英语人>网络例句>not at all 相关的网络例句
not at all相关的网络例句

查询词典 not at all

与 not at all 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

President Roosevelt wrote back immediately ,saying ,Dear friend ,thank you for your letter to comfort me .I'm all right now ,I think I should thank God ,this is because of the following three reasons :firstly ,the thief only stole things from me but did not hurt me at all ;secondly ,the thief has stolen some of my things instead of all my things ; thirdly ,most luckily for me ,it was the man rather than me who became a thief

罗斯福总统很快就回信说:"亲爱的朋友,谢谢你来信安慰我,我一切很好。我想我应该感谢上帝。因为:第一,我损失的只是财物,而人却毫发未损;第二,我只损失了部分财物,而非所有财产;第三,最幸运的是,做小偷的是那个人,而不是我。。。"

I find it user unfriendly. It is not intuitive at all, at least not for me.

它的用户友好性极差,界面也不直观,至少对我来说是这样。

Although Dr. Burstein agrees that metronomic chemotherapy alone "did not do all that much," he told Medscape that the combination with bevacizumab is encouraging and that a pilot study is being designed to look at the feasibility of combining bevacizumab with metronomic chemotherapy. The study will compare the combination treatment with bevacizumab alone, but it will not look at metronomic chemotherapy alone.28th Annual SABCS: Abstract 4. Presented Dec.

虽然Burstein医师同意仅接受节律性化学疗法几乎是没有帮助,但他向Medscape表示,结合bevacizumab的合并疗法是有潜力的,而且已经有初期试验检验结合bevacizumab与节律性化学疗法的可行性;这项试验将会比较合并试验与仅接受bevacizumab治疗的反应,但并不会检验仅接受节律性化学疗法的效果。

Women literature,as a part of literature,seems to be not mentioned at all.Some people think that female literature does not exist.With a broader view and taking the specific historical and realistic context into account,we may discover that literature at that time does reflect the social life and life of women,saliently or subtly incorporating gender consciousness and aesthetic experiences into the writing.

这一时期,文学给人的印象是英雄的文本、革命的文本、无性的文本,所以作为文学一翼的女性文学始终没有被另提别论,以至有人认为&十七年&不存在女性意义上的文学,其理由是:一方面,客观上五、六十年代政治的泛化使女性的主体意识普遍失落;另一方面,女作家创作上都趋向于无性化,因而失去女性文学存在的依据和特征。

Since the bandits had not despatched him at once, he felt that they would not kill him at all.

那些强盗既然不想立刻结果他的性命,那么他认为他们根本不想杀他。

Take game two of the '05 ALDS. If I'm not mistaken, Wang was working on a shutout in the sixth or seventh when a guy on the Angels led-off with a ROUTINE chopper to third. I'm not talking a difficult chance at all. It was a soft one or two-hopper to 3B and A-Rod just flubbed it. At that point, the Angels are doing NOTHING, and Wang has one out and nobody on base.

看看 2005 年美联分区系列战的第二战吧,如果我没记错的话,小民在第六还是第七局时,天使队有个人打了一个三垒方向的平凡滚地球,我不是在说一个高难度的球,那球软软的一两个弹跳到三垒方向,而 A-Rod 搞砸了,当时,天使队的得分还是零,小民的战况是一人出局无人在垒。

For instance when the evicted tenants question, then at its first inception, bulked largely in people's mind though, it goes without saying, not contributing a copper or pinning his faith absolutely to its dictums, some of which wouldn't exactly hold water, he at the outset in principle at all events was in thorough sympathy with peasant possession as voicing the trend of modern opinion (a partiality, however, which, realising his mistake, he was subsequently partially cured of) and even was twitted with going a step farther than Michael Davitt in the striking views he at one time inculcated as a backtothelander, which was one reason he strongly resented the innuendo put upon him in so barefaced a fashion by our friend at the gathering of the clans in Barney Kiernan's so that he, though often considerably misunderstood and the least pugnacious of mortals, be it repeated, departed from his customary habit to give him one in the gizzard though, so far as politics themselves were concerned, he was only too conscious of the casualties invariably resulting from propaganda and displays of mutual animosity and the misery and suffering it entailed as a foregone conclusion on fine young fellows, chiefly, destruction of the fittest, in a word.

比方说,佃户被迫退租的问题当时刚刚冒头,引起民众极大的关注。不用说,他本人连分文也不曾捐赠给这一运动,而且其纲领也并非完全没有漏洞。他不能把信念绝对地寄托在上面。他认为佃户拥有耕作权符合当代舆论的趋势,起初作为一种主义他全面地赞成;及至发现弄错了,就部分地纠正了自己的偏见。由于他竟然比到处游说耕者应有其田的迈克尔。达维特的过激意见甚至还进了一步,从而遭到嘲笑。正因为如此,当这帮人聚在巴尼。基尔南酒馆露骨地讽刺他时,他才那么强烈地感到愤慨。尽管他经常遭到严重的误解,再重复一遍,他仍不失为最不喜欢吵架的人。然而他却一反平素的习惯,朝着对方的肚子给了一拳。就政治而言,他对双方相互充满敌意的宣传与招摇所必然导致的伤害事件及其不可避免的结果——主要是给优秀青年带来不幸与苦恼——一句话,对适者灭亡的原则理解得再透彻不过

If I were to say, on the contrary, that the best picture was th at which most closely imitated nature, I should assume that art could only pleas e by imitating nature; and I should cast out of the pale of criticism those part s of works of art which are not imitative, that is to say, intrinsic beauties of color and form, and those works of art wholly, which, like the Arabesques of Ra ffaelle in the Loggias, are not imitative at all.

相反,如果我说最好的画就是模仿自然模仿得最逼真的画,我是在假定艺术只有模仿自然才能给人愉悦,我批评时就会抛开那些不是模仿的艺术作品,即具有自身色彩美和形式美的作品,以及像拉斐尔在梵蒂冈宫给绘制的壁画那样毫无模仿的一切艺术作品。

At the moment unfortunately we are often not at 100 percent, in some moments it's possible to have a dip in form, but right now we all want to 're-emerge', even though that's not really the right term.

此时此刻,我们不幸的不是经常保持100%的精力,又是在形式上,可能要泡一下,但是现在我们都想要再一次表现,即使这不是真正的期间。

Freud's psychoanalytic theory was initially not well received - when its existence was acknowledged at all it was usually by people who were, as Breuer had foreseen, scandalised by the emphasis placed on sexuality by Freud - and it was not until 1908, when the first International Psychoanalytical Congress was held at Salzburg, that Freud's importance began to be generally recognised.

紧随其后的是出版于1901年的《日常生活的心理分析》和1905年的《性学三论》。佛洛伊德的心理分析理论起初并未很好地被人们接受--当它的存在被人们接受时,正如 Breuer 所预见的,人们常常因佛洛伊德对性的强调而愤慨--这种情况持续到1908年,那一年首届国际心理学会议在萨尔斯堡召开,佛洛伊德的重要性开始被普遍承认。1909年他受邀赴美进行了一系列演讲,这不仅促进了他的重要性,而且形成了1916年出版的《心理分析的五场演讲》的基础。

第54/100页 首页 < ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Not At All
Not That Way At All
Not So Different At All
I'm Not Worried At All
Not At All
Not So Bad At All
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。