英语人>网络例句>oblong-shaped 相关的网络例句
oblong-shaped相关的网络例句

查询词典 oblong-shaped

与 oblong-shaped 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Longer stamens usually pink to purplish red; anthers oblong to oblong-linear, longer than filaments, opening by 1 apical pore, base lengthened and forked or unappendaged.

长的雄蕊通常粉红色的对紫红色;花药长圆形到长圆状线形,长于花丝,开阔的以顶端孔,基部变长和分叉或无附属物。

Sepals 4, white, spreading, lanceolate, oblong, or obovate-oblong, 1--2.4 × 0.4--1.2 cm, abaxially appressed sericeous-puberulous, adaxially glabrous, margin velutinous, apex subacute.

萼片4,白色,平展,披针形,长圆形,或倒卵形长圆形, 1-2.4 * 0.4-1.2 厘米,背面贴伏被绢毛被微柔毛,正面无毛,边缘茸毛,先端近尖。

Petiole 2--3.5 cm, densely rust colored tomentose; leaf blade oblong, obovate-oblong, or elliptic, 12--24 X 4.5--9.5 cm, almost leathery, abaxially densely rust colored tomentose, adaxially glabrous, base cuneate to subrounded, apex abruptly acuminate, lateral veins 16--23 pairs. Flowers aromatic.

叶柄2-3.5厘米,密被锈色色绒毛;叶片长圆形,倒卵状长圆形,或椭圆形,12-24 X 4.5-9.5厘米,几乎似皮革,背面浓密锈色被绒毛,正面无毛,基部楔形到近圆形,花芳香 Pedicel锈色被绒毛。

Stems erect; leaves elliptic-lanceolate, oblong-ovate, or oblong.

茎直立 叶椭圆状披针形,长圆状卵形,或长圆形。

Sepals oblong or oblong-ovate, base obtuse or shallowly dentate, apex obtuse, basal auricles 2-3 mm.

萼片长圆形或长圆状卵形,基部钝或具浅牙齿,先端钝的,基部耳2-3毫米。

Bracts and bracteoles at top of pedicels; leaves lanceolate, linear, or oblong to oblong-linear, 3-5 cm.

花梗的苞片和小苞片在顶端;叶披针形,长,或长圆形的到长圆状线形,3-5 厘米 13

Stems caespitose, branched or not; leaf blade linear-lanceolate or elliptic-lanceolate, 3-5 mm wide [in Nepal, leaves to 8 mm wide]; racemes terminal or axillary; bracts linear, persistent at flowering; inner sepals ovate-oblong to elliptic-oblong.

茎丛生,分枝与否;叶片线形披针形或椭圆形披针形,3-5毫米宽 [在尼泊尔,对8毫米宽的叶 ];总状花序顶生或腋生;苞片线形,在花宿存;内部萼片卵状长圆形的到椭圆形长圆形。

Leaves often on upper stems or branches, glabrous; stipules deciduous, ovate, very small; petiole 1.5-12 mm; leaf blade narrowly oblong, elliptic, or oblanceolate to oblong-lanceolate, 8-20 × 2.2-4.5 cm, membranous or herbaceous, lateral veins 5-8 pairs, base attenuate or narrowly cuneate, margin crenate-serrate or undulate distally, apex acuminate; cystoliths slightly conspicuous or inconspicuous.

叶通常在上面茎或分枝上,无毛;托叶脱落,卵形,很小;叶柄1.5-12毫米;叶片狭长圆形,椭圆形,或倒披针形到长圆状披针形, 8-20 * 2.2-4.5 上部的厘米,膜质或草质,侧脉5-8 对,基部渐狭或狭楔形,边缘具圆齿有锯齿或波状,先端渐尖;钟乳体稍明显或不明显。

Leaves narrowly oblong or oblong-ovate to linear-lanceolate, 1.5–5(–7) mm in diam.; petals pinkish white.

叶狭长圆形或长圆状卵形到线状披针形,1.5-5(-7)毫米直径;花瓣带粉红色白色。

Longer stamens with anthers oblong to linear-oblong, base abaxially 2-tuberculate and abaxially spurred or not, apex usually beaked.

长的雄蕊具花药长圆形到线形长圆形,基部背面具2瘤和背面的距与否,先端通常具喙的。

第8/82页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力