英语人>网络例句>obligatory right 相关的网络例句
obligatory right相关的网络例句

查询词典 obligatory right

与 obligatory right 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And such a state of obligatory and irreproachable idleness is enjoyed by a whole class—the military class.

整个阶层——军人阶层享有这种天经地义的、不受指责的闲逸的社会地位。

These have been made obligatory for Israel, and can be found written in the Lamentations.

这些歌词都载在挽歌集内。

I moved in to get the obligatory snapshot of China Tracy handing the "Certificate of Mayorship" to UliSigg.

我走了进来,抓拍中国翠西将"市长资格证"交给乌里希克的那一刻。

This does not obligatory mean existence of independent metastability of these traps or their deactivation , but is mainly related with new positions of quasi-Fermi levels when the sample becomes slightly p-type.

观察的过程是:(1)EL2的光淬灭,(2)光致恢复,该过程导致TSC谱中大多数空穴峰的改变,但在PQ前没有TSC峰的再现,(3)用PQ光重照射。

From its form, religious norm manifests itself in the human to gcd obligatory norms, with the mixed, extensive and integrative features.

宗教信仰的神圣性和权威性,也导致它的保守和僵化。为了适应社会文化环境的变迁,宗教规范需要进行灵活性解释,并形成特定的解释主体和解释方法。

Current researches show little attention to this structure and thus this paper is devoted to an overall understanding of this structure. The content of this thesis focuses on the following three aspects:First, when restricting the potential semantic range of noun phrases with its own proposition, the modifying clauses in English and Chinese share the same semantic features. That is to say, the modified noun phrase and the predicate of the clause depend on each other for existence. This semantic restrictiveness is obligatory for the clause and the noun phrase it modifies in both languages. Second, though sharing the same potential conceptual meaning, the combination of a clause and its modified noun phrase shows different syntactic position in surface structure as well as the inner structure of the clause. Based on a full description of syntactic characteristics of this kind of clause, the present thesis points out the differences and similarities existing in surface structure between English and Chinese. Finally, under the guidance of Chomskys Minimalist Program(1995), the thesis analyses the derivational processes of this structure in both languages.

现有的对比研究对于该结构的探讨,不论是在描述和解释上都是不完备的,为了深化这一句法结构的认识,本文从如下几个方面对英汉分句作定语修饰名词的现象进行了对比:首先,分句用自身的命题限制中心名词的语义范围时,在两种语言中具有相同的语义特征,即中心名词与分句内部的谓词之间存在依存关系,分句修饰名词必然受到语义的限制,是英汉两种语言必须共同遵守的准则;其次,英汉两种语言中表达相同概念意义的这一句法单位与其修饰的名词结合后,在表层结构中体现出不同的位置关系,且分句内部的句法结构也各有特点,本文在充分对其句法特征描述的基础上,指出二者在表层形式上的差异和共性;最后,尝试在乔姆斯基的最简方案(1995)框架内,演示英汉两种语言。

I think it is obligatory on you to protect your family.

我认为您有义务保护您的家人。不适合

To protect the environment, every one of us is obligatory.

保护环境,是我们每一个人义不容辞的责任。

It is obligatory to hand in taxes.

纳税是每一个人应尽的义务。

It's obligatory, she said.

这必不可少,她说。

第10/500页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Let The Groove Get In
That's Right
That's Classic
Tortuous Threnody
All Hope In Eclipse
Le Dernier Jour
Nobody Home
Plato's Tripartite
The Creator
I Will Never Write An Obligatory Song About Being On The Road And Missing Someone
推荐网络例句

More direct, directer ; most direct, directest

径直的,笔直的

Do you know how to use a chain saw?

你知道如何使用链锯吗?

This is close to the cost of the purchase price.

这样的收购价已接近成本。