查询词典 nor-leucine
- 与 nor-leucine 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Nay, if we may openly speak the truth, and a:(ecomes one man to another, neither Pagan nor Mahometan, nor Jew, ought to be excluded from the civil rights of the commonwealth because of his religion.
不仅如此,如果我们一个人对另一个人可以坦率的说真话,那么,无论是无信仰者还是穆罕默德信徒,或者犹太教徒,都不应当因为他的信仰而被剥夺共同体的世俗权利。
-
A sin, nor shame, nor loss of maidenhead
罪恶、羞耻、贞操的丢失
-
This Is Just to Say I have eaten the plums that were in the icebox and which you were probably saving for breakfast Forgive me they were delicious so sweet and so cold The Flea Mark but this flea, and mark in this, How little that which thou deny'st me is; It sucked me first, and now sucks thee, And in this flea, our two bloods mingled be; Thou knowest that this cannot be said A sin, nor shame, nor loss of maidenhead.
这是只说我已经吃李子那在里冰箱并且你或许是保留对于早餐来说原谅我他们美味如此甜因此寒冷蚤除了这只蚤和在这里的标记,马克,那1000镑deny'st我是多么小啊;它首先吸我,现在吸你,并且在这只蚤里,混合的我们的两血;这不能被说的1000镑knowest 一个罪,也不羞耻也非处女膜的损失。
-
Not poppy, nor mandragora, Nor all the drowsy syrups of the world, Shall ever medicine thee to that sweet sleep Which thou owedst yesterday.
伊阿古 罂粟、曼陀罗或是世上一切使人昏迷的药草,都不能使你得到昨天晚上你还安然享受的酣眠。
-
The lily I condemned for thy hand, And buds of marjoram had stol'n thy hair, The roses fearfully on thorns did stand, One blushing shame, another white despair: A third nor red, nor white, had stol'n of both, And to his robbery had annexed thy breath, But for his theft in pride of all his growth A vengeful canker eat him up to death.
我申斥百合花盗用了你的手,茉沃兰的蓓蕾偷取你的柔发;站在刺上的玫瑰花吓得直抖,一朵羞得通红,一朵绝望到发白,另一朵,不红不白,从双方偷来;还在赃物上添上了你的呼息,但既犯了盗窃,当它正昂头盛开,一条怒冲冲的毛虫把它咬死。
-
The lily I condemned for thy hand,And buds of marjoram had stol'n thy hair:The roses fearfully on thorns did stand,One blushing shame, another white despair;A third, nor red nor white, had stol'n of bothAnd to his robbery had annex'd thy breath;But, for his theft, in pride of all his growthA vengeful canker eat him up to death.
我申斥百合花盗用了你的手,茉沃兰的蓓蕾偷取你的柔发;站在刺上的玫瑰花吓得直抖,一朵羞得通红,一朵绝望到发白,另一朵,不红不白,从双方偷来;还在赃物上添上了你的呼息,但既犯了盗窃,当它正昂头盛开,一条怒冲冲的毛虫把它咬死。
-
I love thee so, that, maugre all thy pride,Nor wit nor reason can my passion hide.Do not extort thy reasons from this clause
凭着春日蔷薇、贞操、忠信与一切,我爱你,这样真诚,不顾你的骄傲,理智拦不住热情的宣告。
-
I would have to face the question: what are we really, the university of von Humboldt or of Cardinal Newman? Don't we either have to be one or the other, or else confess that ultimately we are a dysfunctional system, divided into two endlessly warring parties?( )If I had to hazard a formulation of the genius of this place, I guess I would suggest that it is a capacious openness to scandalous contradictions. Perhaps it is our genius not to conceal contradictions, nor to commit mealy compromises, nor to sacrifice one pole for the other-but to embrace them both.
从以上的评论中我们很容易看出芝加哥大学的风格和特点显然,其它美国一流大学也都有各自不同的风格在总结芝加哥大学的本科教育和学术研究的基础上,我们很容易发现,现代的美国一流大学即不是单纯的Newman型,也不是完全的Humbold型大学;而是由这两个不同的模型构成的一对矛盾体正是由于两种不同的模型,才能够形成一种不断发展的动力对于这个矛盾,Levine校长这样回答
-
I am neither a depressed nor a sad nor a melancholic person.
我不是一个抑郁悲伤或是忧郁的人。
-
I rose as at thy call, but found thee not; To find thee I directed then my walk; And on, methought, alone I pass'd through ways [ 50 ] That brought me on a sudden to the Tree Of interdicted Knowledge: fair it seem'd, Much fairer to my Fancie then by day: And as I wondring lookt, beside it stood One shap'd and wing'd like one of those from Heav'n [ 55 ] By us oft seen; his dewie locks distill'd Ambrosia; on that Tree he also gaz'd; And O fair Plant, said he, with fruit surcharg'd, Deigns none to ease thy load and taste thy sweet, Nor God, nor Man; is Knowledge so despis'd?
它看来很美,比我白天所想的美丽百倍;我惊奇地发现,树旁站着一个带翅膀的,样子很像我们常常看见的天使,他那湿漉漉的鬈发,蒸发着天香。他也在那儿观看那棵树;还说: '啊,真是美丽的树,果实累累,竟没有神或人来品味你的甘美,从而减轻你的重荷?难道知识那么贱?
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。