查询词典 not seldom
- 与 not seldom 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A wild, wicked slip she was - but she had the bonniest eye, the sweetest smile, and lightest foot in the parish: and, after all, I believe she meant no harm; for when once she made you cry in good earnest, it seldom happened that she would not keep you company, and oblige you to be quiet that you might comfort her.
她是一个野性的,调皮的孩子,但是她有最漂亮的眼睛,最甜的微笑,当地最轻盈的脚步。而起,我最终相信,她是没有坏心眼的,因为每次她真的把你惹恼了,她很少会跑开,使得你不得不安静下来去安慰她。
-
A wild, wicked slip she was - but she had the bonniest eye, the sweetest smile, and lightest foot in the parish: and, after all, I believe she meant no harm; for when once she made you cry in good earnest, it seldom happened that she would not keep you company, and oblige you to be quiet that you might comfort her.
她是一个野性的,淘气的孩子,但是她有最漂亮的眼睛,最甜的微笑,当地最轻盈的脚步。而起,我最终相信,她是没有坏心眼的,因为每次她真的把你惹恼了,她很少会跑开,使得你不得不安静下来去安慰她。
-
A wild, wicked slip she was--but she had the bonniest eye, the sweetest smile, and lightest foot in the parish; and, after all, I believe she meant no harm; for when once she made you cry in good earnest, it seldom happened that she would not keep you company, and oblige you to be quiet that you might comfort her.
可是在教区内就数她有双最漂亮的眼睛,最甜蜜的微笑,最轻巧的步子。话说回来,我相信她并没有恶意,因为她一旦把你真惹哭了,就很少不陪着你哭,而且使你不得不静下来再去安慰她。
-
A wild, wicked slip she was - 8ttt8.com she had the bonniest eye, the sweetest smile, lightest foot in the parish: and, after all, I believe she meant no harm; for when once she made you cry in good earnest, it seldom happened that she would not keep you company, oblige you to be quiet that you might comfort her.
她是一个野性的,淘气的孩子, dddTt 她有最漂亮的眼睛,最甜的微笑,当地最轻盈的脚步。而起,我最终相信,她是没有坏心眼的, 8 Tt t 8。 com 每次她真的把你惹恼了,她很少会跑开,使得你不得不安静下来去安慰她。
-
A wild, wicked slip she was---but she had the bonniest eye, and sweetest smile, and lightest foot in the parish; and, after all, I believe she meant no harm; for when once she made you cry in good earnest, it seldom happened that she would not keep you company and oblige you to be quiet that you might comfort her.
她是个又野又坏的小东西;可是她又有一双动人的眉眼,有最甜蜜的笑容和最轻灵的脚步,在全教区中再找不出第二个能跟她相比的。再说,我相信她的心眼儿到底是不坏的;她一旦把你当真弄得哭出来,她很少不陪你一起哭闹的,让你不得不止住了哭反而去安慰她。
-
A wild, wicked slip she was - but she had the bonniest eye, the sweetest smile, and lightest foot in the parish: and, after all, I believe she meant no harm; for when once she made you cry in good earnest, it seldom happened that she would not keep you company, and oblige you to be quiet that you might comfort her.
她的总是处于兴奋状态,她的小嘴总是在——唱歌,笑,还有就是骚扰那些不跟她一道的人。
-
A wild, wicked slip she was--but she had the bonniest eye, the sweetest smile, and lightest foot in the parish; and, after all, I believe she meant no harm; for when once she made you cry in good earnest, it seldom happened that she would not keep you company, and oblige you to be quiet that you might comfort her.
她非常喜欢希刺克厉夫。我们如果真要惩罚她,最厉害的一着就是把他俩分开,可是为了他,她比我们更多挨骂。在玩的时候,她特别喜欢当小主妇,任性地作这个那个,而且对同伴们发号施令。
-
In the next Place, I had no Hops to make it keep, no Yeast to make it work, no Copper or Kettle to make it boil; and yet all these Things, notwithstanding, I verily believe, had not these Things interven'd, I mean the Frights and Terrors I was in about the Savages, I had undertaken it, and perhaps brought it to pass too; for I seldom gave any Thing over without accomplishing it, when I once had it in my Head enough to begin it.
我曾花了许多天、甚至许多星期、许多个月,结果还是没有成功。其次,没有啤酒花使酒经久不坏,没有酵母发酵,没有铜锅铜罐煮沸。可是,尽管如此,我还是坚信,要是没有对食人生番的惊惧和恐怖,我早就可能着手去做了,甚至也许已做成功了。因为我的脾气是,不管什么事情,一旦决心去做,不成功是决不罢休的!
-
Seldom is it that he who undertakes the hewing, instead of the great carpenter, does not cut his own hands!
外行的伐木者去做大匠的事,很少有不伤到自己的手的。
-
However, models of human innervated and non-innervated blood vessels have seldom been reported, and the regulating mechanism of non-innervated blood vessels is not clear yet.
故研究内皮细胞对血管的调控机制,应该区分所要研究的血管有无神经支配,而目前人体有、无神经支配的血管模型少见报道,有关无神经支配血管的调控机制的报道也为数不多。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。