英语人>网络例句>not...any longer 相关的网络例句
not...any longer相关的网络例句

查询词典 not...any longer

与 not...any longer 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

What we now call genius begins, not where rules, abstractedly taken, end, but where known vulgar and trite rules have no longer any place.

我们现在所说的天才,是不可能"神出鬼没"于充满旧规则的地方,天才只能应运而生于那些不再有庸俗陈腐条框的环境中。

The firm said in a statement it owed $250 million to the government while the government had not paid $112 million in dues — a vicious circle increasingly common in a recession-hit economy where firms and suppliers no longer have any cash. The Argentine government is fighting a liquidity crunch of its own amid a deep three-year economic slump that has forced its national airline and even cherished soccer clubs to take similar action to seek refuge from their creditors. The government granted a 30-year contract in 1997 to operate Correo Argentino to private holding company Sociedad Macri in return for twice-yearly payments of $53 million.

公司在声明中说它欠政府2.5亿美元,而政府也有1.12亿美元应付款没有给它——在经济不景气、公司和厂商都不再持有任何现金的阿根廷,这样的恶性循环越来越普遍。3年的严重经济衰退已经迫使国家航空公司乃至国人珍爱的足球俱乐部采取类似的行动以躲避债主,阿根廷政府自己也在为解决周转危机苦苦挣扎。1997年,政府批准了一个30年的合同,将阿根廷邮政交由私人控股公司Sociedad Macri运营,该公司为此需每年分两次付给政府5300万美元。

Not only do they not need potentially harmful creosote , varnish or other preservatives to be used to protect and enhance them in any way , they are also longer lasting and maintenance free .

他们不仅不需要潜在的有害creosote ,清漆或其他防腐剂,被用来保护和增进他们以任何方式,他们也不再持久和免维护。

Is my third law of a bear market, but today I do not specifically say, since they were written out of the stock market will only lead to some deep-set of those who feel that I mystify, pretend, because they are in the stock market experienced a failure, every failure has not learned Finally, they lose confidence in the stock market, they no longer believe any technical experience and the stock market.

1750是我的熊市第三定律,但今天我没有具体说,因为他们的书面股市,只会导致一些深套的谁觉得我神秘化,假装,因为他们在被股市经历了失败,每一次失败并没有学到最后,他们失去了对股市的信心,他们不再相信任何技术经验和股票市场。

Nevertheless, the most important message that Bond conveys is not the guarantee of a hopeful future, but rather that the result of not taking any action can only be imagined in terms of a dystopia where we are no longer qualified to call ourselves human beings.

然而,邦德最想迫切传达地讯息并非社会改革就能带来一个美丽未来的保证,而是如果不赶快进行社会改革,我们的社会将会是反面乌托邦,而我们再也没有资格称自己为人类。

I believe you eye on the baby should be elimination of erythema, my son still has three days to one month before they are born then there is the white of the eye bloodshot ray, we are also worried that a very, very, slowly to eliminate its own , but any time you want to observe that a long time, then there should be a doctor; do not believe that the last leg wrappings, when there are many people warned us to puttee yo, how Otherwise how, alas, do not believe those words, unscientific, small Children up to 1 - 20 days longer腿就natural, it can be stretched, and then I fear that my son is also long a bandy legs, because he was sleeping on a two leg looks really a bit like it!!

相信你的宝宝眼帘上的红斑应该要消,宝宝还差3天就满月了,才生下来那时眼白有一缕血丝,当时我们也担心得不得了,慢慢的它自己就消掉了,不过你要随时观察到,久了还有的话应该找医生了;不要相信去绑腿,当时也有许多人告诫我们要绑腿哟,不然的话怎么怎么,唉,不要相信那些话,不科学,小宝宝长到1–20天后自然腿就变长了,也就可以伸直了,(当时我也害怕宝宝也长个罗圈腿,因为他睡觉时两个腿一盘上,看起来还真有点象也!!

However, the prevalence of G-6-PDD per se cannot be the sole index of the public health burden of G-6-PDDANJ. In more develope4 areas, G-6-PDDANJ is no longer a major public health problem. Further, most cases with G-6-PDDANJ in more developed areas are not precipitated by any identifiable icterogenic agents, and therefore not preventable by avoidance education.

在较落后之地区,G-6-PD缺乏症相关之新生儿黄疸,仍然有很高的罹病率及死亡率,而且新生儿接触到外在诱发因素的机会仍高,因此在此类地区,或许有施行G-6-PD筛检之必要,但医疗资源匮乏是其难题;此外,G-6-PD筛检之成效,也有待进一步研究。

Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?

罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&

The invention provides a human McAb to tetanus toxin, being a human antibody, which consists of an antibody variable region and an antibody constant region or not, having the ability of neutralizing the tetanus toxin, with the variable region gene and protein sequence indicated as the sequence table 1. The invention is characterized in that the antibody can not induce obvious allergic reaction, has higher titer and longer effect without any animal virus pollution, and can be produced in an unlimited quantity, which also provides the relating biological functions, the testing methods, the manufacturing method and the application.

A 本发明提供一种人源抗破伤风毒素单克隆抗体,其为人源抗体,包括抗体可变区,该抗体包括或不包括抗体的恒定区,该抗体具有中和破伤风毒素的能力,抗体可变区的基因和蛋白质序列如序列表1所示;其具有不会诱发明显的过敏反应,有较高的效价且长效,产品无动物病毒污染,可以无限量地生产;本发明还提供了其生物功能、测定方法、生产制造方法及其应用。

If you do not intend to do a thing, do not start; if you do start, see it through even if the heavens fall; if you make up your mind to do something, do it; let nothing, no one, interfere; the 『I』 in you has determined, the thing is settled; the die is cast, there is no longer any argument.

如果你不打算做一件事情,那就别开始;如果你开始了,即便天塌下来也要把它做成。如果你决定做某事,那就动手去做;不要受任何人、任何事的干扰。你身上的&自我&已做出决定,事情已经板上钉钉,骰子已经掷出去了,没有讨价还价的余地。

第14/18页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 > 尾页
推荐网络例句

They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.

他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。

In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.

在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。

Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.

密封,遮光,置阴凉干燥处。