查询词典 oblong-linear
- 与 oblong-linear 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Utricle obovate-oblong, 3-4 × ca. 2 mm, glabrous, base broadly cuneate, apex triangular to rostrate, acute; body narrowly obovate to elongate, smooth or tuberculate; wing absent or obscure, margin entire; beak ca. 0.5 mm, apex erect, ca.
胞果倒卵状长圆形, 3-4 *约2毫米,无毛,基部宽楔形,先端三角形对,锐尖;身体狭倒卵形拉长,平滑或具瘤;翅无的或不明显,边缘全缘;具喙的约0.5毫米,先端直立,约1/3的倍于喙。
-
Leaves deciduous; petiole 3-4 cm, nearly glabrous; leaf blade ovate or ovate-oblong, 9-13 × ca. 8 cm, papery, abaxially densely rufous pubescent on veins, adaxially glabrous, base subcordate, margin doubly serrulate with adpressed acute teeth, 3-lobed; middle lobes triangular-ovate, apex acuminate; lateral lobes in upper part of blade, much shorter and apex acute.
叶脱落 叶柄3-4厘米,近无毛;叶片卵形的或卵状长圆形, 9-13 *长约8厘米,纸质,密被红棕色短柔毛在脉上,正面无毛,基部近心形,边缘重细锯齿具紧贴锐尖齿,3裂;三角状心形的中间裂片,先端渐尖;叶片的侧的裂片在上半部分,很多短和先端锐尖。
-
Leaves broadly elliptic or oblong-elliptic, 1.5-3.5 × 0.8-2 cm, lateral veins visible or not and rugulose adaxially; male flowers sessile.
叶宽椭圆形或长圆状椭圆形, 1.5-3.5 * 0.8-2 正面的不的厘米,侧脉可见的或和微皱;雄花无梗。 17 B。 sinica 黄杨
-
Sepals ovate, oblong, or elliptic, ascending or spreading, base of lateral pair not saccate.
萼片卵形,长圆形,或椭圆形,上升的或开展,侧的对的基部不囊状。
-
Sepals oblong, ascending or spreading, base of lateral pair not saccate, margin membranous.
萼片长圆形,上升的或开展,侧的对的基部不囊状,边缘膜质。
-
Sepals oblong, base of lateral pair not saccate, margin membranous.
萼片长圆形,侧的对的基部不囊状,边缘膜质。
-
Sepals oblong, erect, glabrous, base of lateral pair not saccate.
萼片长圆形,竖立,,基部的侧对不。
-
Sepals oblong, ascending, base of lateral pair not saccate.
萼片长圆形,上升,侧的对的基部不囊状。
-
Sepals oblong or ovate, erect, base of lateral pair not saccate.
萼片长圆形或卵形,直立,侧的对的基部不囊状。
-
Sepals ovate or oblong, erect or ascending, glabrous or pubescent, base of lateral pair not saccate.
不或长圆形的萼片卵形,直立或上升,无毛或被短柔毛,基部的侧对。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。