查询词典 of necessity
- 与 of necessity 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In data dictionary, point out the system to support after establishing with the importance of the update, and in actually appliedly the necessity of the further perfect system.
建 立国土资源综合管理信息系统是一个复杂的系统工程,建立时应遵循严格的原则和科学的体系结构。
-
The classification of neoplasms as either benign or malignant is of avital necessity.
将肿瘤归类为良性和恶性加以区分开是十分必要的。
-
Chapter one is on the rationality and necessity of the transition from reflectional method to axiological method to literary theory. The relationship between reflection and value constructs the philosophical basis of the humanities and natural sciences. Nature of literary activities is found by comparison of four aspects: condition, principle, method and process.
先剖析价值论与反映论的关系,指出它们分别构成了人文社会科学和自然科学的哲学基础,通过对二者的前提条件、遵循原则、掌握方法和发展过程的差异的比较,指出人文社会科学与自然科学的哲学基础殊异,而价值论的思考较为贴近文学活动的本质。
-
S4:Communicatively acting individuals are thus subject to the ''must" of a weak transcendental necessity, but this does not mean they already encounter the prescriptive "must" of a rule of action whether the latter "must can be traced back deontologically to the normative validity of a moral law, axiologically to a constellation of preferred values, or empirically to the effectiveness of a technical rule.
因此,交往行动者被置于一种弱的先验的&必须&之下,但是这并不意味着他们已经进入了行动规则的规范性&必须&,尽管后一个&必须&可以被回溯到义务论中的道德律的有效性规范当中,从价值论的角度还原为一组优先价值,或者从经验论的角度成为一个有用的技术性规范。
-
A brief description of preparation process of new core-board Chinese fir orient laminated strand lumber, and the necessity and basic work principle of oriented forming of bacilliform wood stick were made.
简述了新型细木工板芯板杉木Cunninghamia lanceolata积成材制备过程中杆状木束定向铺装的必要性和基本工作原理。
-
The fanal body is the conclusion, which is the summary of the main viewpoints in the dissertation and point out furtherly the importance of analyzing Li Bais poems through the rhetorical angle and the necessity of the integration thetoric with criticism.
最后为结语,是对全文的主要观点的概括,并进一步指出从修辞学角度分析李白诗歌的重要性,以及修辞学和文学批评相结合的必要性。
-
The founders of a flourishing art once had their material kneaded beforehand, as it were, by the beelike instinct of the people; they invested the indigenous motive with a higher meaning and treated it artistically, stamping their creations with a rigorous necessity and spiritual freedom.
一些繁荣艺术的奠基人们曾经一度塑造他们的题材,通过一种象蜜蜂一样的本能,他们赋矛本土的主题一种更高的涵意并艺术地对待他们,通过一种严肃的必要性以及精神上的自由而将他们的创造力深深地烙印于这些题材之上。
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。
-
By necessity they became acknowledged experts in plant hydroponics, and offworld corporations like Alderaan Biotics and Tusus Comestibles recruit many of the best and brightest Ensos for this reason.
由于为生活所迫,恩索人是公认的植物水耕法专家。为此,奥德朗生物公司、图苏斯食品公司等外星企业招募了许多最优秀、最聪明的恩索人。
- 相关中文对照歌词
- I Am The Rain
- Ragdoll
- Brennisteinn
- All I Ever Need
- Voice In The Wilderness
- A Distorted Reality Is Now A Necessity To Be Free
- Me Happy
- Bad Woa
- Better Than I Can Tell Ya
- Alcohol
- 推荐网络例句
-
It is suggested that TDS can be used as a new method for the analysis of pedogenesis and climatic change.
总之,热处理过程中磁化率的变化能非常灵敏地反映磁性矿物的转化情况,而且,这种转化往往与样品所经历的土壤化作用强度密切相关,因此,TDS可做为分析成土作用强度和古气候变化的一种新方法。
-
Therefore, in this chapter, I will research into the conflict and contradiction of the paternity. Also, in this novel, the father's behavior of "He who loves well chastises well." is quite suspicious, one of the reasons is that the father thought his son belonged to him. And then, this thesis quoted Lacan's theory to touch upon that someone who has accepted the concept of patriarchal society, he will be influenced for his whole life. That also reveals that human being has no choice sometimes in this society.
因此本章会先就父子关系的冲突与矛盾做深入的探讨,小说中的父亲似有对儿子爱之深责之切的行为,其原因可能在於父亲将儿子视为所有物所致;其次,论文将引用拉冈相关理论,讨论在父权社会中,不论身分为何,只要是已受父权社会观念根深蒂固影响的人物,终生都将受其所苦,此也揭示出人生存於社会上的无奈。
-
But these days, because of everybody's attention,"Super Marie " track begins suddenly to become eccentric, see a chess do not go out only action, be in it seems that sedulous and evasive what.
但这几天,因为大家的关注,"超级玛丽"的行踪突然开始变得古怪,只看棋不出招,似乎在刻意回避着什么。