英语人>网络例句>obligations 相关的网络例句
obligations相关的网络例句

查询词典 obligations

与 obligations 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Government from the busy land requisition, demolition, land sales to the busy adjust plans to reduce the size of the demolition, early investment in building busy busy now straighten out and work stoppages and, of course, after the busy lay-off of unliquidated obligations.

政府从繁忙的征地,拆迁,土地销售繁忙调整计划,以减少规模的拆迁,早期投资建设繁忙繁忙现在整顿和停工,当然,在繁忙的下岗未清偿债务。

Liquidator in Article 2 in violation of this Law, to hide the transfer of partnership property, on the balance sheet or inventory of making false records, or unliquidated obligations at the former distribution of property, damage to the interests of creditors, he shall bear the liability.

ic7QYQd0}1第一百零二条清算人违反本法规定,隐匿、转移合伙企业财产,对资产负债表或者财产清单作虚假记载,或者在未清偿债务前分配财产,损害债权人利益的,依法承担赔偿责任。

The guarantor of the debtor or the debtor has replaced several other unliquidated obligations of the debtor, with its claim against the debtor the right to file claims.

UWtFN1第五十一条债务人的保证人或者其他连带债务人已经代替债务人清偿债务的,以其对债务人的求偿权申报债权。

For the purposes of determining the nature and extent of unperformed obligations, the Contract shall be deemed to remain in force.

就确定未履行的义务的性质和范围而言,合同应被认为仍然有效。

For the purposes of determ in in g the nature and extent of unperformed obligations, the Contract shall be deemed to rema in in force.

就确定未履行的义务的性质和范围而言,合同应被认为仍然有效。

Either party may terminate this Contract if the other party fails to fulfill or perform any of its obligations hereunder in the event that such failure remains unremedied sixty(60)days after the service of a written notice by the party to the defaulting party specifying the failure in question and requiring it to be remedied.

如果一方未能完成或履行其在本合同项下的任何义务,而且未能在另一方向该方送书面通知,指出该方违约行为并要求该方予以改正后六十(60)天该方仍未予以改正,另一方则可以终止本合同。本合同的终止,不得解除任何一方在终止到期应履行的任何义务。

Any of its obligations hereunder and in the event that such failure remains unremedied sixty (60) days after the service of a written notice as described in Article X below by the non-defaulting Party to the other Party specifying the failure in question and requiring it to be remedied.

如果一方未完成或未履行其在本合同项下的任何义务,而且未按照下述第X条规定在另一方向其送达书面通知,指出其违约行为并要求其予以改正后六十(60)天内,其仍未予以改正,另一方则可以终止本合同。

Either Party may terminate the contract in case of failure on the part of the other Party to fulfill or perform any of its obligations hereunder and in the event that such failure remains unremedied sixty (60) days after the service of a written notice as described in Article X below by the non-defaulting Party to the other Party specifying the failure in question and requiring it to be remedied.

如果一方未完成或未履行其在本合同项下的任何义务,而且未按照下述第X条规定在另一方向其送达书面通知,指出其违约行为并要求其予以改正后六十(60)天内,其仍未予以改正,另一方则可以终止本合同。

Either *** may terminate the contract in case of failure on the part of the other *** to fulfill or perform any of its obligations hereunder and in the event that such failure remains unremedied sixty (60) days after the service of a written notice as described in Article X below by the non-defaulting *** to the other *** specifying the failure in question and requiring it to be remedied.

如果一方未完成或未履行其在本合同项下的任何义务,而且未按照下述第X条规定在另一方向其送达书面通知,指出其违约行为并要求其予以改正后六十(60)天内,其仍未予以改正,另一方则可以终止本合同。

As a result, trillions of dollars of mortgages were sold, unscrupulously and deceptively, to buyers whose only chance of meeting their obligations was a continued rise in prices.

结果,数百亿的抵押贷款就卖出去了,就这样毫无道德原则地、欺诈地,卖给了那些只有在价格不停上涨的时候、才有机会还清债务的买主。

第50/89页 首页 < ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力