英语人>网络例句>objective language 相关的网络例句
objective language相关的网络例句

查询词典 objective language

与 objective language 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Therefore, on the basis of objective description of corpus example, this paper study and analyze the condition of "free form" and "bound form" of the verbal phrases such as "V + Particle + N"、"V+ complement"(including:"V+ trend complement","V+ result complement","V+ extent complement" and "V+ action-measure complement )、"V TO V"、"V+ adverb+ V"、"V of V "and "V+ D".At the same time, from the semantic and pragmatic perspective this paper discuss the conditions and causes from "bound form" to "free form",concluding that particle dynamics、exclamation at the end of the sentence、adverb and follow—up of the language and so on can act as the conditions from the bound verbal phrase to the free verbal phrase. The main reason for these conditions is rich in the amount of the sentence, making semantic self—contained; Finally, this paper simply describes the theoretical and practical significance of the phenomena of "free form" and "bound form in the aspect of verbal phrase; at he conclusion of the article, the author of the text further sum up the content and coverage and raise her own views of the text of underdevelopment and the questions yet continuing to study.

因此,本文接着在语料例证的客观描述基础上,针对"v+动态助词+N"、"V+补语"(包括:"V+趋向补语"、"V+结果补语"、"V+程度补语"、V+动量补语)、、"V来V去"、"副词+V"、"V的V"、"V+D的"等动词性短语的"粘着"和"自由"的情况做了探讨分析,并且从语义和语用两个角度探讨了"粘着"向"自由"转化的条件及原因,认为动态助词、句末语气词、副词、后续语段等等都可以充当粘着的动词性短语向自由的动词性短语转化的条件,其主要原因则是这些条件丰富了句子的信息量,使得语义自足;最后,文章简要地论述了研究动词性短语的"自由"和"粘着"现象的理论意义和实践意义;在文章的结语部分,作者就文中所论述的角度和涵盖的内容做了进一步的总结,并对文中存在的不足和有待于继续研究的问题提出了自己的看法。

His methodology in structural linguistics emphasizes on the objective description of reality, focusing on the acquisition process on the basis of the "stimulus-reaction" model. He advocated that the researchers should use the method of classification to study the language and do their best to avoid the study of meaning.

他的结构主义语言学研究方法注重在研究中进行客观事实的描写,强调语言"刺激-反应"的习得过程,主张用分类描写的方法来处理研究语言,而尽量避免意义的研究。

It show the functions of both constructing the sentences in language system and titling the objective things or phenomenon in society.

词汇系统的外部功能主要表现为在语言系统中的造句功能和对社会客观事物、现象的称谓功能两方面。

OBJECTIVE: To investigate the relationship between Chinese agrammatism and the location of the cerebral lesions for the benefit of language rehabilitation for patients with post-stroke Chinese agrammatism.

目的:探讨脑卒中后汉语语法缺失与脑损害区域的关系,为脑卒中后汉语语法缺失患者的语言康复提供理论依据。

In You Jin's work, Chaotic Code include the following meanings: first, color, light and lines are the main language characteristics, and the precise, ordered and mechanical depicting techniques stand out the random order and weaken traditional pictorial expression; second, in objective representation of images, garbled symbols emphasize a certain unreal sense of subjective construction with the representation of transient images; third, the atmosphere of the picture represents sublimation and ballyhack, bustling, calm and gloomy, which emphasizes the stimulation of visual sense; fourth, the subject of chaotic code indicates floweriness, change, and grotesque idea, implying that the hidden trouble of danger, horror, unsteadiness and peril potentially exists in the rapid developments of current society and the advancement of technical information.

看由金的作品,&乱码&包含了以下意义:一,在语言特征上,以色彩、光、线为主,以严谨、有序、机械的刻画手法,呈现乱中有序的特点,削弱了传统绘画性表现;二,在表现物象上,以虚幻的影像呈现,强调一种主观营造的非现实感觉;三,画面氛围,呈现着绚丽繁华、冷静沉郁、升华毁灭的氛围,强调视觉感官的刺激;四,表达主题,营造一种绚丽繁华、瞬息万变、光怪陆离的表象,暗示当代社会的快速发展及科技资讯的发达,潜在地存在着危险、恐怖、不稳定、不安全等的隐患。

Flaubert's "objective description" not only has the characteristics of Balzacian realism, but the characteristics of naturalistic literature as well. His particular esteem for language has already contained some postmodernist elements.

福楼拜的&客观的描写&不仅有巴尔扎克式的现实主义,又有自然主义文学的现实主义特点,尤其是,他对艺术作品的形式——语言的推崇,已经包涵了某些后现代意识。

Objective:This study deals with the diagnosis of cervicobrachial and lumbodynia disease,By adopting Foxpro database and Prolog Languase, disease informatin is compiled to the form applicable to computer language and programme compilation,the cases of disease can be obtained in the process of puting in case of disease ,the differential diagnosis information is entered into database and compiled to different codes at knowledge base ,deduction diagnosis can be achieved through the code conversion and compariso...

颈腰疾病微机专家诊断系统王加宽俞立平乔闯缪天英摘要目的:研究颈腰疾病的计算机诊断。方法:采用Foxpro数据库和Prolog语言将疾病的资料编写成适合计算机语言和程序编写的格式,在病案录入过程中完成病案的获取,将疾病的鉴别诊断资料输入数据库并编写成不同的点击下列相关研究机构和相关文献作者,可以直接查到这些机构和作者被《中国知识资源总库》收录的其它文献,使您全面了解该机构和该作者的研究动态和历史。

Polysemy performs certain pragmatic function in language communication , such as enriching Chinese vocabulary , expressing figureative and affective effect in a particular and specific context of situation , describing the features of objective things as well as pun and humous style .

汉语里存在着大量的多义词,在具体的言语交际中,多义词对丰富汉语词汇,在一定语境中表达形象色彩和感情色彩,描绘事物特征以及构成一语双关,形成含蓄言语风格等都有一定的语用功能。

The objective: to create new musical language. Trying to foster close collaborations between individuals, the public and network, particularly between nonwestern countries, Grenzenlos re-focuses its long-term projects on middle Asia.

这个组织寻求将个体、公共以及网络,特别是非西方国家之间紧密联结的方式,最终将整个工作重新选择在亚洲中部,来进行长期的活动计划。

The objective: to create new musical language. Trying to foster close collaborations between individuals, the public and network, particularly between nonwestern countries, Grenzenlos re-focuses its long-term projects on middle Asia.

这个组织寻求将个体、公共以及网路,特别是非西方国家之间紧密联结的方式,最终将整个工作重新选择在亚洲中部,来进行长期的活动计画。

第4/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.

在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。

In fact,I've got him on the satellite mobile right now.

实际上 我们已接通卫星可视电话了

The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.

世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。