查询词典 notwithstanding
- 与 notwithstanding 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Notwithstanding his high native gifts and scholar-like attainments, there was an air about this young minister- an apprehensive, a startled, a half-frightened look- as of a being who felt himself quite astray and at a loss in the pathway of human existence, and could only be at ease in some seclusion of his own.
的造诣,这位年轻的牧师身上却流露出一种懮心仲仲和惊慌失措的神色,恰似一个人在人生道路上偏离了方向,颇有迷惘之感,只有把自己封闭起来才觉得安然。因此,只要他的职责允许,他就在浓荫密布的小径上漫步,借以保持他自己的纯真和稚气;必要时,便会带著清
-
Based upon the experimental results, including threshold values under static loading,the effects of alternating loading and room temperature creep,as well as metallographic observations of the fractography,it is concluded that notwithstanding stress corrosion or corrosion fatigue in aqua ammoniae,or fatigue in air,the cracks always initiate at the site subject to maximum normal stress(θ=-110°)along the notched surface,and then propagate along the maximum shear stress direction from that site(α=-35°).
由门槛值的测量、交变载荷的作用、室温蠕变的影响、断裂过程的金相观察及断口形貌等结果,可以确认;黄铜不论是在氨水中应力腐蚀或腐蚀疲劳,还是在空气中疲劳,裂纹都从Ⅱ型缺口试样的最大正应力处(0=-110°)萌生,并沿该处的最大剪应力方向(α=-35°)扩展。
-
Notwithstanding any clause to the contrary, international carriage by road may be subject to the provisions of the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road signed at Geneva on 19th May 1956 and any amendment s thereto.
除非有与之相反的条款,则陆上国际运送可以适用1956 年 5 月签订于日内瓦的&国际公路货物运输合同公约&及其任何修订案的条款。
-
If these varied or additional tests show that the tested Plant, Materials or workmanship is not in accordance with the Contract, the cost of carrying out this Variation shall be borne by the Contractor, notwithstanding other provisions of the Contract.
如果这些变更或附加的试验表明,经过试验的生产设备,材料,或工艺不符合合同的要求,不管合同有何其他规定,承包商应负担进行本项变更的费用。
-
Upon the acceptance of such proposal, this appendix shall form part of the Agreement with the Customer and notwithstanding any prior discussions or prior oral or writtenagreements to the contrary, the terms and conditions herein shall be applicable and take precedence over any conflicting terms contained in any documents submitted by the Customer.
一旦接受此建议书,本附件应当构成与甲方之协议的一部分,且无论之前是否有与之相反的任何讨论或口头或书面协议,本文中的条款和条件应当适用於、且取代甲方提交的任何文件中所包含的任何与之相冲突的条款。
-
Upon the acceptance of such proposal, this appendix shall form part of the Agreement with the Customer and notwithstanding any prior discussions or prior oral orwritten agreements to the contrary, the terms and conditions herein shall be applicable and take precedence over any conflicting terms contained in any documents submitted by the Customer.
一旦接受此建议书,本附件应当构成与甲方之协议的一部分,且无论之前是否有与之相反的任何讨论或口头或书面协议,本文中的条款和条件应当适用于、且取代甲方提交的任何文件中所包含的任何与之相冲突的条
-
Upon the acceptance of such proposal, this appendix shall form part of the Agreement with the Customer and notwithstanding any prior discussions or prior oral or writtenagreements to the contrary, the terms and conditions herein shall be applicable and take precedence over any conflicting terms contained in any documents submitted by the Customer.
一旦接受此建议书,本附件应当构成与甲方之协议的一部分,且无论之前是否有与之相反的任何讨论或口头或书面协议,本文中的条款和条件应当适用于、且取代甲方提交的任何文件中所包含的任何与之相冲突的条款。
-
Upon the acceptance of such proposal, this appendix shall form part of the Agreement with the Customer and notwithstanding any prior discussions or prior oral orwritten agreements to the contrary, the terms and conditions herein shall be applicable and take precedence over any conflicting terms contained in any documents submitted by the Customer.
一旦接受此建议书,本附件应当构成与甲方之协议的一部分,且无论之前是否有与之相反的任何讨论或口头或书面协议,本文中的条款和条件应当适用于、且取代甲方提交的任何文件中所包含的任何与之相冲突的条款。
-
3 Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, any definitive anti dumping duty shall be terminated on a date not later than five years from its imposition (or from the date of the most recent review under paragraph 2 if that review has covered both dumping and injury, or under this paragraph), unless the authorities determine, in a review initiated before that date on their own initiative or upon a duly substantiated request made by or on behalf of the domestic industry within a reasonable period of time prior to that date, that the expiry of the duty would be likely to lead to continuation or recurrence of dumping and injury.
虽然有本条第1款和第2款的规定,但最终反倾销税仍应自征税起不超过5年之内结束(或者,根据本条第2款规定自最近复审之日起,如果对倾销和损害进行复审的话,或者根据本款的规定),除非当局主动发起的复审在该日期之前,或者在该日期之前的一段合理时间内,国内产业或其代表及时提出了具体的有根据要求,当局决定继续征收反倾销税对于防止倾销产品继续造成损害或者损害重新产生是必要的。
-
The results showed that the main frequencies were at about 6~100Hz and the sound pressure levels were about 80 dB.Infrasonic sound existed notwithstanding the dust remover was at work or not.
结果显示声音的主频在6~100Hz左右,为次声和低频噪声共存,工作场所声压级在80dB左右。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。