查询词典 oblong
- 与 oblong 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Flowers usually subsessile, pedicels absent to 1(--2) mm, bract and bracteole borne on distal 1/2 of pedicel; perianth lobes linear-lanceolate or narrowly oblong-lanceolate to linear; capsule turbinate, oblong-obovoid, obovoid, or ovoid.
花通常近无柄,对1(-2)毫米,苞片和小苞片生于花梗的上部1/2的花梗无;花被裂片线状披针形或者披针形狭长圆形的到线形;蒴果陀螺状,长圆形,倒卵球形,或卵球形。
-
Leaf sheaths loose, strongly compressed, keeled, basal sheaths imbricate; leaf blades broadly linear to lanceolate, flat or folded, 5–20 × 0.6–1.2 cm, glabrous or adaxial surface pilose, apex obtuse; ligule 0.3–0.5 mm. Racemes 2–5, digitate or subdigitate, 4–10 cm, only slightly diverging; rachis glabrous. Spikelets oblong-lanceolate, 2–2.7 mm, pilose or glabrous, apex acute; upper glume and lower lemma 2–4-veined, midvein absent, laterals marginal; upper lemma pale, oblong-elliptic, shorter than spikelet, obtuse with an apical tuft of hairs; stigmas pale.
叶鞘松散,强烈压扁,龙骨状,基部的鞘覆瓦状;叶片宽线形到披针形,平的或折叠, 5-20 * 0.6-1.2 厘米,无毛的或正面具柔毛,先端钝; 0.3-0.5毫米外消旋体2-5的叶舌,指状或者4-10厘米,subdigitate,只是稍微分歧;轴无毛长圆状披针形的小穗,2-2.7毫米,具柔毛或无毛,先端锐尖;上面颖片和更下部的外稃2-4-脉,中脉无,边缘;浅,长圆状椭圆形的上面外稃,短于小穗,钝具一顶端1束毛;柱头浅。
-
Fruit ellipsoid or oblong, rarely ovoid or linear-ellipsoid,(3-)5-9(-10)× 1.5-2.5 mm, cuneate at least at apex; valves with a prominent midvein; gynophore obsolete or to 0.5 mm; septum perforated or complete, with a midvein distally; style 0.5-1(-1.5) mm. Seeds brown, oblong or subovate, 1.1-1.8 × 0.8-1.1 mm.
果椭圆形或长圆形,很少卵球形的或线形椭圆形,( 3-)5-9(-10)* 1.5-2.5 毫米,楔形的至少在先端;裂爿具一突出中脉;雌蕊柄过时或者对0.5毫米;隔膜具孔或者完全,具一中脉上部;花柱0.5-1(-1.5)毫米种子棕色,长圆形或, 1.1-1.8 * 0.8-1.1 毫米。
-
Petiole of basal and lower cauline leaves (1-)2-5(-8) cm, considerably flattened at base; leaf blade oblong-oblanceolate in outline, appearing pinnately compound,(0.5-)5-15(-22) cm, sparsely to densely pubescent; lateral lobes 7-13 on each side of rachis, broadly ovate, oblong, or linear,(0.5-)1-2.5(-4.6)× 0.1-1(-2) cm, base decurrent, margin entire, irregularly serrate, or laciniate, apex acute or obtuse.
叶柄的基部和下部茎生叶(1-)2-5(-8)厘米,相当大扁平在基部;轮廓长圆形倒披针形的叶片,出现羽状复叶,(0.5-)厘米,疏生兑一密被短柔毛5-15(-22);在轴的每边的侧面裂片7-13,宽卵形,长圆形,或线形,( 0.5-)1-2.5(-4.6)* 0.1-1(-2)厘米,基部下延,边缘全缘,不规则有锯齿,或条裂,先端锐尖的或钝。
-
Leaf blade oblong or oblong-elliptic to oblong-lanceolate, abaxially persistently yellowish gray tomentose, lateral veins 10–15 pairs; rachis, pedicels, and hypanthium abaxially sparsely villous, usually glabrate.
叶片长圆形或长圆状椭圆形到长圆状披针形,背面持续淡黄灰色被绒毛,侧脉10-15 对;轴,花梗,并且具长柔毛的托杯背面稀疏,通常是光滑。 36 P。 schneideriana 绒毛石楠
-
Leaves 6–8 per ultimate branch; sheaths 6–9 cm, often white powdery; auricles inconspicuous; oral setae numerous, 2–3 mm; blade oblong-lanceolate or linear-lanceolate, 18–30 × 2–3.5 cm. Pseudospikelets fusiform, 2–3.5 cm, glabrous; prophyll ovate or ovate-lanceolate, 4–8 mm, thin, translucent, apex obtuse, keels 2, ciliate; bracts 1 to several, oblong to oblong-lanceolate, 7–22 mm, papery, many veined, apex obtuse to acute or mucronate; rachilla disarticulating.
每末级的分枝叶6-8;鞘6-9厘米,通常白色粉状;叶耳不明显;口头的刚毛多数,2-3毫米;叶片长圆状披针形披针形或线形, 18-30 * 2-3.5 纺锤形的厘米Pseudospikelets,2-3.5厘米,无毛;先出叶卵形或卵状披针形,4-8毫米,薄,半透明,先端钝,龙骨2,纤毛;苞片1到数个,长圆形到长圆状披针形,7-22毫米,纸质,很多脉,先端钝的到锐尖或短尖;小穗轴脱节。
-
Basal leaves with petioles (0.5-)1.5-4 cm, ciliate with simple trichomes; leaf blade 1- or 2-pinnatesect, oblong or ovate in outline, 1.5-6 × 0.7-3 cm; ultimate segments linear-oblong, oblong, or rarely ovate, 1.5-15 × 0.5-3 mm, apex obtuse or subacute.
基生叶具叶柄(0.5-)1.5-4厘米,单的具缘毛具;轮廓的叶片1或2 pinnatesect,长圆形或卵形, 1.5-6 * 0.7-3 厘米;线状长圆形的末回裂片,长圆形,卵形的或很少, 1.5-15 * 0.5-3 毫米,先端钝的或近尖的。
-
Leaf blade oblong-lanceolate, ovate, or oblong-elliptic to oblong-obovate, apex acute to acuminate
长圆状披针形,卵形的叶片,倒卵形到长圆形的或长圆状椭圆形,先端锐尖或渐尖 13
-
Corolla dark blue, without lines, lobes narrowly oblong; stem leaves oblong-spatulate to oblong, base obtuse; stem simple
花冠深蓝色,没有线,裂片狭长圆形;茎生叶匙形长圆形的到长圆形,基部钝;茎单生 1 Lomatogonium perenne 宿根肋柱花
-
Leaves oblong or obovate-oblong,(3–)5–7 × 2.5–3.5(–4) cm, base cuneate; petals ovate-oblong.
叶长圆形或倒卵形长圆形,( 3-)5-7 * 2.5-3.5(-4)厘米,基部楔形;花瓣卵形长圆形。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力