查询词典 of mutual benefit
- 与 of mutual benefit 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We pay attention to running our company scientifically, we throw ourselves into the dog-eat-dog market with advanced quality and good credit standing.With the principle of reciprocal and mutual benefit, the manager Guojian Lu with whole staff hope that you can cooperate with us, and enter a brilliants future.
如皋市剑鹰皮革有限公司,注重运用科学管理,并以一流的产品质量和良好的经营信誉积极参与市场竞争,我们本着互惠互利的原则,热忱欢迎国内外客户与我公司合作,共创美好的未来。
-
The principle of equality and mutual benefit, commonly sharing gain and loss, rights coming along with obligation is observed on power development, construction projects using foreign capital (hereinafter called electric power project).
第三条 电源开发、建设项目利用外商投资,应当遵守平等互利、利益共享、风险共担和权利义务对等的原则。
-
In the theory on Immunity, Mohist School had analysed human nature and man's essence reasonably, showed less good and more evil on humanity and the manpower standpoint of living on power, been instead of destiny, emphasized universal love and mutual benefit.
在墨家人道观中,墨家对人的人性及本质的理性分析,突出人性的善少恶多论和赖其力则者生的人力观,肯定&非命&,强调人生来渴求幸福,为达到幸福,人当避恶行善,——&兼相爱,交相利&。
-
In the theory on Immunity, Mohist School had analysed human nature and mans essence reasonably, showed less good and more evil on humanity and the manpower standpoint of living on power, been instead of destiny, emphasized universal love and mutual benefit.
在墨家人道观中,墨家对人的人性及本质的理性分析,突出人性的善少恶多论和赖其力则者生的人力观,肯定&非命&,强调人生来渴求幸福,为达到幸福,人当避恶行善,——&兼相爱,交相利&。
-
With the principles of sincerity,Equality and mutual benefit,We believe that we will have a very good development with the clients through friendly consultation and making joint efforts.
本着真诚,平等,互利的原则发展业务。我们相信通过友好合作,共同努力,我们与各方客商的业务往来会有很好的发展和成功。
-
With the concept of core notion" creating perfect products, promising the sincere services, keeping new concepts and new technology ", and based on mutual benefit, our company has built long-term co-operation relationship with our customers and always provide high quality product and knight service to our customers.
公司以:&创完美的产品,诺真诚的服务,新概念新科技。&为核心理念,以此同时,在平等,互利的基础上与客户建立长期的合作关系,并将继续为客户带来更高质量的产品和更优质的服务。
-
Despite their hostility to most races, the magnataur have become tolerant of the arctic kobolds, who follow the herds for safety and mutual benefit during long hunts.
尽管对很多种族都显得敌对,magnataur还是对北极kobold,这种跟随着兽群以策安全并且在漫长狩猎中互利的种族变得容忍。
-
Ladder company (hereinafter referred to as the United States)** Institute of Shanghai, China (hereinafter referred to as the Chinese side) In order to better promote the bilateral cooperation relations and bilateral cooperation to provide a platform for legal protection, the two sides to cooperate in good faith, the principle of equality and mutual benefit, friendly consultations, as on the cooperation of Shanghai International Convention and Exhibition organized by the Institute following an agreement reached in Project: The first name and address of school The name of the school as "School of the Shanghai International Convention and Exhibition."
美国阶梯公司与中国上海**学院关于合作举办上海国际会展学院的协议书立协议人:美国阶梯公司中国上海**学院为了更好地促进双方合作关系,并为双边合作提供一个法律保障的平台,双方本着精诚合作、平等互利的原则,经友好协商,就合作举办上海国际会展学院的项目达成如下协议:第一条学校名称和地址学校名称为&上海国际会展学院&。
-
Article 1 With a view to expanding international economics cooperation and technological exchange ,the People's Republic of China permits foreign companies, enterprises,other economic organizations or individuals(hereinafter referred to as "foreign joint venturers")to establish equity joint ventures together with Chinese companies,enterprises or other economic organizations(hereinafter referred to as Chinese joint venturers)within the territory of the People's Republic of China on the principle of equality and mutual benefit and subject to approval by the Chinese Government .
为了扩展国际经济合作和技术交流,中华人民共和国允许外国公司,企业和其他经济组织或个人(以下称为&外国合营者&)去和中国公司,企业或其他经济组织建立合营企业,在中华人民共和国的领土上从事业务,以平等互惠为原则,经由中国政府批准。
-
Article 1 With a view to expanding international economic co-operation and technical exchange, the People's Republic of China permits foreign companies, enterprises, other economic organizations or individuals (hereafter referred to as "foreign joint venturers")to joint with Chinese companies, enterprise or other economic organizations (hereafter referred to as "Chinese joint ventures") in establishing joint ventures in the People's Republic of China in accordance with the principle of equality and mutual benefit and subject to approval by the Chinese Government.
第一条 中华人民共和国为了扩大国际经济合作和技术交流,允许外国公司、企业和其它经济组织或个人,按照平等互利的原则,经中国政府批准,在中华人民共和国境内,同中国的公司、企业或其它经济组织共同举办合营企业。
- 推荐网络例句
-
Now, however, all children continue in "comprehensive" schools, and the eleven-plus determines which courses of study the child will follow.
然而现在,所有的孩子都要在综合学校继续学习,所以这次考试只是决定他们将要学习哪些课程。
-
Cultivatable land , and led to a general recognition that development must not be carried at the cost of agriculture .
城区的迅速扩大在很多情况下侵占了宝贵的可耕地,使人们普遍认识到发展不能以牺牲农业为代价。
-
Detailed Intrinsic Reaction Coordination calculations were carried out to guarantee the optimized transition-state structures being connected to the related tautomers.
同时,做了详尽的内禀反应坐标计算,以保证所得到的过渡态连接相应的始末异构体。