different from what we 'sense' on any other occasion, that single and identical 'universal' is not something 'sensed'. So there are 'unsensed' 'universals'.

称这样的东西是&普遍物&,因为感官到的都是不同与境中的不同东西,所以这单一的普遍物就不是感官到的东西,因此它们是不可感官的。

Its common .for Korean students to underuse the Ba sentence or avoid the use of it during their primary stage of learning because they have no idea of what the Ba-sentence mean, or at what time or on what occasion they are supposed to use it, nor do they know about the restriction rules on syntax, connotation and pragmatic usage. An effective solution to the problem is to design a particular occasion for the language according to the different connotation of the Ba-sentence in helping foreign students build their sense of the language and create their rational awareness of the Ba-sentence.

韩国留学生在初级阶段学习&把&字句时,因为不了解&把&字句的意义是什么,不知道什么时候、什么情况下应该使用&把&字句,又不了解和掌握&把&字句在运用时的句法、语义和语用的限制规则,所以初级阶段留学生普遍存在着&把&字句使用不足甚于回避使用&把&字句的情况,解决这一问题的有效方法是结合语义采取设计具体语境背景来帮助留学生建立语感,增加对&把&字句的理性认识。

Upon this Occasion of removing my Ammunition, I took occasion to open the Barrel of Powder which I took up out of the Sea, and which had been wet; and I found that the Water had penetrated about three or four Inches into the Powder, on every Side, which caking and growing hard, had preserv'd the inside like a Kernel in a Shell; so that I had near sixty Pound of very good Powder in the Center of the Cask, and this was an agreeable Discovery to me at that Time; so I carry'd all away thither, never keeping above two or three Pound of Powder with me in my Castle, for fear of a Surprize of any kind: I also carry'd thither all the Lead I had Belt for Bullets.

烧木炭的事顺便就谈到这里。再说有一天,我正在那里砍柴,忽然发现,在一片浓密的矮丛林后面,好像有一个深坑。我怀着好奇心想进去看看。我费力地走进洞口,发现里面相当大。我在里面站直了还绰绰有余,甚至还能再站一个人。可是说实在的,我一进去就赶快逃出来,因为我朝地穴深处一看,只见里面一片漆黑,在黑暗中,忽然看见有两只发亮的大眼睛,也不知道是魔鬼的眼睛,还是人的眼睛,在洞口射进去的微弱光线的反射下,那对眼睛像两颗星星闪闪发光。

第12/77页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... > 尾页
推荐网络例句

I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""

客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。

Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.

由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。

Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .

不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。