英语人>网络例句>oblong-linear 相关的网络例句
oblong-linear相关的网络例句

查询词典 oblong-linear

与 oblong-linear 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fruiting pedicels clavate at apex; fruit oblong, elliptic, oblong-oblanceolate, or elliptic-obovate, glabrous or pubescent with slender trichomes, apex acute, obtuse, rounded, or rarely subemarginate.

果梗棍棒状的在先端;果长圆形,椭圆形,倒披针形长圆形,倒卵形或椭圆形,无毛或被短柔毛具纤细的毛状体,先端锐尖,钝,圆形,或很少近微缺。

Drupe obliquely ovoid to oblong-ovoid, compressed, 3–4.3 × 2–3 cm, densely pubescent, base mostly subtruncate, apex pointed to somewhat obtuse; mesocarp thin, splitting at maturity; endocarp yellowish white to brown, ovoid, broadly ellipsoid, or shortly oblong, asymmetric on both sides, 2.5–3(–4) cm, hard to fragile, ventral suture curved and ± acutely keeled, dorsal suture generally straight, surface smooth and pitted with or without shallow furrows, base obliquely truncate to orbicular-truncate. Seed sweet or bitter.

花柱长于雄蕊核果的斜卵球形到长圆形卵球形,压扁, 3-4.3 * 2-3 厘米,密被短柔毛,多数基于,顶指向稍钝;中果皮薄,成熟时劈开;内果皮淡黄白色的到棕色,卵圆形,宽椭圆形或者不久长方形,不对称的两面, 2.5-3(-4)厘米,对脆,腹面缝硬弄弯和尖锐龙骨状的多少,种子甜的或难以接受。

Sepals 4, white, spreading, lanceolate, oblong, or obovate-oblong, 1--2.4 × 0.4--1.2 cm, abaxially appressed sericeous-puberulous, adaxially glabrous, margin velutinous, apex subacute.

萼片4,白色,平展,披针形,长圆形,或倒卵形长圆形, 1-2.4 * 0.4-1.2 厘米,背面贴伏被绢毛被微柔毛,正面无毛,边缘茸毛,先端近尖。

Petiole 2--3.5 cm, densely rust colored tomentose; leaf blade oblong, obovate-oblong, or elliptic, 12--24 X 4.5--9.5 cm, almost leathery, abaxially densely rust colored tomentose, adaxially glabrous, base cuneate to subrounded, apex abruptly acuminate, lateral veins 16--23 pairs. Flowers aromatic.

叶柄2-3.5厘米,密被锈色色绒毛;叶片长圆形,倒卵状长圆形,或椭圆形,12-24 X 4.5-9.5厘米,几乎似皮革,背面浓密锈色被绒毛,正面无毛,基部楔形到近圆形,花芳香 Pedicel锈色被绒毛。

Stems erect; leaves elliptic-lanceolate, oblong-ovate, or oblong.

茎直立 叶椭圆状披针形,长圆状卵形,或长圆形。

Sepals oblong or oblong-ovate, base obtuse or shallowly dentate, apex obtuse, basal auricles 2-3 mm.

萼片长圆形或长圆状卵形,基部钝或具浅牙齿,先端钝的,基部耳2-3毫米。

Leaves often on upper stems or branches, glabrous; stipules deciduous, ovate, very small; petiole 1.5-12 mm; leaf blade narrowly oblong, elliptic, or oblanceolate to oblong-lanceolate, 8-20 × 2.2-4.5 cm, membranous or herbaceous, lateral veins 5-8 pairs, base attenuate or narrowly cuneate, margin crenate-serrate or undulate distally, apex acuminate; cystoliths slightly conspicuous or inconspicuous.

叶通常在上面茎或分枝上,无毛;托叶脱落,卵形,很小;叶柄1.5-12毫米;叶片狭长圆形,椭圆形,或倒披针形到长圆状披针形, 8-20 * 2.2-4.5 上部的厘米,膜质或草质,侧脉5-8 对,基部渐狭或狭楔形,边缘具圆齿有锯齿或波状,先端渐尖;钟乳体稍明显或不明显。

Scape suberect, usually shorter than leaves, loosely bearing 6-12cm or more flowers; bracts 5mm long; pedicel including ovary 4cm long; flower light yellow-green, faintly fragrant like Osmanthus fragrans ; dorsal sepal nearly oblong, 4.5-6cmlong, 1.2-1.8cm wide, yellow-green ,base tinged purple-brown on back, lateral sepals oblique-oblong, slightly narrow, petals narrower than sepals, 5-12mm wide, light yellow-green, spotted purple-red at base; lip slightly short-clawed, 3-lobed, side lobes erect, striped purple-red, mid-lobe somewhat reflexed, waved at margin, disk pubescent above, with 2paralles lamellae, long-hairy.

花葶近直立,常短于叶,疏生6~12朵或更多朵;花苞片长约5mm ;花梗连子房长约4cm ;花浅黄绿色,稍有桂花香气;中萼片近矩圆形,长4.5~6cm ,宽1.2~1.8cm ,黄绿色,背面基部有紫褐色晕,侧萼片斜矩圆形,稍窄;花瓣比萼片窄,宽5~12mm ,浅黄绿色,基部有紫红色的小斑点;唇瓣略有短爪,3裂,侧裂片直立,具紫红色条纹,中裂片略反折,边缘波状,唇盘上表面被短柔毛,2条褶片平行,生长毛;合蕊柱须长,3~4.2cm 。

Leaves 1.5-3(-3.5) cm; seed cones violet-blue, oblong-cylindric to ovoid-oblong, 2.5-3.5(-4) cm wide.

叶1.5-3(-3.5)厘米;球果紫色蓝色,长圆形圆筒状到卵球形长圆形,(-4)厘米宽。

Female inflorescence 1, subglobose, ovoid, ovoid-oblong, or oblong-cylindric; leaves less than 10 × 5 cm, villous or glabrescent abaxially.

雌花序1,近球形,卵球形,卵球形的长圆形,或长圆形圆筒状;叶少于10×5厘米,具长柔毛或后脱落背面。

第6/70页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力