查询词典 nothing but
- 与 nothing but 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And E.N.E: Had they seen the Island, as I must necessarily suppose they did not, they must, as I thought, have endeavour'd to have sav'd themselves on Shore by the Help of their Boat; but their firing of Guns for Help, especially when they saw, as I imagin'd, my Fire, fill'd me with many Thoughts: First, I imagin'd that upon seeing my Light, they might have put themselves into their Boat, and have endeavour'd to make the Shore; but that the Sea going very high, they might have been cast away; other Times I imagin'd, that they might have lost their Boat before, as might be the Case many Ways; as particularly by the Breaking of the Sea upon their Ship, which many Times obliges Men to stave, or take in Pieces their Boat; and sometimes to throw it over-board with their own Hands: Other Times I imagin'd, they had some other Ship, or Ships in Company, who upon the Signals of Distress they had made, had taken them up, and carry'd them off: Other whiles I fancy'd, they were all gone off to Sea in their Boat, and being hurry'd away by the Current that I had been formerly in, were carry'd out into the great Ocean, where there was nothing but Misery and Perishing; and that perhaps they might by this Time think of starving, and of being in a Condition to eat one another.
如果他们发现这个小岛,我想他们一定会用船上的救生艇竭尽全力划到岸上来的。但看来他们一定没有看到小岛,只是鸣枪求救,尤其是他们看到我燃起的火光后,更是多次放枪。由此我头脑里出现了种种设想。首先,我想到,他们看到我点燃的火光后,必然会下到救生艇里拼命向岸上划来,但由于风急浪高,把他们刮走了。一会儿我又猜想,也许他们的救生艇早就没了,这种情况是经常发生的。当大船遇到惊涛骇浪时,水手们往往不得不把船上的救生艇拆散,甚至干脆扔到海里去。过会儿我又想,也许与他们结伴同行的船只,在见到他们出事的信号后,已把他们救起来带走了。我又想到,说不定他们已经坐上救生艇,可是遇到了我上次自己碰上的那股急流,给冲到大洋里去了。到了大洋里,他们可就糟了,那是必死无疑的。说不定这会儿他们都快饿死了,甚至可能正在人吃人呢!
-
Sometimes he consoled himself by that. But indeed he knew that he wasn't much better than any of those nigger servants who worked in those rich families. He had nothing but a poor job on the fancy boat. He could be very upset and depressed. But he couldn't leave his job; he needed it to make a living. Also he loved his job for he could at least take a close look at the life he probably could never reach. The luxurious boats where he worked somehow would represent Anthony's dream of life ? beautiful women in the fancy dresses, gentlemen throwing cash on the gambling tables, drunk politicians talking quibbles, coltish young ladies flirting and laughing at the bar… Life seemed so beautiful there. Anthony thought he was also part of this life until the War Between the States broke out.
有时候他这样自我安慰着但他真正明白的他并不比那些富人家的黑人奴仆好到哪去他除了在豪华游船上的一份可怜的工作以外一无所有他因此会心烦和沮丧但他却不能扔掉他的工作他需要这份生计同时他也爱着他的工作因为至少他可以好好地窥视着那种他也许永远也难以触摸的生活方式他所工作的奢侈的船上不知何故却有着安东尼的梦想生活——华贵衣裙里的漂亮女人们往赌台上扔钱的绅士们喝醉酒的政客侃大山轻佻的年轻女子在酒吧中调情欢笑……生活在这里看起来那么的美好安东尼以为他也这生活中的一部分直到内战爆发
-
With these Reflections I work'd my Mind up, not only to Resignation to the Will of God in the present Disposition of my Circumstances; but even to a sincere Thankfulness for my Condition, and that I who was yet a living Man, ought not to complain, seeing I had not the due Punishment of my Sins; that I enjoy'd so many Mercies which I had no reason to have expected in that Place; that I ought never more to repine at my Condition but to rejoyce, and to give daily Thanks for that daily Bread, which nothing but a Croud of Wonders could have brought.
反省使我更坚定了对上帝的信念。我不但心平气和地接受了上帝对我当前处境的安排,甚至对现状怀着衷心的感激之情。我竟然没有受到惩罚而至今还活着,我不应该再有任何抱怨。我得到了许许多多的慈悲,而这些慈悲我是完全不应该期望能获得的。我绝不应该对自己的境遇感到不满,而是应该感到心满意足;我应该感谢每天有面包吃,因为我能有面包吃,完全是一系列的奇迹造成的。
-
But when the Master himself came by me as I said just now, and said we should be all lost, I dreadfully frighted: I got up out of my Cabbin, and look'd out; but such a dismal Sight I never saw: The Sea went Mountains high, and broke upon us every three or four Minutes: When I could look about, I could see nothing but Distress round us: Two Ships that rid near us we found had cut their Masts by the Board, being deep loaden; and our Men cry'd out, that a Ship which rid about a Mile a-Head of us was foundered.
但我前面说过,当船长从我舱房边经过,并说我们都要完蛋了时,可把我吓坏了。我走出自己的舱房向外一看,只见满目凄凉;这种惨景我以前从未见过:海上巨浪滔天,每隔三四分钟就向我们扑来。再向四面一望,境况更是悲惨。我们发现,原来停泊在我们附近的两艘船,因为载货重,已经把船侧的桅杆都砍掉了。突然,我们船上的人惊呼起来。原来停在我们前面约一海里远的一艘船已沉没了。
-
In a chinese family, kitchen is nothing but a place to cook; but in mant western family, kitchen is a place not only for cooking and eating, but for family and friends to get-together.
在一个中国式的家里,厨房不过是一个煮东西的地方;但在许多西方式的家里,厨房不但是煮饭和吃饭的地方,还是一个家人或者朋友们聚会的地方。
-
I not only thought these the pure Productions of Providence for my Support, but not doubting, but that there was more in the Place, I went all over that Part of the Island, where I had been before, peering in every Corner, and under every Rock, to see for more of it, but I could not find any; at last it occur'd to my Thoughts, that I had shook a Bag of Chickens Meat out in that Place, and then the Wonder began to cease; and I must confess, my religious Thankfulness to God's Providence began to abate too upon the Discovering that all this was nothing but what was common; tho' I ought to have been as thankful for so strange and unforseen Providence, as if it had been miraculous; for it was really the Work of Providence as to me, that should order or appoint, that 10 or 12 Grains of Corn should remain unspoil'd,(when the Rats had destroy'd all the rest,) as if it had been dropt from Heaven; as also, that I should throw it out in that particular Place, where it being in the Shade of a high Rock, it sprang up immediately; whereas, if I had thrown it anywhere else, at that Time, it had been burnt up and destroy'd.
当时,我不仅认为这些谷类都是老天为了让我活命而赐给我的,并且还相信岛上其他地方一定还有。于是,我在岛上搜遍了我曾经到过的地方,每个角落,每块岩石边我都查看了一遍,想找到麦穗和稻秆,可是,再也找不到了。最后,我终于想起,我曾经有一只放鸡饲料的袋子,我把里面剩下的谷壳抖到了岩壁下。这一想,我惊异的心情一扫而光。老实说,我认为这一切都是极其平常的事,所以我对上帝的感恩之情也随之减退了。然而,对发生这样的奇迹,对意料之外的天意,我还是应该感恩戴德的。老鼠吃掉了绝大部分谷粒,而仅存的十几颗竟然没有坏掉,仿佛从天上掉下来似的,发生这样的奇迹难道不是天意又是什么呢?再说,我把这十几颗谷粒不扔在其他地方,恰恰扔在岩壁下,因而遮住了太阳,使其很快长了出来;如果丢在别处,肯定早就给太阳晒死了,这难道不是天意吗?
-
Abnegating what you have own when face the new occasion, is try for better oneself, but no give up half-way, or close but no siga. May be abnegating for nothing but just because of youth! Youth is the bigest chance!
当新的机会摆在面前的时候,敢于放弃已经获得的一切,这不是功亏一篑,这不是半途而费,这是为了谋求更大的发展空间;或者什么都不为,只因为喜欢这样做,因为,年轻就是最大的机会。
-
I believe, the former interaction is a heart-to-heart vibe and a meeting between "You and Me" which is not only filled with love but also respect loneliness; by contrast, the latter one is nothing but a bustling bargain, just like a "market" described by Nietzsche, which not only desecrates love but also shames loneliness.
我相信,前一种交往是两个人之间心灵的沟通,是&我与你&的相遇,既充满爱,又尊重孤独;相反,后一种交往则是熙熙攘攘的利害交易,它如同尼采所形容的&市场&,既亵渎了爱,又羞辱了孤独。
-
I believe, the former interaction is a heart-to-heart vibe and a meeting between "You and Me" which is not only filled with love but also respect solitude; by contrast, the latter one is nothing but a bustling bargain, just like a "market" described by Nietzsche, which not only desecrates love but also shames solitude.
我相信,前一种交往是两个人之间心灵的沟通,是&我与你&的相遇,既充满爱,又尊重孤独;相反,后一种交往则是熙熙攘攘的利害交易,它如同尼采所形容的&市场&,既亵渎了爱,又羞辱了孤独。
-
The next morning our guide was so ill, and his limbs swelled with the rankling of his two wounds, that he could go no farther; so we were obliged to take a new guide there, and go to Tholouse, where we found a warm climate, a fruitful pleasant country, and no snow, no wolves, or any thing like them; but when we told our story at Tholouse, they told us it was nothing but what was ordinary in the great forest at the foot of the Mountains, especially when the snow lay on the ground: But they enquired much what kind of a guide we had gotten, that would venture to bring us that way in such a severe season; and told us, it was very much we were not all devoured.
第二天早晨,我们的向导病了,他伤势加重,两处伤口化脓,四肢都肿了,不能往前带路了。我们只得在那里另外找了一个向导,把我们带到托罗斯(上引地图和词典均未见。译者注),我们发现那是一个气候温和,物产丰富,风景明媚的地方,还没有雪,没有狼,或其他这类家伙。当我们给那里的人讲述我们这段故事时,他们对我们说,在山脚下的大森林里,特别是当大地被雪覆盖的时候,狼这种事太平常了,一点儿也不稀罕。但他们多次问我们,我们雇的向导是何等样人,居然敢在这严冬季节带我们走这条路。
- 相关中文对照歌词
- Nothing But Trouble
- Nothing But The Girl
- Nothing But My Baby
- Do You Swear To Tell The Truth The Whole Truth And Nothing But The Truth So Help Your Black Ass
- I Need Thee Every Hour / Nothing But The Blood
- Nothing But Sunshine
- Nothing But A Miracle
- Nothing But Skin
- Love Ain't Nothing But A Four Letter Word
- Nothing But A Thang
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。