英语人>网络例句>novelist 相关的网络例句
novelist相关的网络例句

查询词典 novelist

与 novelist 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

For Vonnegut, a humanistic novelist, the subjects of the novel will never be exhausted because he is deeply concerned with the present-day human conditions and so the social injustice, the economic inequality, the devastative exploitation of environment, and the hideous militaristic barbarity become the enduring themes in his novels.

因为他深深地关心当代人类的生存状况,所以社会的不公正,经济的不平等,环境的破坏性开发,和军事上的穷凶极恶的暴行,都成为他持久的小说主题。

Ibrahim al-Koni, Libya's leading novelist, was raised as a Tuareg in the Fezzan.

利比亚著名作家Ibrahim al-Koni是一个费赞的柏柏尔人。

The writer Gish Jen(1955-) is a second generation Chinese American and as a novelist, she has drawn much attention from readers and critics of contemporary American literature since the 1990s.

作家任碧莲(1955-)是第二代美国华裔,作为小说家,她从二十世纪九十年代以来受到了美国当代文学读者和评论家的广泛关注。

Kafkaesque is a famous contemporary novelist of Austria and one of the originators of modernist school of literature.

弗兰茨·卡夫卡( 1883~ 192 4 )是奥地利现代著名小说家,现代派文学的鼻祖。

Born in Bishop's Stortford, England, Minette Walters was educated in Salisbury and went to Durham University where she read French and German. She then became magazine editor as well as a romance novelist. In 1992 she turned to murder and was immediately very successful: her first crime novel won the John Creasey award in 1992 for best first crime novel.

有&悬疑小说女王&之称的米涅·渥特丝﹙Minette Walters﹚1949年生于英国,1992年开始尝试悬疑推理小说写作,其处女作《冰屋》获当年英国推理作家协会年度最佳新作大奖,次年她的第二本悬疑小说《女雕刻家》一举荣获美国推理作家协会爱伦·坡奖,1994年推出的《毒舌钩》又摘取了英国推理作家协会金匕首奖。

Hardy was an excellent novelist in the end of 19 century and Tess of the d'Urbervilles was the most representative novel of his . It narrated the short and misfortunate life of a rural woman .

德伯家的苔丝》是19世纪末英国杰出现实主义作家哈代最有代表性的小说,它用史诗一般的文字描写了贫穷的农家女子苔丝短促而不幸的一生。

Nevertheless, onlay the complicated, ingeniously conceived narrative structure designed from various angles really incarnates Emily's originality and her solid foundation as a novelist.

但最能体现艾米莉的与众不同和作为小说家深厚功底的是那复杂,却构思巧妙、多视角独特设计的叙事结构。

When a great church official exclaims petulantly, that if women are no more modest in their demands men may be obliged to take to drowning female infants again; when a renowned United States Senator declares no human being can find an answer to the arguments for woman suffrage, but with all the force of his position and influence he will oppose it; when a popular woman novelist speaks of the advocates of the movement as the "shrieking sisterhood;" when a prominent politician says "to argue against woman suffrage is to repudiate the Declaration of Independence," yet he hopes it may never come, the question flies entirely outside the domain of reason, and retreats within the realm of sex-prejudice, where neither logic nor common sense can dislodge it....

当一个大教堂主持暴躁地宣布说,妇女的要求不再那麼有节制时,男人可能重操旧业,溺死女婴。当一个名声赫赫的参议员宣布说,没有人能为妇女的选举权找到理由时,当他以个人的地位和影响来反对时,当一个著名女作家将女权运动的代言人说成&尖声呼叫的女性&时,当一个政治头面人物说,&反对妇女选举权就是否定独立宣言&,而他自己却希望妇女得不到选举权时,问题已经完全超越理智范围,而回到性偏见的领域,逻辑与常识都无法打开的领域

When a great church official exclaims petulantly, that if women are no more modest in their demands men may be obliged to take to drowning female infants again; when a renowned United States Senator declares no human being can find an answer to the arguments for woman suffrage, but with all the force of his position and influence he will oppose it; when a popular woman novelist speaks of the advocates of the movement as the "shrieking sisterhood;" when a prominent politician says "to argue against woman suffrage is to repudiate the Declaration of Independence," yet he hopes it may never come, the question flies entirely outside the domain of reason, and retreats within the realm of sex-prejudice, where neither logic nor common sense can dislodge it....

当一个大教堂主持暴躁地宣布说,妇女的要求不再那么有节制时,男人可能重操旧业,溺死女婴。当一个名声赫赫的参议员宣布说,没有人能为妇女的选举权找到理由时,当他以个人的地位和影响来反对时,当一个著名女作家将女权运动的代言人说成&尖声呼叫的女性&时,当一个政治头面人物说,&反对妇女选举权就是否定独立宣言&,而他自己却希望妇女得不到选举权时,问题已经完全超越理智范围,而回到性偏见的领域,逻辑与常识都无法打开的领域

French playwriter and novelist

法国剧作家、小说家勒纳尔。J。

第22/32页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... > 尾页
相关中文对照歌词
School Boy Heart
Loud Noises
Wicksey Boxing
Piano Man
Your Move
I Must Belong Somewhere
The Wives Are In Connecticut
Gangsta Rap
Falling Down
Cato As A Pun
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。