查询词典 notwithstanding
- 与 notwithstanding 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Notwithstanding the provisions of Paragraph 2 of the present Article, the interest arising in a contracting state and derived by the government of the other contracting state shall be exempted from taxation in the first-mentioned contracting state.
三、虽有第二款的规定,发生于缔约国一方而支付给缔约国另一方政府的利息,应在首先提及的国家免税。
-
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if
二、虽有第一款的规定,缔约同一方居民因在缔约国另一方从事受雇的活动取得的报酬,同时具有以下三个条件的,应仅在该缔约国一方征税
-
Notwithstanding the provisions of Paragraph 1, the remuneration derived by a resident of a contracting state in respect of an employment exercised in the other contracting state shall be taxable only in the first-mentioned state if the following requirements are met simultaneously
二、虽有第一款的规定,缔约国一方居民因在缔约国另一方从事受雇的活动取得的报酬,同时具有以下三个条件的,应仅在该缔约国一方征税
-
Notwithstanding the provisions of Paragraphs 1 and 2, where a person (other than an agent with independent status to whom the provisions of Paragraph 6 apply) who is acting in one side on behalf of an enterprise of the other side, has and habitually exercises the authority to conclude contracts in the name of the enterprise, that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the first-mentioned side in respect of the activities which that person undertakes for the enterprise
五、虽有本条第一款和第二款的规定,当一个人(除适用第六款规定的独立代理人以外)在一方代表另一方的企业进行活动,有权并经常行使这种权力以该企业的名义签订合同,这个人为该企业进行的任何活动,应认为该企业在该一方设有常设机构。
-
Notwithstanding the provisions of Paragraphs 1 and 2, where a person (other than an agent of one with independent status to whom the provisions of Paragraph 6 apply) is acting in a party on behalf of an enterprise of the other party, has and habitually exercises an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the first-mentioned party in respect of any activities which that person undertakes for the enterprise, unless the activities of such person are limited to those mentioned in Paragraph 4 which, if exercised through a fixed place of business, would not make this fixed place of business a permanent establishment.
五、虽有第一款和第二款的规定,当一个人(除适用第六款规定的独立代理人以外)在一方代表另一方的企业进行活动,有权并经常行使这种权力以该企业的名义签订合同,这个人为该企业进行的任何活动,应认为该企业在该一方设有常设机构。除非这个人通过固定营业场所进行的活动限于第四款的规定,按照该款规定,不应认为该固定营业场所是常设机构。
-
I soon found a way to convince him that I would do him no harm, and taking him up by the Hand laugh'd at him, and pointed to the Kid which I had kill'd, beckoned to him to run and fetch it, which he did; and while he was wondering and looking to see how the Creature was kill'd, I loaded my Gun again, and by and by I saw a great Fowl like a Hawk sit upon a Tree within Shot; so to let Friday understand a little what I would do, I call'd him to me again, pointed at the Fowl which was indeed a Parrot, tho' I thought it had been a Hawk, I say pointing to the Parrot, and to my Gun, and to the Ground under the Parrot, to let him see I would make it fall, I made him understand that I would shoot and kill that Bird; accordingly I fir'd and bad him look, and immediately he saw the Parrot fall, he stood like one frighted again, notwithstanding all I had said to him; and I found he was the more amaz'd, because he did not see me put any Thing into the Gun; but thought that there must be some wonderful Fund of Death and Destruction in that Thing, able to kill Man, Beast, Bird, or any Thing near, or far off; and the Astonishment this created in him was such, as could not wear off for a long Time; and I believe, if I would have let him, he would have worshipp'd me and my Gun: As for the Gun it self, he would not so much as touch it for several Days after; but would speak to it, and talk to it, as if it had answer'd him, when he was by himself; which, as I afterwards learn'd of him, was to desire it not to kill him.
其实,对星期五,我根本用不着采取任何防范措施。任何其他人都不可能有像星期五这样忠诚老实、听话可爱的仆人。他没有脾气,性格开朗,不怀鬼胎,对我又顺从又热心。他对我的感情,就像孩子对父亲的感情,一往情深。我可以说,无论何时何地,他都宁愿牺牲自己的生命来保护我。后来,他的许多表现都证明了这一点,并使我对此毫不怀疑。因此,我深信,对他我根本不用防备。
-
A large number of monasteries and hermitages also belonged to it, yet, notwithstanding all this, there were many heathen and heretics within its borders.
大量的寺庙和修砌的,也属於它,然而,尽管这一切,有许多异教徒和异端在其边界内。
-
This is notwithstanding any privileges, concessions and indults that were granted confirmed or renewed by us or our said predecessors in favour of them and their churches, monasteries and benefices.
这是尽管有任何特权,特许权和indults证实说,被授予或续期由我们或我们说前任赞成他们和他们的教堂,修道院和
-
This is notwithstanding apostolic constitutions and ordinances; statutes and customs of the said orders which have been strengthened by oath, apostolic confirmation or any other form of reinforcement; and privileges, indults and apostolic letters which have been granted to the same orders and are contrary to what has been set down above or to any part of it, even what was included in Mare magnum.
尽管这是使徒宪法和法令,法规和海关的命令说,已加强了宣誓,使徒确认或任何其他形式的加固;和特权, indults和使徒信已获准相同的命令和违反已确定上述或任何一部分,甚至是包括在海大。
-
In order that others may not be urged on by their example to try similar acts, we decree that the office of preaching is forbidden to such persons for ever; notwithstanding constitutions, ordinances, privileges, indults and apostolic letters for religious orders and the aforesaid persons, including those mentioned in Mare magnum, even if perchance they have been approved, renewed or even granted anew by us, none of which in this matter do we wish to support at any point in their favour.
为了使他人不得要求由他们的榜样尝试类似的行为,我们的法令,该办事处的宣传,禁止这些人永远;尽管宪法,法令,特权, indults和使徒信宗教命令和上述人员,包括所提到的那些海大,即使或许他们已经获得批准,新的或什至重新给予我们,没有一个在这个问题上,我们愿意支持在任何时候对他们有利。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。