英语人>网络例句>not once 相关的网络例句
not once相关的网络例句

查询词典 not once

与 not once 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

One, study character is in us in education, discover not hard, the student's study, dependence is very strong, always be used to a teacher all-around specific arrangement, once give them time, a lot of students appear not know what to do, faineant even; is studying a method, be used to machinery repeating, face the study rhythm during study and capacity, times feeling gets tired of the study mood; that dealt with; him student to affect them with the expectation fixed position of parent impropriety many students and parent often the study result with the static state, regard only hope as orientaton, not to be pooh-poohed makes dynamic analysis at whole to learning process, undertake ego is adjusted scientificly....

一、学习品质在我们在教学中,不难发现,学生的学习,依靠性很强,总习惯于教师全方位具体布置,一旦把时间交给他们,很多学生就显得无所适从,甚至无所事事;在学习方法上,习惯于机械重复,面对学习期间的学习节奏和容量,倍感疲于应付;学生本人和家长不适当的期望定位影响了他们的学习情绪;不少学生和家长往往以静态的学习成绩,作为唯一的期望取向,不善于对学习全过程作出动态分析,科学地进行自我调适……。

Mrs. Fairfax said she should not be surprised if he were to go straight from the Leas to London, and thence to the Continent, and not show his face again at Thornfield for a year to come; he had not unfrequently quitted it in a manner quite as abrupt and unexpected. When I heard this, I was beginning to feel a strange chill and failing at the heart. I was actually permitting myself to experience a sickening sense of disappointment; but rallying my wits, and recollecting my principles, I at once called my sensations to order; and it was wonderful how I got over the temporary blunder- how I cleared up the mistake of supposing Mr. Rochester's movements a matter in which I had any cause to take a vital interest.

费尔法克斯太太说,要是他直接从里斯去伦敦,并从那儿转道去欧洲大陆,一年内不再在桑菲尔德露面,她也不会感到惊奇,因为他常常出乎意料地说走就走,听她这么一说,我心里冷飕飕沉甸甸的,实际上我在任凭自己陷入一种令人厌恶的失落感,不过我调动了智慧,重建了原则,立刻使自己的感觉恢复了正常,说来也让人惊奇,我终于纠正了一时的过错,清除了认为有理由为罗切斯特先生的行动操心的错误想法。

Had these, is not merely exclaims in surprise the informationization the convenience, but more is along with the exploration unceasingly thorough, in each thing deduction radiation, the viewpoint more and more is not being all unified, even sometimes own also can deny oneself; Except that this intensifies this condition is, even if most average people all may in these predecessor achievement foundation, propose own viewpoint and the view on a grand scale, therefore once literary reference "hundred school of thought contended", completely is not already suitable, current might say was "everybody contends", therefore in order to indicate the viewpoint and the view which oneself was connected, only then had following section of long elaboration writing ......

有了这些,不仅仅是惊叹信息化的便捷,而更多的是随着探索的不断深入,每一件事物的推论都在发散中,观点越来越不统一,甚至有时自己也会否定自己;除此更加剧这一状况的是,即使一个最普通人都可以在这些前人成就的基础上,大张旗鼓地提出自己的观点与看法,所以曾经的典故&百家争鸣&,已经完全不适用了,当前可以说是&人人争鸣&,于是为了表述自己相关的观点与看法,才有了以下一段长长的论述文字

In this way, we are competitive, our race, although I can not get first, but I can stick with it as long as I can go, I will not give up, when I went to the finish line, I do not will stop, although the end of the game, but still has a long road of life, everyone was running in the non-stop from as far away as almost no one can relax, once relaxed, far from the last one, the distance narrow the distance close, and will be over to.

在这道路上,我们在竞争,我们在赛跑,虽然我拿不到第一,但是我可以坚持下来,我只要还能走的话,我决不会放弃的,当我走到终点时,我不会停,虽然比赛结束了,但是人生的道路还很长,每个人都在不停的跑着,距离有远有近,谁也不能放松,一旦放松了,距上一名远的,距离会拉近,距离近的,会被超过去。

I once also thought webpage of study of gnash one's teeth is made hard, because the webpage unlike that make is done before me illicit take in that way ' has '' of one continuous line to see family much lane a few times be familiar with, these still have the webpage stencil is to should rely on his to consider to still have accumulate for a long time, the ' that I had asked a lot of ace '' to they are they consider also spent not little time, I also feel embarrassed dead to tangle sodden hit go asking the family teachs me what '' I know ' network is network ' after all still should rely on oneself ~ I am not the sort of clever person, I teach oneself ability to do not have so excellent, without what patient also, bit of hope be rebuffed abandons me writing this article is draw up oneself aspirations come, spoken parts in an opera is running water Zhang!

我也曾经想努力咬牙学习网页制作,由于网页制作不像我以前弄私服那样'有一条龙''看人家多弄几次就熟悉了,网页这些还有模版都是要靠自己研究还有长期的积累,我问过很多高手''他们都是自己琢磨的'也花了不少的时间,我也不好意思死缠烂打的去要求人家教我什么''我知道'网络究竟是网络'还是要靠自己~我不是那种聪明的人,我自学能力没有那么高超,也没有什么耐心,有点希望碰壁放弃我之所以写这文章就是把自己的心声写出来,说白了就是流水账!

When his letter to mrs. weston arrived, emma had the perusal of it; and she read it with a degree of pleasure and admiration which made her at first shake her head over her own sensations, and think she had undervalued their strength. it was a long, well-written letter, giving the particulars of his journey and of his feelings, expressing all the affection, gratitude, and respect which was natural and honourable, and describing every thing exterior and local that could be supposed attractive, with spirit and precision. no suspicious flourishes now of apology or concern; it was the language of real feeling towards mrs. weston; and the transition from highbury to enscombe, the contrast between the places in some of the first blessings of social life was just enough touched on to shew how keenly it was felt, and how much more might have been said but for the restraints of propriety.- the charm of her own name was not wanting. miss woodhouse appeared more than once, and never without a something of pleasing connexion, either a compliment to her taste, or a remembrance of what she had said; and in the very last time of its meeting her eye, unadorned as it was by any such broad wreath of gallantry, she yet could discern the effect of her influence and acknowledge the greatest compliment perhaps of all conveyed. compressed into the very lowest vacant corner were these words - I had not a spare moment on tuesday, as you know, for miss woodhouse's beautiful little friend. pray make my excuses and adieus to her.' this, emma could not doubt, was all for herself.

他寄给威斯顿太太的那封信,爱玛也看过了,她看信时心情有些激动,因此最初她对自己的感觉有点怀疑,觉得以前没有料到那些感觉的力量如此之大,信写得很长,而且写得不错,他在信中叙述了外地和当地的一些十分有趣的事情'诉说了有关此次旅行情况和他的所感所想,他所有的爱'感激和崇高的敬意都流露于笔端,字里行间没有什么道歉和关心的话语,只有对威斯顿太太表达了真情实感的词句,他从海伯利去恩斯科姆,对两地的社会生活作了分析和比较,由此可以看出,他对这方面的感受相当强烈了,同时也透露出,出于礼貌,他只点到为止,要不然,会写得更多,信中还多次提到她本人的名字,每次谈及时,都带着一种快活的联想,要么夸奖她,要么重温她所说的话,信中最后一次出现她的名字时,尽管没有说出那么多恭维的话,但她还是可以感觉到自己的魅力所在,而且承认他给了她最高的评价,在信笺的最下面密密麻麻地写着,你知道,星期二我没能抽出时间去看望伍德豪斯小姐的那位美丽的小朋友,请代我向她道歉和告别,爱玛深信不疑,这全是冲她而写的,他没有忘记,哈

As in my present Condition there were not really many Things which I wanted; so indeed I thought that the Frights I had been in about these Savage Wretches, and the Concern I had been in for my own Preservation, had taken off the Edge of my Invention for my own Conveniences; and I had dropp'd a good Design, which I had once bent my Thoughts too much upon; and that was, to try if I could not make some of my Barley into Malt, and then try to brew my self some Beer: This was really a whimsical Thought, and I reprov'd my self often for the Simplicity of it; for I presently saw there would be the want of several Things necessary to the making my Beer, that it would be impossible for me to supply; as First, Casks to preserve it in, which was a Thing, that as I have observ'd already, I cou'd never compass; no, though I spent not many Days, but Weeks, nay, Months in attempting it, but to no purpose.

就我目前的境况而言,我其实不缺多少东西。可是,我总感到,由于受到那些野蛮的食人生番的惊吓,因而时时为自己的安全而担惊受怕。以往,为使自己的生活过得舒服,我充分发挥了创造发明的才能,但现在就无法充分发挥了。我本来有一个煞费苦心的计划,想试验一下能否把大麦制成麦芽,再用麦芽来酿起酒。现在,这一计划也放弃了。当然,这实在也是一个荒唐的念头,连我自己也经常责备自己把事情想得太简单了。因为我不久就看出,许多酿造啤酒必不可少的材料我都没有,也无法自己制造。首先,没有啤酒桶。前面说过,我曾尝试做木桶,但怎么也做不好。

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

在他们和我的城堡之间,有一条小河。

All alone i have started my journey to the darkness of darkness i go with a reason,i stopped for a moment in this world full of pleasure so frail town after town on i travel pass through faces i know and know not like a bird in flight,sometimes i topple time and time again,just farewells donde voy,donde voy day by day,my story unfolds solo estoy,solo estoy all alone as the day i was born till your eyes rest in mine,i shall wander no more darkness i know and know not for your sweetness i traded my freedom not knowing a farewell awaits you know,hearts can be repeatedly broken making room for the harrows to came along with my sorrows i buried my tears,my smiles,your name songs of lovetales i sing of no more once again with my shadows i roam still alone with my shadows i roam

孤单一开始我的旅程,黑暗的黑暗,我跟一个原因,我停一下这个世界充满了乐趣,体弱镇后镇在我旅行经过着我知道,知道不如鸟飞行,有时我倒再三,只是告别dondeVoy, Voy栋每天我展露estoy独奏、独唱estoy孤单的日子我出生到眼睛休息地雷,我不走更黑暗我知道,不知道你我甜蜜买卖自由我不知道告别了等待你知道心可以一再破碎让出了空间,来到外姓随着我悲我哭,我埋,我的笑容,你的名字,我的歌唱lovetales不多,我再次阴影仍然徘徊我与我的影子独自一游

But displaying themes in Christianity and using bible language do not imply that the authors have religious thoughts or they are Christians. It is true that most authors select and approve Christian value rationally, but they can not give up traditional cultural factors in emotion. Thus, in hesitating and maundering they keep a distance from Christianity initiatively. A small portion of authors were intimate with Christianity emotionally and christianized once, but they were not solid enough to defense against outside political pressure and various allurements of historical philosophy. Therefore they estranged from, even gave up their believing.

但作家们表现基督教题材,使用圣经语言,并不表明他们已经拥有自己的宗教思想或者基督信仰,事实刚好相反,大部分作家在理智方面选择、认同基督教的价值理念,情感上却丢弃不了传统的文化因素,于犹疑、徘徊中自觉地与基督信仰保持距离;一小部分作家一度在情感上亲近并皈依基督信仰,却很难抵御外部政治环境的压力和各种历史思想的诱惑,自觉地疏远甚至放弃自己的信仰。

第18/100页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Lightning Strikes (Not Once But Twice)
Once Is Not Enough
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力