查询词典 of or by the wife
- 与 of or by the wife 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Before being arrested in the Tiger Claw, he secretly hid his wife and son, but they can not leave him too long, about to give birth to his wife and young son can not be in such a dangerous environment for food, if not timely Tiger Claw back to their side, they may be found killed or starved to death.
在虎爪被抓之前,他偷偷地藏起了自己的妻子和儿子,但他们不能离开他太久,即将分娩的妻子和幼小的儿子无法在如此危险的环境中寻找食物,如果虎爪不能及时回到他们身边,他们可能会被发现杀死,或者活活饿死。
-
If a man be taken prisoner in war and there be no sustenance in his house and his wife go to another house and bear children; and if later her husbandreturn and come to his home, then this wife shall return to her husband, but the children follow their father.
如果男人在战争中被囚禁而他的房子中没有食物,而他的妻子改嫁并生下小孩;过了不久,当她的丈夫回来到他的家,这个妻子将回到她原来的丈夫身边,但是,孩子们跟随他们的亲生父亲。
-
If a man be taken prisoner in war and there be no sustenance in his house and his wife go to another house and bear children; and if later her husband return and come to his home, then this wife shall return to her husband, but the children follow their father.
如果男人在战争中被囚禁而他的房子中没有食物,而他的妻子改嫁并生下小孩;过了不久,当她的丈夫回来到他的家,这个妻子将回到她原来的丈夫身边,但是,孩子们跟随他们的亲生父亲。
-
If a man be taken prisoner in war and there be no sus ten an cein his house and his wife go to another house and bear children; and if later her husband return and come to his home: then this wife shall return to her husband, but the children follow their father.
如果男人在战争中被囚禁而他的房子中没有食物,而他的妻子改嫁并生下小孩;过了不久,当她的丈夫回来到他的家,这个妻子将回到她原来的丈夫身边,但是,孩子们跟随他们的亲生父亲。
-
If a man be taken prisoner in war and there be no sustenance in his houseand his wife go to another house and bear children; and if later her husbandreturn and come to his home, then this wife shall return to her husband, but thechildren follow their father.
如果男人在战争中被囚禁而他的房子中没有食物,而他的妻子改嫁并生下小孩;过了不久,当她的丈夫回来到他的家,这个妻子将回到她原来的丈夫身边,但是,孩子们跟随他们的亲生父亲。
-
ELIZABETH GARDENER BOUGUEREAU was an American from New Hampshire who studied with William Bouguereau, later to become his second wife after the death of his first wife Nellie a few years prior.
Blake William於1757出生於倫敦,是一個詩人,圖解者,彫刻師,西洋棋師,作家和畫家,於25歲娶CatherineBoucher,她幫他工作,一起完成生產他的詩及繪畫。
-
Bradbury and his wife walked home and along the way he told his wife that he desperately wanted to work with Kelly.
白普理和他的妻子走回家和前进的道路上,他告诉他的妻子说,他非常想与凯利。
-
Then he starts all confused mucking it up about mortgagor under the act like the lord chancellor giving it out on the bench and for the benefit of the wife and that a trust is created but on the other hand that Dignam owed Bridgeman the money and if now the wife or the widow contested the mortgagee's right till he near had the head of me addled with his mortgagor under the act.
207接着,他就全都搞混了,胡乱扯起根据法令抵押人什么的,并用大法官在法庭上宣读判决的口吻,说是为了他妻子的利益,已成立信托啦;然而另一方面,迪格纳穆确实欠了布里奇曼一笔款,倘若现在妻子或遗孀要否定受押人的权利啦,最后他那根据法令抵押人什么的,几乎把我弄得头昏脑胀了。
-
Q. 42. My wife and I already have a child, but my wife is pregnant again.
问题42:我和太太已经有一个孩子了,但我太太现在再度怀孕。
-
Was busy working so he couldn 't care wife circumspectly , his pretty wife was certainly detached from him .
美丽的女人需要更多的关怀,金庸忙于工作而无法照顾妻子,美艳的妻子当然会离开他
- 相关中文对照歌词
- L'unité
- Katie's Tea
- My Wife
- La Colline Des Roses
- March Ör Die
- Ebben Ne Andro Lontana
- La Dance Ghetto
- Need A Wife
- TV Wife
- Marry Me (Down On My Knees)
- 推荐网络例句
-
The work of this paper is as follows: 1. Looking back the progressing history of the linear motor, introducing the features of the elevator driven by linear induction motor, radicating the topic of this paper "the digital frequency variable control of the elevator bi-side direct driven by linear induction motor". The research of this paper covers the conventional VVVF control, space vector based VVVF control, vector control and DTC.
本文主要开展了以下几个方面的工作: 1 回顾了直线电机发展历史,电机的驱动技术演变,特别是针对直线电机的驱动,简要介绍了直线感应电机驱动电梯的优点和不同结构类型,对传统的v/f控制,基于空间矢量法的v/f控制,矢量控制,和基于电压空间矢量的直接转矩控制进行了比较,确立了本课题的研究主题:直线感应电机双边直推式驱动电梯的全数字变频控制。
-
The article combines with the treatment of a superficial civil air defense work to introduce how the grouting method to improve the performance of the backfill soil.
文章从治理漂浮人防工事的角度提出了注浆技术在改善回填土性质方面的应用,并详细阐述了注浆技术的施工流程。
-
I knew nor shyness nor fear, my life was boisterous.
我不懂得羞怯和惧怕,我的