查询词典 oblong-ovate
- 与 oblong-ovate 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Fruit narrowly oblong or oblong-obovate, apex winged and/or emarginate or retuse; ovules or seeds more than 12, if less then fruit valves prominently veined.
果狭长圆形或长圆形倒卵形,先端具翅和/或微缺的或微凹;胚珠或种子超过12,如果较不那么果裂爿显著脉。
-
Basal leaves rosulate; petiole 1-10(-15) cm; leaf blade broadly oblanceolate, oblong or lanceolate in outline, pinnatisect, pinnatifid, or runcinate,(2-)5-20(-35)×(1-)2-8(-10) cm; lateral lobes (3 or)4-6(-8) on each side of midvein, smaller than terminal one, oblong or lanceolate, entire, dentate, or lobed. Uppermost cauline leaves with narrowly linear to filiform lobes.
基生叶莲座状;叶柄1-10(-15)厘米;宽倒披针形的叶片,长圆形或披针形轮廓,羽状全裂,羽状半裂,倒向羽裂的或,( 2-)5-20(-35)*(1-)2-8(-10)厘米;侧面裂片(3或者)4-6(-8)在中脉两边各,最上部的茎生叶具狭线形到丝状裂片。
-
Stamens as long as corolla lower lip; staminode oblong to narrowly oblong.
雄蕊倍于花冠下唇;退化雄蕊长方形到狭长圆形。
-
Petiole 2.5-3.5 cm; leaf blade elliptic, lanceolate, or elliptic-lanceolate, 9-20 × 3.5-8 cm, abaxially nearly glabrous, adaxially glabrous, lateral veins 7-9 on each side of midrib, curved upward, connected near margin, base obtuse or nearly rounded, apex acute. Inflorescence paniculate, 4-10 cm, densely many-branched. Calyx reddish, divided almost to base, pubescent abaxially, lobes oblong-lanceolate or oblong-elliptic, 4-6 mm, stellately spreading, margins ciliate, apex obtuse or minutely mucronate.
叶柄2.5-3.5厘米;叶片椭圆形,披针形,或椭圆状披针形, 9-20 * 3.5-8 厘米,背面近无毛,正面无毛,侧脉7-9在中脉每边各,向上弄弯,连结接近边缘,花序圆锥状,4-10厘米,密被多分枝。
-
Nectar scales oblong-cuneate to linear-oblong, apex rounded or subemarginate.
花蜜鳞片长圆形楔形到线形长方形,先端圆形或。
-
Fruiting pedicels clavate at apex; fruit oblong, elliptic, oblong-oblanceolate, or elliptic-obovate, glabrous or pubescent with slender trichomes, apex acute, obtuse, rounded, or rarely subemarginate.
果梗棍棒状的在先端;果长圆形,椭圆形,倒披针形长圆形,倒卵形或椭圆形,无毛或被短柔毛具纤细的毛状体,先端锐尖,钝,圆形,或很少近微缺。
-
Drupe obliquely ovoid to oblong-ovoid, compressed, 3–4.3 × 2–3 cm, densely pubescent, base mostly subtruncate, apex pointed to somewhat obtuse; mesocarp thin, splitting at maturity; endocarp yellowish white to brown, ovoid, broadly ellipsoid, or shortly oblong, asymmetric on both sides, 2.5–3(–4) cm, hard to fragile, ventral suture curved and ± acutely keeled, dorsal suture generally straight, surface smooth and pitted with or without shallow furrows, base obliquely truncate to orbicular-truncate. Seed sweet or bitter.
花柱长于雄蕊核果的斜卵球形到长圆形卵球形,压扁, 3-4.3 * 2-3 厘米,密被短柔毛,多数基于,顶指向稍钝;中果皮薄,成熟时劈开;内果皮淡黄白色的到棕色,卵圆形,宽椭圆形或者不久长方形,不对称的两面, 2.5-3(-4)厘米,对脆,腹面缝硬弄弯和尖锐龙骨状的多少,种子甜的或难以接受。
-
Longer stamens usually pink to purplish red; anthers oblong to oblong-linear, longer than filaments, opening by 1 apical pore, base lengthened and forked or unappendaged.
长的雄蕊通常粉红色的对紫红色;花药长圆形到长圆状线形,长于花丝,开阔的以顶端孔,基部变长和分叉或无附属物。
-
Spikelets lanceolate to narrowly oblong, dorsally compressed; callus short, bearded, hairs usually less than 1/2 spikelet length; glumes cartilaginous to leathery; lower glume flat or slightly concave, hairy, back veinless or inconspicuously veined, flanks rounded in lower half, keeled toward apex, acute to truncate; upper glume boat-shaped, 1-keeled down midline; lower floret reduced to an empty hyaline lemma, rarely absent; upper lemma linear to oblong, occasionally broader, shortly 2-toothed or 2-lobed to middle, awned E.
小穗披针形的到狭长圆形,背压扁;胼胝体短,具髯毛,不到1/2的小穗长度的通常毛;颖片软骨质的到革质;更下部的颖片平或稍凹,有毛,背无脉或不明显,侧面圆形在下半部,龙骨状向先端,锐尖到截形;舟状的上面颖片,沿着midline龙骨状的1;更低的小花退化至一空的透明的外稃,很少无;上面外稃线形到长圆形,偶有宽,2齿或2裂的至中部,具芒的E。
-
Sepals 4, white, spreading, lanceolate, oblong, or obovate-oblong, 1--2.4 × 0.4--1.2 cm, abaxially appressed sericeous-puberulous, adaxially glabrous, margin velutinous, apex subacute.
萼片4,白色,平展,披针形,长圆形,或倒卵形长圆形, 1-2.4 * 0.4-1.2 厘米,背面贴伏被绢毛被微柔毛,正面无毛,边缘茸毛,先端近尖。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力