查询词典 oblong-lanceolate
- 与 oblong-lanceolate 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ca. 10 mm, covering base of nut; cupule bracts ovate-lanceolate, ca.
约10毫米,包括坚果的基部;壳斗苞片卵状披针形,约1毫米,淡灰棕色被绒毛 18 Q。
-
Cyme of several clustered in the axil, usually without the total peduncle; phyllaries base Hopson, in which two wide and triangular, the length and width nearly equal, care leaf-shaped, and the other two lanceolate, long for the width of two times lobed.
聚伞花序数个簇生于叶腋,通常无总花梗;苞片基部合生,其中2枚宽三角形,长和宽近相等,托叶状,另2枚披针状,长为宽的2倍,叶状。
-
Inflorescences with a single cymule, rarely a second in unusually robust material, sometimes elongated and branched; corona lobes lanceolate to circular, flattened, gynostegium rounded to almost flat, not narrowed above outer corona lobes; corolla yellow
花序具一单的小聚伞花序,很少在异常粗壮的材料里的一秒,有时拉长和分枝;披针形的副花冠裂片对圆,扁平,圆形对几乎平,在上面不缩小外部副花冠裂片;花冠黄 6
-
Culms decumbent at base, branched; leaf blades lanceolate, 9–15 cm.
秆外倾在基部,分枝;披针形的叶片,9-15 厘米 1 S。
-
Stems erect or decumbent; leaves ovate or lanceolate-ovate.
茎直立或外倾;卵形叶卵形的或披针形。
-
Racemes axillary or at defoliate nodes; bracts narrowly lanceolate, ovate, or ± rounded, densely imbricate, margin hyaline and ciliate, usually caducous.
总状花序腋生或在除叶节;苞片狭披针形,卵形的,或多少圆形,浓密覆瓦状,和具缘毛,通常早落的边缘透明。
-
Leaf sheaths longer than 2 cm; involucral bracts lanceolate and apically acuminate if herbaceous, or apically emarginate if membranous.
叶鞘长于2厘米;总苞片披针形和顶部渐尖如果草本,或者顶部微缺如果膜。
-
Epicalyx lobes 5-10(-12), linear, lanceolate, or spatulate.
副萼裂片5-10(-12),线,披针形,或者匙形。
-
Epicalyx lobes 3, free, subulate or filiform to lanceolate.
副萼裂片3,离生,钻形或者丝状到披针形。
-
Pedicel 5-10 mm. Epicalyx lobes linear-lanceolate, as long as pedicels.
花梗 5-10毫米。副萼裂片线状披针形,等长于花梗。
- 相关中文对照歌词
- Buried Alive
- Die, Die My Darling
- Die, Die My Darling
- Inertiatic ESP
- Die Die My Darling
- Dead Bodies
- To The Rescue
- 225 Rounds
- You Could Make The Four Walls Cry
- 推荐网络例句
-
Lingual view of pontic on model.
舌鉴于桥的模型。
-
Annual Old World plant with clusters of pink or white flowers; naturalized in United States.
一年生的东半球植物,有粉色或白色的花丛;移植到美国。
-
There is the suspicious and tentative withdrawal of a door before the unhappy book agent or peddler.
当你面对上门推销的书商或者小贩时,你把门打开了,但又带着猜疑和犹豫退回了门内。