英语人>网络例句>of the first water 相关的网络例句
of the first water相关的网络例句

查询词典 of the first water

与 of the first water 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

These stone lions are of great artistic value. On one of the balusters at the southeast end of the bridge sits a lion with an ear pricked up, as if listening intently to the sounds of the water underneath and the conversation of the people passing by. On July 7,1937, the first shot of the War of Resistance Against Japan(1937--1945) rang out beside the Lugou Bridge.

这些石狮艺术价值极高,特别是桥东的南边栏杆上有一只石狮子,高竖起一只耳朵,好像在倾听桥下的流水声和过往行人的谈话。1937年7月7日,在卢沟桥响起了抗击日本帝国主义的第一声炮响,揭开了抗日战争的序幕。

Also, we reported for the first time the field mean R〓s and their variances for individual PCB congeners and the concentration distribution of these toxic and organic pollutants in the waterbodies and water treatment processes.

根据SPMD的平衡和线性模式,给出了水中各污染物的平均浓度估算值。

First, the significant of co-factor InsP6 and center water in the mechanism of auxins are explored by docking; second, the experiments that compared with the docking rusults of two situations involving fully rigid and selective flexible of active residue of the receptor TIR1 illuminate that selective flexibility docking by AutoDock4 reports more rational results, so that, AutoDock4 dockings are implemented with TIR1-Auxins; third, AutoDock4 docking by TIR1-Auxins-Aux/IAA illuminates that auxin as a molecular glue enhances the interaction between TIR1 receptor and Aux/IAA substrate by the weak interactions, such as hydrogen bond and hydrophobic interaction, furthermore, the weak interactions between receptor protein and ligands greatly influence on auxin activity of auxin ligands.

首先, 通过分子对接计算研究辅酶InsP6以及中心水分子在生长素反应中的重要作用;其次,比较受体大分子完全刚性以及活性残基部分柔性的两种情况下的分子对接结果,说明AutoDock4实现了受体分子活性残基的部分柔性而使对接结果更加合理,进而使用AutoDock4方法对TIR1-Auxins体系进行对接计算;最后,对TIR1-Auxins-Aux/IAA体系进行分子对接计算,结果表明,生长素配体分子作为&分子胶水&直接与受体大分子TIR1以及底物多肽Aux/IAA形成强的弱相互作用,如氢键作用、疏水相互作用,促进了受体TIR1与Aux/IAA底物之间的结合,进而说明氢键作用和疏水相互作用等弱相互作用对于生长素分子的活性具有很大的影响。

While there are few disorders/diseases that can be passed from a fish tank to humans, the water does contain bacteria not found in the child's normal environment, so one of their first fish-keeping lessons, should be to always wash their hands after helping to clean the tank, or feed the fish.

虽然有几个障碍/疾病可通过从鱼缸给人类,水确实含有细菌,没有发现孩子的正常环境,使他们中的一首鱼饲养的经验教训,应始终勤洗手后协助清理坦克,或喂鱼。

The liberated freebase methamphetamine which seperates is solvent extrated with two, 75-100 ml ether portions and the ether/amine solution is first washed with 50 mls of distilled water and the ether/amine solution dried with anhydrous sodium carbonate.

The yield is 80 - 88%解放freebase分隔甲基安非溶剂extrated是两个, 75-100毫升醚部分和乙醚/胺的解决办法是第一次洗了50英里的蒸馏水和乙醚/胺溶液干燥无水碳酸钠。

Positive for the county, as the first batch of pilot counties nationwide, the county launched a new type of rural cooperative medical care, spoke to the masses has been the issue of medical benefits, more than 3000 million; cover all urban children account of the period of compulsory education to all students in the "two - one up", only released in 2006 on the "one-two-free" funds 10.69 million yuan; annual allocations of more than 400 million yuan in special funds the county in 2500 for the "five guarantees" full fiscal elderly dependent; in the county rural "minimal assurance" County Financial for 10,939 poor people living disbursed monthly grant 30 -40; annual grain subsidies be subsidies and farm machinery, fine subsidies, the grain subsidies and other farm-support funding more than 2,000 million; invested 64 million yuan in tobacco-producing areas throughout the county building "Breathing Water supporting"... works related to the people's personal interests, Lushi County, they spend money.

该县积极争取,作为全国首批试点县,在全县推行了新型农村合作医疗,已为全县群众发放医疗补助款3000多万元;把包括城镇户口孩子在内的义务教育阶段所有学生纳入&两免一补&范围,仅2006年就发放&两免一补&资金1069万元;每年拨出400多万元专款,对全县2500个&五保&老人全部实行财政供养;在全县实行农村&低保&,县财政为10939名贫困群众每月分别发放生活补助金30-40元;每年发放种粮直补和农机补贴、良种补贴、退耕还林补助款等支农资金2000多万元;投入6400万元在全县烟叶主产区建设&烟水配套&工程……关系群众切身利益的事,卢氏县舍得花钱。

The first step is to clean the hawthorns, and then remove the stone. Then use a slender pointed piece of bamboo and string the hawthorns together. The second step is to put water and sugar in a pot and boil it for 20 minutes until it's a liquid. The third step is to put the hawthorns in the pot, coating them in the sugar. The last step is to wait until the sugar cools off and then you're done.

第一步,把山楂洗干净,再把里面的核去掉,用竹签子把山楂串在一起;第二步,把白糖和水放在锅里熬20分钟,熬成汁儿;第三步,把山楂放进锅里,蘸上糖;最后一步,等糖冷却了以后就可以了。

Seen from the outside, the design is simple and neat. There are no decorative lines or complicated geometric patterns. The first thing I did after I got in was to sit down. The French window gave me a very good view of the scene outside. It was then that I realized that Ando's design wasn't as simple as I had expected. The shallow pond is more than a decoration. The surface of the water rippled with the breeze. I was so touched at that moment. Heart-moving architecture has to combine the buildings themselves and the exterior environment.

文学馆从外头看,简单俐落,没有花俏的线条和热闹的几何图形,等我走进馆内,第一件事就是坐下来休息,我从休憩区巨大的落地窗望外看,发现安藤并没有我刚才想的那麼单纯,原来外头浅浅的水池不只是装饰,随著微风,水面形成美丽自然的波动,当下的我非常感动,建筑物本身要和外在结合才厉害啊!

The residue is then cooled and acidified with dilute hydrochloric acid. The toluene layer is separated off, washed with water and distilled. Toluene and other low-boiling fractions first distil over and finally pure diethyl phenylmalonate is obtained boiling at 165-166°C, under 20 mm. pressure and having m.p. 16 °C. The yield is 85% of the theoretical.

剩余物冷却然后用稀盐酸酸化,分理出甲苯层,用水洗涤,然后蒸馏,甲苯和其他低沸点馏分先被蒸馏出来,最后获得20毫米压力下沸点为165-166摄氏度的二乙基苯基丙二酸酯,其熔点为16摄氏度,理论收率为85%。

Hot diet, hot tea, dry rigidity food, pickled vegetables, fast hot diet, cigaretter smoking, alcoholic drinking, family history of esophageal cancer had great loading in the first common factor; the second common factors were lower body mass index, education, occupation, economic income; the third common factors were inhabitancy landform, polluted water drinking; the forth common factors were batter cake, pickled foods, tinpot vinegar, mildewed foods; the fifth common factors were tea drinking, greenness vegetables fruit, bean products and garlic and gingers and the sixth common factors were upper alimentary canal diseases, chronic oesophagus inflammation, pharyngitis, stomatitis and decayed tooth.

结果 34项影响因素间存在6个主要公因子,其中,第一公因子上因子载荷较大的有喜烫食、烫茶、干硬食物、口味重、热食且快、吸烟、饮酒、及家庭关系、脾气性格、家族史,第二公因子上因子载荷较大的有BMI、文化程度、职业、经济收入,第三公因子上因子载荷较大的有居住地形、饮水污染,第四公因子上因子载荷较大的有煎饼、腌制品、醋、发霉食物,第五公因子上因子载荷较大的有饮茶、蔬菜、水果、豆制品、姜、大蒜,第六公因子上因子载荷较大的有消化道病史、慢性食管炎、咽炎、口腔溃疡、龋齿。

第57/79页 首页 < ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... > 尾页
推荐网络例句

By the time of its fall, most of the prisoners were writers who had written against the corruptions of the government.

到它被攻陷的时候,里面多数的犯人是写了反对政府贪污文章的作家。

The most obvious variation to ovum morphological character was that the color was changed from light green to sepiaceous in embryonic development, and all the ovums were almost hatched after 96h.

在胚胎发育过程中卵的形态特征最明显的变化是颜色从淡绿到深褐色,卵在发育96h后卵基本全部孵化。

There was a conflict between plebs and patricians in ancient Rome in 494BC.

在公元前494年,罗马发生了一次平民反对贵族的斗争。