查询词典 object given as a pledge
- 与 object given as a pledge 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Also, if you have a complex network where objects refer to each other by object ID, you want to be able to obtain a pointer to an object in any module of your program without worrying if another module or another application has that object opened.
同时,如果有一组彼此之间通过 ID相互引用的对象,你可以在任何一个模块中取得某个对象的指针而不用担心别的模块或程序已经将其打开了。
-
The acceleration of an object is directly proportional and in the same direction as the net force on the object, but inversely proportional to the mass of the object.
一个物体的加速度与它所受的净力直接成比例且具有相同的方向,而与这个物体的质量成反比,或。
-
In object-oriented programming, a message is the way that one program object requests an action from another object.
在面向对象编程中,消息是一个程序对象要求另一个对象完成一个动作的方法。
-
So they have a wider exploring space when meeting the new subject of oil painting portraits----the new men in 21st century. So this thesis holds that: do not be influenced by the popular trend of that time while opening to outside world; learn from those masters and predecessors system and selectively and inherit the excellent methods, forms and artifices. So that we can improve the artistes' ability of holding and expressing continuously who is as the subject of the oil painting portraits. In the light of the object, we should seize the character of the time from the object observantly; find and express the affecting character moving the subject on any ordinary object.
据此,笔者对21世纪的油画肖像画创作探索的思路为:在秉承开阔艺术胸怀的前提下不为流行之风所动,对前辈大师进行有选择地、系统地学习,继承借鉴其优秀的创作方法、创作形式和创作技巧,不断完善充实当代油画家作为油画肖像画创作主体的把握和表现能力;在表现客体对象方面,力求敏感地把握客体对象身上所渗透的时代气息,在面对的每一个普通表现对象身上都能找到并表现其能打动创作主体的特质。
-
Observational error is that in observational course, observational subject, due to variety causcing error factors to disturb, has acquired related information observing. Object which fruquently do not match with the object of practical instance. So that he commits distort reflection is the oriqinal appearance of observational object. The observational error has some characters of objectivity.
观察错误实际上发生在观察主体自觉或不自觉地运用自身理论知识结构对观察客体的相关信息进行加工处理,进而作出观察结论的过程,而并非发生在观察客体进行直观反应的过程。
-
During the detailed dissertation in this paper, it explains the meaning of the conception of "To perceive object voluntary and paint it" from the history and ideological background that make it be produced and considers that it is the principle of Chinese traditional painting ,relationship of main body and object which contained in it effect each other and being dialectic unity; Secondly, in the text it analyzes the characters of ancient scholars' painting between main body and object, then concludes that the characters of ancient scholar's painting are "not in pursuit of the similitude of appearance ","simple" and "formality".
在具体的论述中,本文从"应物象形"产生的历史条件与思想背景入手,还原"应物象形"概念的涵义,认为"应物象形"是关于中国传统绘画造"形"的准则,其中所包含的绘画创作主客体之间的关系是两相并举,互渗互化,辨证统一的;其次,文章对于文人画造"形"的特点和主客体进行分析,将文人画的造"形"特点归纳为:"不求形似"、简约、程式化,并认为文人画造"形"严重偏向于主体,轻视客体;最后,文章分别将文人画造"形"的主客体与"应物象形"的主客体进行比较,得出结论:文人画造"形"不同于"应物象形"。
-
In another word, the status does not exist that a painter should learn from nature "purely" without any "prejudice" and paint realistically by facing an object to paint out what he or she has perceived. To obtain such capability, painting learners or students shall use their eyes (teachers ask students in the painting class "where are your eyes and your perceptions") to observe objects and things at the beginning of study and then paint the models faithfully by means of "facade-subdivision"(or "preferring to square not round" as described by Xu Beihong, or decomposing the object into many petty facades as described in the line drawing textbook by P.P. Chistjakov so as to turn around the object bit by bit).
也就是说,不存在这样一种状态,画家为了画出自己的感觉,他们应该"纯洁"地不带"偏见"地去向自然学习,去面对物体直截了当地写生,而为了获得这种能力,在学习绘画的初始阶段,就必须训练学生们用自己的眼睛(在绘画课室里,老师总是质问学生,你的眼睛在哪里,你的感觉在哪里)去观察对象,然后用一种"分面"的方法(也就是徐悲鸿所说的"宁方勿圆",或者按照据说是契斯恰科夫的素描教程的要求把对象分解成许多小面,以便使物体能够一点一点地转过去的方法)把眼前的模特如实地画下来。
-
You can link any object or attachment to the parent object, no longer need to merge the object.
您可以附著或连结任何物件至父物件,不再需要合并物件。
-
To develop manpower in harmony, we confirm the object of parol education in kindergarten: the object of solid-state strength development should make the physiological quality, the knowledge reserve and the cultivation accumulation develop unitedly; the object of active strength development includes the development of physical strength, intellect and mental strength of children; based on the solid-state strength and active strength ,we should develop the parol creative power of children.
对幼儿人力整体协调关联、和谐发展的关注,使我们确定了幼儿言语教育人力开发目标:固性力发展目标要使幼儿言语方面的生理素质、知识储备和修养积累得到充分而和谐的发展;活性力发展目标包括开发幼儿的体力、智力和心力;在固性力和活性力的基础之上,开发幼儿的言语创造力。
-
Farewell and Sleepless Night is the continuation of Why Does Sunset Make Us So Beautiful . This continuation is not referring to the form but to the relation of subject and object. Either surrealism or pictorialization is retreating from this continuation. From the unconscious split of subject and object to the hint of objectification, the pure object finally surfaced. This is a significant change of Deng Jianjin.
再见和不眠夜》是《夕阳为什么让我们如此美丽》的延续,这种延续不是指形式,而是指主客体的关系,无论是超现实还是图像化都在这种延续中隐退,从无意识的主客体分裂到客体化的暗示,纯粹的客体终于浮出水面,这在邓箭今是一个很大的转变。
- 相关中文对照歌词
- Object
- Vem Provar De Mim
- Ás Vezes Sim, Ás Vezes Não
- Vícios E Virtudes
- I Pledge My Love
- Pledge Your Allegiance
- Angles
- Object Of My Affection
- Object
- The Pledge
- 推荐网络例句
-
The dissecting of samples in group2 were difficult. The root of pulmonary artery and ascending aorta failed to be unfolded because fibrous tissue was tough, right and left fibrous trigone were too firm to be solved by hand. Cardiac muscle fibers couldn't be stripped along myofibrillar trajectory since they were prone to break because of their friability.
组2的心脏解剖困难,表现为纤维组织坚韧,游离肺动脉非常困难;徒手无法松解左、右纤维三角,肺动脉和主动脉根部的游离非常困难;心肌纤维坚硬、质脆,解剖时容易断离成碎块,无法沿纤维走行方向剥离。
-
We have battled against the odds in a province that has become increasingly violent.
我们对在一个争夺日益激烈省的可能性。
-
MILAN - The team has left for the States at 10.15am CET from Terminal 1, Milan Malpensa airport. The Rossoneri will land in New York at 12.50am local time (6.50pm CET), after a nine-hour flight.
米兰—球队在上午10:15从米兰马尔朋萨机场第一登机口登机,出发前往美国,预计于纽约时间上午12:50降落(意大利时间下午6:50),飞行时间大约9个小时。