查询词典 novelists
- 与 novelists 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Jack London is one of the most famous naturalist novelists in America.
一、杰克·伦敦与《野性的呼唤》简介杰克·伦敦是美国19世纪公认的自然主义小说家之一。
-
The question of how good are you is one that really good novelists obsess about more than poor ones.
那么他的作品在未来的评价到底如何?他说:我会传世,也会不传世。
-
The Perils of Occidentalism: How Arab Novelists are Driven to Write for Western Readers.
西方主义的威胁破坏:阿拉伯小说家如何被迫为西方写作〉《伊斯兰世界》(1998年4月24日)∶8-9。
-
Webster, the lexicographer; Prescott, Motley, Bancroft, Parkman, the historians; Longfellow, Edgar Allan Poe, James Russell Lowell, William Greenleaf Whittier, Walt Whitman, the poets; Washington Irving, Fenimore Cooper, Nathaniel Hawthorne, Charles Brockden Brown, JK Paulding, Bret Harte, the novelists; Oliver Wendell Holmes, Ralph Waldo Emerson, the essayists and philosophers; Mark Twain and Artemus Ward, the humorists--these made up a glorious company that shed lustre on American literature wherever the english tongue was spoken.
韦伯斯特的词典编纂,普雷斯科特,莫特利,班克罗夫特,巴克曼,历史学家,诗人朗费罗,爱伦坡,詹姆斯拉塞尔洛威尔,威廉绿叶蒂尔,沃尔特惠特曼,诗人,华盛顿欧文,库柏,霍桑,查尔斯布罗克登布朗,JK保尔丁,布雷特哈特的小说家;奥利弗温德尔霍姆斯,爱默生的散文作家和哲学家,马克吐温和阿蒂默斯区的幽默大师-这些行动的光荣公司,阐明美国文学的光泽哪里是讲英语的舌头了。
-
After Spanish picaresque novels are introduced into other countries of Europe, they influence the writing of the European novelists on their narrative technique and structural method.
在西班牙流浪汉小说被引入欧洲其他各国之后,它的这种描写手法和结构方法为欧洲各国小说家们所借鉴。
-
While inheriting the tradition of outstanding literature in their own country, English novelists in the first half of the 18th century accept influences from literature of various countries in Europe extensively. They especially absorb helpful experience of Spanish picaresque novels and create a lot of excellent works with realism.
英国18世纪上半期的小说家在继承本国优秀文学传统的同时,广泛接受欧洲各国文学的影响,尤其是吸取了西班牙流浪汉小说的有益经验,创作出了大量具有现实意义的优秀作品。
-
Furnishing opinions, even correct opinions--whenever asked--cheapens what novelists and poets do best, which is to sponsor reflectiveness, to perceive complexity.
亨利·詹姆斯说。提供意见,甚至改正意见——无论什么时候被要求——都会使小说家和诗人的看家本领变得廉价,他们的看家本领是省思,是感受复杂性。
-
The Call of the Wild is the first best seller of Jack London, one of the best novelists in the early twentieth-century America. It was this book that made its author famous in the republic of letters.
《荒野的呼唤》是二十世纪初美国著名作家杰克·伦敦的第一本最畅销的书,其作者因它而蜚声文坛。
-
Three new types of cultural personalities and trends came into being quietly and developed rapidly:"commonality"represented by new realistic novelists;"popularity"represesnted by Wang-Suo; and"self-complacency"or"self-admiration" represented by avant-garde writers.
先锋作家以保持"象牙塔文学"为号召,将自己自觉地与外部现实隔离,逃向文本世界的乌托邦。
-
In the 1960s, some American novelists abandoned and surpassed the traditional fiction creation skills, and initiated a kind of new fiction style--metafiction, which attached great importance to the self-revealing and tentative language instead of character building and plot developing.
20世纪60年代以来,一些美国小说家抛弃和超越传统小说的模式和技巧,构建了一种不注重人物塑造、不讲究故事情节的连续性、追求文本的自我揭示和语言试验的元小说。
- 相关中文对照歌词
- Like A Young Colt
- My Prerogative
- Take It Back
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。