英语人>网络例句>night shade 相关的网络例句
night shade相关的网络例句

查询词典 night shade

与 night shade 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sometimes the neighbour's pigeons land on my windowledge Cooing softly Where the great poplar at the window has somehow grown beyond the fourth-floor roof They skim round its crown and back The sunlight on their fluffy feathers Alive day by day I keep coming indoors empty-handed And throwing book and jacket on the bed As the days hurry by I can bring scarcely anything home Even after days away Only you remain and the little room Living day by day We have grown used By an unspoken pact to the room's breadth A pair of pigeons cooing softly on the windowledge Which at many instants belong to us Day by day Dust that falls on book spines gradually yellows Perhaps it is otherwise That life, if it does, provides I know that the unwitting request is not excessive And that summer turns to autumn Perhaps fallen leaves will swirl after a night of rain It does not mean a return to green shade deep in sunlight A house-cleaning when leisure affords Feelings may come on latent even as Irrelevancies are spoken softly The instant when a first trembling on the lips teaches you happiness Lasts till the end of life A request always voiced unwittingly

有时候,邻家的鸽子落在我的窗台上咕咕地轻啼窗口的大杨树不知不觉间已高过了四层楼的屋顶它们轻绕那些树冠又飞回来阳光在蓬松的羽毛上那么温柔生命日复一日我往往空着手从街上回来把书和上衣掷在床上日子过得匆匆忙忙我时常不能带回来什么即使离家数日只留下你和这小小的屋子生活日复一日面对无声无息的默契我们已习惯了彼此间的宽容一对鸽子在窗台上咕咕地轻啼他们在许多瞬间属于我们日复一日灰尘落在书脊上渐渐变黄如果生活时时在给予那也许是另一回事我知道,那无意间提出的请求并不过份我知道,夏日正转向秋天也许一场夜雨过后就会落叶纷飞不是说再回到阳光下幽深的绿荫日子需要闲遐的时候把家收拾干净,即使轻声述说些无关紧要的事情感也会在其间潜潜走过当唇际间最初的战栗使你感知了幸福这一瞬已延伸到了生命的尽头而那些请求都是无意间说出的

The opinions of this junto were completely controlled by Nicholas Vedder, a patriarch of the village, and landlord of the inn, at the door of which he took his seat from morning till night, just moving sufficiently to avoid the sun and keep in the shade of a large tree; so that the neighbors could tell the hour by his movements as accurately as by a sundial.

本容图的意见完全控制尼古拉Vedder,一村主教,以及旅馆业主在门口,其中,他从早忙到晚他的座位,只是移动,以避免阳光,保持在阴凉处一个大的树,让邻居可以告诉他的动作准确的时间由1日晷。

Estatic fears - chapter i edit by hide The feeble leafs decline, Enshrined in downing deep The mourn abandoned plains, Laid down in sombre sleep Misty shades engulf the sky Like past, worn memories The bird's song fills the whispering breeze With autumns melody The lunar pale grim shape At evening's sight renews It's silented wail relieves Repressed thoughts anew I hear the lonesome choir Of fortunes past my way Disdained in fiery weeps Throughout my every day These skies I hail and treasure thee, Most pleasant misery Not pittes thorn I shelter thine Mysterious harmony Draw on most pleasant night Shade my lorn exposed sight For my grief's when shadows told Shall be eased in mist enfold Why should the foolish's hope Thy unborn passioned cry Exhaust unheard Beneath this pleasent sky?

无力的叶子飘落铭记着深深地坠落忧伤放弃了平原躺在了昏暗的睡眠当中模糊地影子吞没了天空就像过去的,破损的记忆鸟儿的歌充斥着飒飒的的微风伴着秋天的旋律月亮苍白的可怕的形状夜晚的景象复始禁默的悲叹被释放被抑制的想法卷土重来我听见命运寂寞的唱诗班经过我的路线用热烈的悲叹蔑视着贯穿着我的每一天我所致敬的这些天空并且珍视的你最快乐的痛苦不是我所庇护的你的荆棘神秘的祥和遮住我所暴漏的孤独的景象当阴影诉说时的我的悲伤应该在模糊的拥抱下减轻为何那些愚蠢的要希望你的未出世尽情的哭泣精疲力尽无人倾听在这片愉快的天空下如果黄昏降临快乐还会远吗

One of the first things of which to take note, after reading the many translations of this chapter, is that it is to the RIVER ARNON that 'poetic' requests are made to 'make thy shade as the night in the midst of the noonday….

其中的第一件事,其中要注意,后读了很多翻译的这一章,是因为它是河arnon '诗意'的要求作出',使你的树荫作为夜间,在处于该noonday …。。

The sun shone on him pitilessly , by day-only the king night gave him shade.

白天,太阳无情地炙烤他--只有仁慈的夜晚给他遮阴。

The sun shone on him pitilessly, by day-only the king night gave him shade.

这个没跟其他人关在一起的人叫阿特拉斯,他的力气比他的兄弟们都大,但他并不太好争斗。

Snow is falling from the sky in the middle of July The sun was shining in my eyes again last night It all goes off without a sound, the silence is so loud Something isn't right Footsteps echo down the hall, no one's there at all Dial your number but your voice says "I'm not home" Everything is inside out, don't know what it's about It keeps getting Stranger by the day Stranger by the day It keeps getting stranger by the day Stanger by the day, yeah Going for a walk outside, to see what I can find No reflections in the window as I pass by It feels hotter in the shade, water running from the drain Something going on Coversations with a mime,(?????????alguem sabe) Imagination must be working overtime The world is upside-down, everything is turned around It keeps getting, Stranger by the day Stranger by the day It keeps getting stranger by the day Stanger by the day, yeah By the time I reach your door, I can't take any more I just happened to be in your neighborhood I'm the one who gets surprised, I Don't believe my eyes Your alibi's no good.

雪是从空中向下,在7月中旬阳光明媚,在我的眼睛再次昨晚它一切顺利起飞,没有一个健全,沉默是如此响亮东西是不正确的脚步声回波下来大厅,没有人的存在,在所有拨打你的电话号码,但你的声音说:"我没有家"一切都是里面出,不知道这是什么,它的约它总是陌生的,一天陌生的,一天它总是有陌生人一天陌生的,一天,是啊要设立一个走在外面看到有什么我可以了解没有思考,在窗口我擦肩而过它感到热,在阴凉处,水从排水管一些正在进行 coversations与默剧,)想象力必须超时工作世界是倒置式的,一切扭转它总是,陌生的,由天陌生的,由天它总是由陌生人一天 stanger由一天,是啊由那时,我到达你的门,我不能采取任何更多我只是刚巧在你的周边环境我是一个谁得到惊讶,我不相信我的眼睛你的不在犯罪现场的任何好处。

To visit local indigenous villages, the island is full of dramatic gray-and stone house, the shuttle house in the quiet alleys, the intentions of tourists visiting the Maldives not to be missed, take Dhonis Tour Kurumba Kurumba, the island Features are easy to slip past the natural landscape, the island Qiao heart planting of coconut trees, as if the natural beach umbrella, the shade of a tree can be sitting quietly reading or chatting, can also chair lying on the white beaches, enjoy sunbathing, night, summer Duzuo, surf bring the world one deserted, Jiajie Moonlight, a beach Zhuangdian to silver, Spinning fiddle with bare feet, no wine can be drunk on the night, the Village is a good, but also Snorkeling lover's paradise.

去拜访当地土著村落,岛上尽是一幢幢灰白相间的石屋,穿梭在恬静的民房巷弄间,是用心寻访马尔代夫的游客所不能错过的,搭乘多尼船游览可伦巴岛Kurumba,岛上的特点是容易擦肩而过的自然景观,岛上巧心栽植的椰子树,犹如天然的遮阳伞,可以坐在树荫下静静地看书或聊天,也可以躺在白色的海滩椅上,尽情享受日光浴,夜间,海边独坐,涛声带来天地一体的空寂,皎洁的月光,把沙滩妆点一地银白,裸足拨弄细纱,不需美酒,也可醉上一夜,是一个不错的度假村,也是浮潜爱好者的天堂。

Estatic fears - chapter i edit by hide The feeble leafs decline, Enshrined in downing deep The mourn abandoned plains, Laid down in sombre sleep Misty shades engulf the sky Like past, worn memories The bird's song fills the whispering breeze With autumns melody The lunar pale grim shape At evening's sight renews It's silented wail relieves Repressed thoughts anew I hear the lonesome choir Of fortunes past my way Disdained in fiery weeps Throughout my every day These skies I hail and treasure thee, Most pleasant misery Not pittes thorn I shelter thine Mysterious harmony Draw on most pleasant night Shade my lorn exposed sight For my grief's when shadows told Shall be eased in mist enfold Why should the foolish's hope Thy unborn passioned cry Exhaust unheard Beneath this pleasent sky?

estatic恐惧--章i编辑在附近躲藏处虚弱树叶拒绝在击落中深深珍藏哀悼被抛弃平原摆放下来在昏暗的睡眠中雾气迷蒙太阳镜吞噬像低语的微风有的秋天鸟的歌曲填补的过去,磨损记忆天空旋律视力重新开始的它的silented 哭号再减轻压抑想法的月亮淡严峻形状阿特晚上,我听说超过我的方式was寂寞唱诗班的财富火热藐视在朝派的完全哭泣我的每天这些天空我最欢呼和珍视你们愉快痛苦不pittes 刺我掩蔽你的神秘和谐当说阴影将去被在薄雾中缓和的时候,在最愉快晚上荫凉处上为我的悲痛吸引我的被弃的暴露的视力包裹为什么将去愚蠢's希望你的未出生的passioned 喊叫排出在这pleasent天空下没有被听到的吗?

BE a morning regardless everyday the person's morning ﹑ or the sun very lazy noon, is a light breeze regardless the blow gently evening ﹑ or the bright moon in the sky quiet night;BE the early spring that the creation beginning come to regardless, is a green shade heavy midsummer, is full eyes rich in hues deep autumn, is the sever winter that the heavy snow stops suddenly, or breeze, or rain, or fog or snow, I will exceed a front door, take unknown and regretful, take to ponder ramblingly, take intensely hot affection to the great universe, let the own figure cage is in the breeze, rain in, fog in, in, the cage is in the first sun rays in the morning, setting sun in, the cage is in the moonlight, the star light under, let in an own figure can the person's Crescent curved way up travel extensively, surroundings the atmosphere of the quiet , the pottery person's beautiful scenery, just like contend for of out of this world Taoyuan.

弗罗米。劳麦。耶维奇每日﹐无论是晨露沁人的清晨﹑或是煦阳懒懒的午间﹐无论是微风习习的傍晚﹑或是皓月当空的静夜﹔无论是万物初醒的早春﹐是绿荫浓郁的仲夏﹐是满目斑斓的深秋﹐是大雪骤停的严冬﹐或风﹐或雨﹐或雾或雪﹐我都会迈出大门﹐带着无名怅惘﹐带着漫无边际的寻思﹐带着对大自然炽热的钟爱﹐让自己的身影笼在风里﹐雨里﹐雾里﹐露里﹐笼在晨曦中﹐夕阳里﹐笼在月色中﹐星光下﹐让自己的身影在一条条可人的 Crescent弯道上漫游﹐周围静谧的气氛﹐陶人的景致﹐宛如无争的世外桃园。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".

歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。

This is Kate, and that's Erin.

这是凯特,那个是爱朗。

Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.

明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。