查询词典 not ... any more
- 与 not ... any more 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ahimsa - The word ahimsa literally mean not to injure or show cruelty to any creature or any person in any way whatsoever. Ahimsa is, however, more than just lack of violence as adapted in yoga.
Ahimsa- ahimsa 这个词字面上的意思是说不要去伤害或者是不要残酷地对待人或其他生物。
-
Any person so appointed shall have all the rights and powers of the Director or Directors for whom such person is appointed in the alternative provided that such person shall not be counted more than once in determining whether or not a quorum is present and also provided that such alternate Director votes on any matter to be determined by the Board in accordance with the written yes-or-no -instructions of his appointer.
被指定的任何人士将拥有该董事的所有权利权力,被指定为代理董事的董事,只要该人士不被计算在所有董事之外,不论是否现存的法定人数,只要该代理董事在须由董事会决定的事项中行使选举权,依据指定该代理董事的董事书面的是或不是的指示。
-
Buran days a quiet and somewhat noisy city This winter I was walking home one Asked myself accustomed to? You did not echo every night to become a good Is there any good way to a more obedient lonely You also recently okay Is not also miss in the struggle You said you would remember that I still remember that? You also recently okay You tired? Busy heart still hurt? If I forget a last resort Happy to proceed soon There have been no more worried about the rights of expression Old Valentine's greetings to strangers also embarrassing than Yesterday far tomorrow is still long but great memories fuzzy This night is not how to shed tears
"天有点冷风有点大城市宁静而喧哗这一个冬天我得一个人走回家问自己习惯了吗没有你每到夜里回声变得好大有没有什麽好方法让寂寞更听话你最近还好吗是不是也在思念里挣扎你说会记得我还记得吗你最近还好吗忙碌吗累吗心还会痛吗如果真不得已忘了我快向快乐出发有再多的牵挂都已没有权利表达旧情人给的问候比陌生人还尴尬昨天远了明天还长回忆模糊但巨大这样的深夜眼泪要怎样不流下"万分感激!!
-
A person who owns, possesses or controls a dog shall not permit it to be in any public place or in any open or unfenced area abutting on a public place unless the dog is effectively restrained by a leash or chain not more than six feet long.
养狗人不可让狗在任何公共场所或任何与公共场所毗邻的未围栏的场所活动,除非其狗是被不长于六英尺的皮带或链条约束着。
-
Kerri's post on volunteerism reminded me of a decision we made round here to have an open door policy. Any time, any day; we're usually cool with guests. While pretty much all of our friends are at least "short-notice" kind of people, no notice is fine too… though you obviously take the chance that we're not home. If it's meal time, there is usually more than enough to go around; if not, you're welcome to rummage through the fridge.
可妮的志愿服务提醒我做开放式政策的决定,任何时候,任何一天,过去我们经常很冷漠地对待客人,然而相当多的我们的朋友至少可以短暂的友善对待,当我们不在家的时候,你没有注意他们也没有关系,如果这是吃饭的时间,这将会有足够的时间来关注,如果不的话,通过冰箱里的食物你也会发现你搜寻东西也是受欢迎的。
-
I not only thought these the pure Productions of Providence for my Support, but not doubting, but that there was more in the Place, I went all over that Part of the Island, where I had been before, peering in every Corner, and under every Rock, to see for more of it, but I could not find any; at last it occur'd to my Thoughts, that I had shook a Bag of Chickens Meat out in that Place, and then the Wonder began to cease; and I must confess, my religious Thankfulness to God's Providence began to abate too upon the Discovering that all this was nothing but what was common; tho' I ought to have been as thankful for so strange and unforseen Providence, as if it had been miraculous; for it was really the Work of Providence as to me, that should order or appoint, that 10 or 12 Grains of Corn should remain unspoil'd,(when the Rats had destroy'd all the rest,) as if it had been dropt from Heaven; as also, that I should throw it out in that particular Place, where it being in the Shade of a high Rock, it sprang up immediately; whereas, if I had thrown it anywhere else, at that Time, it had been burnt up and destroy'd.
当时,我不仅认为这些谷类都是老天为了让我活命而赐给我的,并且还相信岛上其他地方一定还有。于是,我在岛上搜遍了我曾经到过的地方,每个角落,每块岩石边我都查看了一遍,想找到麦穗和稻秆,可是,再也找不到了。最后,我终于想起,我曾经有一只放鸡饲料的袋子,我把里面剩下的谷壳抖到了岩壁下。这一想,我惊异的心情一扫而光。老实说,我认为这一切都是极其平常的事,所以我对上帝的感恩之情也随之减退了。然而,对发生这样的奇迹,对意料之外的天意,我还是应该感恩戴德的。老鼠吃掉了绝大部分谷粒,而仅存的十几颗竟然没有坏掉,仿佛从天上掉下来似的,发生这样的奇迹难道不是天意又是什么呢?再说,我把这十几颗谷粒不扔在其他地方,恰恰扔在岩壁下,因而遮住了太阳,使其很快长了出来;如果丢在别处,肯定早就给太阳晒死了,这难道不是天意吗?
-
A If any one or more of the terms, conditions or provisions in this Agreement or any part thereof shall be held to be invalid, void or of no effect for any reason whatsoever, the same shall not affect the validity of the remaining terms, conditions or provisions which shall remain and subsist in full force and effect.
无论何种原因使本合同中的一项或多项条款、条件或规定或其任何部分被裁定为无效时,其余条款、条件或规定的效力不受影响,并保持全部有效。
-
We kept our Arms ready, and our Eyes about us, but we saw no more Wolves,'till we came thro' that Wood, which was near half a League, and entred the Plain; as soon as we came into the Plain, we had Occasion enough to look about us: The first Object we met with, was a dead Horse; that is to say, a poor Horse which the Wolves had kill'd, and at least a Dozen of them at Work; we could not say eating of him, but picking of his Bones rather; for they had eaten up all the Flesh before We did not think fit to disturb them at their Feast, neither did they take much Notice of us: Friday would have let fly at them, but I would not suffer him by any Means; for I found we were like to have more Business upon our Hands than we were aware of.
我们手里紧握着枪,眼睛紧盯着四面八方。可是在我们穿过那座一英里多长的树林,进入平川地以前,再也没有看见过别的狼。等我们一进入平川,向四下一望,头一眼就见到一匹死马。这是一匹被狼群咬死的马,同时见到至少有十二条狼在那里大吃特吃;其实,马肉早就给它们吃光了,现在正在啃马骨头呢!我们感到不应该去打扰它们的盛宴,何况它们也没有注意我们。星期五本来想向它们开枪,可是我怎么也不同意。因为我感到,我们的麻烦还在后面呢,尽管我们现在还不知道。
-
When his letter to mrs. weston arrived, emma had the perusal of it; and she read it with a degree of pleasure and admiration which made her at first shake her head over her own sensations, and think she had undervalued their strength. it was a long, well-written letter, giving the particulars of his journey and of his feelings, expressing all the affection, gratitude, and respect which was natural and honourable, and describing every thing exterior and local that could be supposed attractive, with spirit and precision. no suspicious flourishes now of apology or concern; it was the language of real feeling towards mrs. weston; and the transition from highbury to enscombe, the contrast between the places in some of the first blessings of social life was just enough touched on to shew how keenly it was felt, and how much more might have been said but for the restraints of propriety.- the charm of her own name was not wanting. miss woodhouse appeared more than once, and never without a something of pleasing connexion, either a compliment to her taste, or a remembrance of what she had said; and in the very last time of its meeting her eye, unadorned as it was by any such broad wreath of gallantry, she yet could discern the effect of her influence and acknowledge the greatest compliment perhaps of all conveyed. compressed into the very lowest vacant corner were these words - I had not a spare moment on tuesday, as you know, for miss woodhouse's beautiful little friend. pray make my excuses and adieus to her.' this, emma could not doubt, was all for herself.
他寄给威斯顿太太的那封信,爱玛也看过了,她看信时心情有些激动,因此最初她对自己的感觉有点怀疑,觉得以前没有料到那些感觉的力量如此之大,信写得很长,而且写得不错,他在信中叙述了外地和当地的一些十分有趣的事情'诉说了有关此次旅行情况和他的所感所想,他所有的爱'感激和崇高的敬意都流露于笔端,字里行间没有什么道歉和关心的话语,只有对威斯顿太太表达了真情实感的词句,他从海伯利去恩斯科姆,对两地的社会生活作了分析和比较,由此可以看出,他对这方面的感受相当强烈了,同时也透露出,出于礼貌,他只点到为止,要不然,会写得更多,信中还多次提到她本人的名字,每次谈及时,都带着一种快活的联想,要么夸奖她,要么重温她所说的话,信中最后一次出现她的名字时,尽管没有说出那么多恭维的话,但她还是可以感觉到自己的魅力所在,而且承认他给了她最高的评价,在信笺的最下面密密麻麻地写着,你知道,星期二我没能抽出时间去看望伍德豪斯小姐的那位美丽的小朋友,请代我向她道歉和告别,爱玛深信不疑,这全是冲她而写的,他没有忘记,哈
-
In addition Zhejiang province is to the enterprise the market on application net also gives more support energetically," opinion " in requirement, the market on company application net not collection any charge, Right already the enterprise of hold business charter is engaged in the commodity on the net trades and serving, do not need to deal with any formalities that register again, bright on the net according to manage can.
此外浙江省更是对企业申办网上市场也予以大力支持,《意见》中要求,企业申办网上市场不收取任何费用,&对已持有营业执照的企业从事网上商品交易和服务的,不需再办理任何登记手续,在网上亮照经营即可。&
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力